Седьмой этаж, годы 1-3 - [4]
Девчонки дружно направились осматривать окрестности. Теперь Лиза никуда не торопилась и имела возможность рассмотреть всё, как следует. В холле, который, по всей видимости, служил ещё и комнатой отдыха для обитателей этажа, было несколько диванов и кресел, большой книжный шкаф с книгами и пара столиков. У одной стены располагался настоящий камин, в котором горел огонь, хотя на дворе стояли последние летние деньки, и комната абсолютно не нуждалась в отоплении. Лизу удивило это обстоятельство.
— Странно, зачем топят камин? Теплынь же ещё, — высказала она вслух своё недоумение.
— Сейчас это только для связи, — пояснила Женя. Заметив непонимание в глазах Лизы, она прибавила, — через камин можно отправлять и получать корреспонденцию.
— Вот как? — озадачено произнесла Лиза. — И как это выглядит на деле?
— Да очень просто. Если тебе нужно отправить письмо, например, ты просто указываешь на нём адрес, бросаешь его в огонь, и всё. Оно попадёт, куда следует. Конечно, при условии, что там, куда ты его отправляешь, тоже есть камин и находится он на магической территории. Можно даже небольшие посылки отправлять. Это быстро и удобно.
— Здорово, — восхищённо пробормотала Лиза. Она сейчас находилась в состоянии какого-то восторженного возбуждения. Жизнь в общаге обещала быть нескучной и сулила ей массу новых впечатлений и даже открытий.
— И что, ты правда можешь сварить настоящее приворотное зелье? — хихикала Лиза, даже не пытаясь скрыть своей чрезвычайной заинтересованности предметом разговора.
— Ну конечно могу. Что тут такого? — хихикала в ответ Женя, которую забавляла Лизина реакция на такие обычные для неё вещи. — Только всё это ерунда. Приворотное зелье не любовь вызывает, а одержимость, к тому же, кратковременную, если только не пичкать им кого-то регулярно, что, кстати, вредно для здоровья.
Девчонки сидели на корточках возле небольшого деревянного сундука, украшенного резьбой, из которого Женя извлекла толстый фолиант, довольно потрёпанный на вид, что натолкнуло Лизу на мысль о его древности. Загадочные символы на его обложке внушали ей уважение и трепет. У Лизы даже мурашки по коже побежали от одной мыли, что эта книга содержит на своих страницах старинные рецепты колдовских зелий.
— Ух-ты. Это настоящая колдовская книга? Старинная, наверное, — пробормотала Лиза, зачарованно пялясь на фолиант в Жениных руках.
— Ну, вообще-то, это мой справочник по зельям. Пару лет назад был новым, — скорчила забавную рожицу Женя, — хотя, выглядит он, конечно, немножко непрезентабельно. Каюсь, это я его так уделала, что он на антиквариат стал похож, — хихикнула она. — Просто, когда готовишь зелья, иногда приходится использовать довольно мерзкие ингредиенты. Сейчас я, конечно, всё гораздо аккуратнее делаю, а по этой книге я усердно училась, так что, не повезло ей немножко.
Лиза рассмеялась.
— А это что? — поинтересовалась она, заглядывая в сундук и указывая на склянки, выстроившиеся в длинный ряд у одной из его стенок.
— Тут небольшой запас готовых зелий, в основном лечебных, — пояснила Женя. — Тут разные ингредиенты, — указала она на коробочки и баночки, которыми был заполнен небольшой котёл, занимавший большую часть сундука.
— Ты что, собираешься тут зелья варить? — полюбопытствовала Лиза.
— Ну, без особой необходимости вряд ли, — пожала плечами Женя. — Это так, на всякий случай.
— Жень, а меня ты могла бы научить какое-нибудь зелье готовить? — с нескрываемым азартом выдала Лиза.
— Не знаю, — озадачилась Женя. — Понимаешь, это не так просто. При изготовлении зелий не только компоненты надо смешивать по рецепту, есть ещё масса всяких нюансов. Качественные зелья далеко не у каждого мага выходят. Этому надо всерьёз учиться и ещё собственное чутьё иметь, свою магию вкладывать.
— Ну… да, всё, конечно, не так просто, — согласно кинула Лиза.
В дверь постучали.
— Входи, Дэн, — весело отозвалась Женя, поднимаясь на ноги.
— А чего это вы тут делаете? — задорно улыбаясь, поинтересовался Дэн.
— Да так, барахло перебираем, — хмыкнула Женя, захлопывая крышку сундука. — А вы там чем занимаетесь?
— Да ничем. Может, пойдём, погуляем? Теплынь такая на улице, грех в четырёх стенах сидеть, — предложил он.
— Лиз, ты как? Пойдёшь? — спросила Женя.
— Конечно, с удовольствием, — с готовностью отозвалась Лиза.
— Ну, мы с Илюхой тогда в холле вас ждём, — кивнул Дэн. — Давайте, собирайтесь и подходите туда.
Девчонки с энтузиазмом бросились собираться. Лиза начала было перебирать свои наряды, но заметив, что Женя просто стянула свою белую футболку и надела другую, с ярким принтом, оставшись в тех же джинсах, решила тоже не заморачиваться. Она по-быстрому натянула на себя сарафан в цветочек, собрала свои длинные русые волосы в конский хвост и мазнула губы блеском. Хлопнув густыми ресницами, которые веером обрамляли большие светло-серые глаза, Лиза едва заметно улыбнулась своему отражению в зеркале, сочтя себя вполне привлекательной.
Парни дожидались их в холле, с комфортом развалившись в креслах и потягивая сок из стаканов. При появлении девчонок они дружно подхватились с места, составив стаканы на столик, на котором уже стояла тарелка с крошками от печенья и валялась пустая скомканная пачка из-под чипсов.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.