Седьмое небо - [28]
— Я ничего не рассказывал, — ответил он с раздражением и снова закурил.
— Молодой человек, ты куришь одну сигарету за другой и злишься. Что бы это могло означать? — Миранда опять расплылась в улыбке.
Леван посмотрел на нее презрительно.
— Тебе не стоит со мной ссориться, — продолжала Миранда. — Я близко знаю Натию и могу тебя с ней познакомить…
Леван с удивлением взглянул на эту «добрую» подружку Маринэ.
— И поторопись, — продолжала она, — мальчишки как пчелы кружатся около нее.
Леван подумал, что, пожалуй, действительно ему уже пора пригласить девушку. Он дождался танго. Ритм танца позволял разговаривать.
Сначала Натия не заметила Левана, только во время танцев она отметила: «Вот единственный парень, который не подошел ко мне знакомиться. Он и сейчас не глядит в мою сторону».
Когда же он наконец пригласил ее танцевать, Натия как-то нерешительно положила руку на его плечо, и рука ее легла так легко, будто она боялась до него дотронуться.
А Леван глядел на нее сверху вниз и молчал. Его злило, что он никак не может придумать, что бы сказать. Он волновался и должен был сознаться себе в этом.
Заметила его волнение и Маринэ.
Она подошла к высокому Тимуру, потянула его за рукав. Они медленно двинулись среди танцующих, и Маринэ не сводила глаз с Левана.
— Вы прекрасно танцуете, — выдавил наконец Леван.
— Сегодня я слышу это в пятый раз, — улыбнулась Натия.
Леван побледнел.
— Смею вас уверить, что я не просто шестой, я Леван Хидашели и сказал только то, что я думаю.
— Ради бога, не сердитесь, я не хотела вас обидеть, — огорчилась Натия.
Леван так и не сказал больше ни слова. Танец окончился, он проводил Натию на ее место, а сам вернулся к подружкам Маринэ.
— Ты же не хотел танцевать, — ехидно заметила Миранда.
— Смотря с кем.
— Ну-ну, не воображай слишком!
— Подбери свой длинный язык. И скажи-ка лучше: можешь устроить, чтобы я проводил Натию?
— Нет ничего легче, — засмеялась Миранда.
Она встала, словно нехотя. Заговорила с кем-то, а потом невзначай села рядом с креслом Натии. Девушка в это время танцевала с Тимуром. Она не улыбалась, настроение было испорчено. Было непонятно, чем она обидела этого незнакомого парня Хидашели, и она поискала его глазами.
Леван сидел спиной к танцующим, не оглядываясь, но успел заметить, что после танца Миранда уже перекинулась с Натией несколькими словами.
Натии было как-то не по себе в этой малознакомой компании. Она решила идти домой.
— Леван тоже едет, он на машине, — сказала ей Миранда. — Леван, — позвала она, — иди сюда на минутку!
Он лениво поднялся.
— Натия едет домой. Может быть, ты подвезешь ее?
— С удовольствием…
— Вы что, уходите? — спросила Маринэ у девушки, неестественно улыбаясь.
— Да, мне надо домой.
Маринэ не стала ее удерживать. «Черт меня дернул пригласить эту Натию», — злилась она. Чутье подсказывало девушке, что происходило с Леваном.
— Ты тоже уходишь? — обратилась она к Левану.
— Да, я должен встретиться с одним человеком обязательно…
— Но я ведь уезжаю завтра, а ты в первой смене, значит, не сможешь меня проводить.
Последняя фраза была произнесена специально для Натии: знай, мол, что отношения у нас очень дружеские, очень близкие.
Леван был до того увлечен, что не понял скрытого смысла слов Маринэ, но Натия поняла.
— Я вернусь через часок, через полтора. — Сейчас главное было — отделаться от Маринэ.
Как только они выехали на проспект, Леван включил приемник. Передавали концерт для скрипки.
— Мендельсон… — произнесла Натия.
Машина шла под проводами троллейбуса, и приемник барахлил.
— Почему он хрипит? — огорчилась девушка.
Леван свернул в тихую боковую улицу. Музыка полилась без помех.
— Где вы живете?
— В Ваке, на улице Палиашвили. Вам не по дороге?
— Ну и что из этого?
Они выехали на переезд Ваке Сабуртало.
Леван украдкой взглянул на Натию. Девушка внимательно слушала музыку. Он развернул машину в сторону Цхнети. Натия и этого не заметила. Только когда они проехали кладбище, с удивлением повернулась к нему.
— Куда же мы едем?
— Вы так были увлечены музыкой, мне не хотелось мешать вам. Я свернул, чтобы не ехать по маршруту троллейбуса, а то приемник снова начнет хрипеть под проводами.
Натия рассмеялась.
— Повернуть обратно?
— Нет, давайте дослушаем до конца. Только не очень далеко поедем, хорошо?
Натия предпочла бы ехать домой, но ей не хотелось, чтобы он подумал, будто она испугалась.
Концерт окончился. Леван выключил радио и повернул машину.
— Любите Мендельсона? — спросила Натия.
— Очень. Только последнее время не до музыки.
— Вы инженер, да?
— Инженер-металлург.
— Я сразу догадалась.
— Почему это вы сразу догадались?
— Не знаю, но почему-то я сразу решила, что вы инженер.
«Значит, она все-таки думала обо мне», — обрадовался Хидашели.
— Вы больше не сердитесь на меня?
— Совсем чуть-чуть. — Леван улыбнулся.
— Я прошу, не думайте об этом.
— Вашу просьбу я обязательно исполню. А теперь куда?
— Пока прямо. На Рижской повернем направо, а там сразу же за углом мой дом.
— Рад исполнить ваше распоряжение.
— Я не очень вас задержала?
— Что вы, что вы…
— Я боюсь, чтоб Маринэ не обиделась. Вы ведь обещали ей, что вернетесь через час.
Леван обернулся и внимательно посмотрел на Натию. Он только теперь вспомнил фразу Маринэ, понял, кому она была предназначена, и вспыхнул.
В книгу известного грузинского писателя Гурама Панджикидзе включены три его популярных романа — «Седьмое небо», «Камень чистой воды» и «Год активного солнца». Все три романа сразу же после публикации оказывались в центре внимания литературной критики, что несомненно свидетельствует об активной гражданской позиции писателя, его литературном мастерстве и чуткости к новому в нашей жизни. Три острых, злободневных, талантливых романа — хороший итог, с которым писатель подошел к своему пятидесятилетию.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.
Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.
В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.
Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.