Седьмое небо

Седьмое небо

Гурам Панджикидзе родился в 1933 году в Тбилиси. В 1956 году окончил Тбилисский политехнический институт. Работал на Руставском металлургическом заводе.

Свою литературную деятельность Гурам начал с юмористических рассказов и очерков. Его первая книга «От Зестафони до Аргентины» была издана в 1958 году. Вслед за ней в тбилисских издательствах вышло около десяти сборников рассказов и очерков молодого писателя. В 1969 году Г. Панджикидзе был участником V Всесоюзного совещания молодых писателей.

Роман «Седьмое небо» впервые был опубликован в журнале «Цискари», а в 1967 году вышел отдельной книгой в издательстве «Сабчота Сакартвело».

«Седьмое небо» — первая книга Г. Панджикидзе на русском языке.

Жанр: Советская классическая проза
Серии: -
Всего страниц: 58
ISBN: -
Год издания: 1971
Формат: Полный

Седьмое небо читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

РАДОСТЬ ОТКРЫТИЯ


Как представитель старшего поколения грузинских писателей, считаю своим приятным долгом рекомендовать русскому читателю роман молодого автора Гурама Панджикидзе «Седьмое небо».

Гурам Панджикидзе принадлежит к числу тех молодых грузинских писателей, произведения которых сразу же завоевали признание читателей и привлекли к себе внимание литературной общественности. За его удачными, самобытными рассказами последовал роман «Седьмое небо», а совсем недавно в Грузии был опубликован роман «Честь».

Радость открытия нового молодого имени — всегда большая радость. Но еще глубже становится она, когда видишь, что художник не останавливается на достигнутом, продолжает творческие поиски, растет от книги к книге.

Роман «Седьмое небо» в Грузии был встречен весьма сердечно. Успех был вызван не только молодым задором писателя и отличным знанием жизненного материала, а прежде всего сильным характером главного героя, воплотившего в себе достоинства и недостатки определенной части нашей молодежи.

Сюжет романа как будто несложен, но экономность сюжета не помешала автору обрисовать некоторые важные стороны действительности, в которой Леван Хидашели — главный герой романа — начинает свою самостоятельную жизнь. Характер героя «нащупывается» уже в первой главе, уже здесь мы догадываемся об эгоизме и властности молодого парня. Личность Левана Хидашели незаурядна, исполнена внутренних противоречий. А потому и гибель его не является результатом роковой случайности. Трагедия Левана Хидашели — это трагедия не обретшего внутренних моральных устоев человека. И хорошо, что трагедия героя, обусловленная его душевной опустошенностью, показана писателем сильно и убедительно.

Действие романа в основном разворачивается на большом индустриальном предприятии, но «Седьмое небо» не является «производственным романом» с дежурными «заводскими сценами». Здесь фон органичен, и я должен признаться, что припоминаю мало «производственных» эпизодов, которые читались бы с таким же увлечением, как в «Седьмом небе». Наверное, это потому, что отношения людей в романе правдивы, и видно, что автор почувствовал свой материал. Он знает своего героя, производственные процессы, быт металлургов. Да и производство здесь не является самоцелью. Оно художественно необходимо, в нем кристаллизуются и развиваются характеры и взаимоотношения действующих в романе героев.

Гурам Панджикидзе пишет не очерк о металлургии, а роман о металлургах. Он пишет не о новых веяниях в индустрии, а о людях, определяющих новые устремления. Врезаются в память образы главного инженера Руставского металлургического завода Михаила Георгадзе, начальника мартеновского цеха Элизбара Хундадзе и других.

Сегодня изданием на русском языке «Седьмое небо» начинает свою вторую жизнь, а в писательскую биографию Гурама Панджикидзе вписывается новая страница.

Я глубоко уверен, что и русский читатель с удовольствием прочитает роман, порадовавшись успеху одаренного и самобытного грузинского писателя, представителя молодой поросли нашей литературы.

Демна ШЕНГЕЛАЯ, писатель-академик

ГЛАВА ПЕРВАЯ

1

Раннее июльское утро.

Воздух над аэродромом прозрачен и чист.

У трапа ТУ-104 толпятся и громко переговариваются пассажиры. Стюардесса, понимая всю безнадежность своих усилий, пытается их утихомирить.

— Товарищи! Товарищи, не торопитесь. Все успеете.

Леван Хидашели стоит поодаль и молча смотрит на своих беспокойных попутчиков. Он не любит суеты.

С жужжанием, как пчелы, пассажиры исчезают один за другим в темном отверстии входа.

Вот уже скрылся последний, а Леван все еще не двигался с места. Стюардесса вздохнула с облегчением и только сейчас заметила его. Леван почувствовал на себе взгляд. Машинально потянулся к карману, хотел вытащить коробку папирос, но вдруг вспомнил, что курить у самолета нельзя. С досадой махнул рукой и поднял свою спортивную сумку.

— Вы в Тбилиси? — спросила стюардесса, взглянув на билет.

Леван ничего не ответил.

Девушка, привыкшая к комплиментам и вниманию пассажиров, обиженно поджала губки, произнесла подчеркнуто вежливо:

— Пожалуйста, можете проходить.

Леван знал: пассажиры еще не расселись по своим местам, спешить незачем. Он задержался у входа, скучающе оглядел аэродром и только потом шагнул в салон.

В самолете кто-то говорил по-грузински. Вот уже три года, как Леван не слышал родного языка. И сейчас грузинская речь звучала для него непривычно.

Медленно продвигаясь вперед, Леван издалека заметил свое место. Одно оно и было свободным.

«Интересно, что у меня за сосед», — подумал он.

Во время путешествия Леван больше всего боялся дурного соседства, а судьба всегда будто издевалась над ним. На этот раз соседом оказался лысый краснощекий толстяк средних лет. Он улыбнулся золотыми зубами.

«Наверное, приезжал в Москву барахлиться», — подумал Леван с раздражением. Резко поднял сумку и молча забросил в сетку прямо над головой лысого.

— Пожалуйста, проходите, дорогой, — торопливо проговорил толстяк.

Леван знал: сейчас сосед начнет разговаривать, и остановить его будет уже невозможно. Поэтому он сразу повернулся к нему спиной и сосредоточенно уставился в окно.


Еще от автора Гурам Иванович Панджикидзе
Год активного солнца

В книгу известного грузинского писателя Гурама Панджикидзе включены три его популярных романа — «Седьмое небо», «Камень чистой воды» и «Год активного солнца». Все три романа сразу же после публикации оказывались в центре внимания литературной критики, что несомненно свидетельствует об активной гражданской позиции писателя, его литературном мастерстве и чуткости к новому в нашей жизни. Три острых, злободневных, талантливых романа — хороший итог, с которым писатель подошел к своему пятидесятилетию.


Рекомендуем почитать
Избранные произведения. Том 2. Ледяной союз

Содержание:Проводники всемирного потопаТот, кто использовал Вселенную.


Сабтекст

Однажды на съемках сериала настоящая Габриэль и играющая ее актриса меняются местами…Зена и Габриэль преподают своим исполнителям уроки Настоящей Любви…Персонажи Зена и Габриэль принадлежат MCA/Universal и используются здесь без разрешения. Это произведение написано в духе фантазий Сафо. Если вам нет 18-ти лет, вы можете читать это лишь в присутствии кого-либо из родителей.Автор благодарит: Cleanthes, Mardi, Michelle, и Roxann.Сабтекст (подтекст): может представлять собой сцену, действие, слово, поведение, прикосновение, взгляд, тембр голоса, или целый эпизод, который подразумевает или показывает, что Зена и Габриэль любят друг друга (не как сестры или подруги).Этот рассказ относится ко второму сезону.


Арвендейл

Юноша, с самой окраины Империи, потерявший всех в кровавой волне орочьего набега, но чудом выживший сам. Молодой наемник, ставший побратимом однорукого гнома и эльфа, проклятого своими сородичами. Барон — владетель обезлюдевших земель, заполненных болью, ужасом и тьмой. Неужели все это об одном человеке? И его история только начинается…


Стихи

В сборник вошли следующие стихи:"Соперники", "Осень", "Я вольный ветер, я вечно вею...", "Кто кого", "Безглагольность", "Я мечтою ловил уходящие тени...", "Я в этот мир пришел, чтоб видеть Солнце...", "Я люблю далекий свет от весла...", "Ветер", "Я с ужасом теперь читаю сказки...", "Дурной сон", "Минута", "Я не знаю мудрости", "Нет дня, чтоб я не думал о тебе...", "Мой друг, есть радость и любовь...", "Долины сна", "Фантазия", "Уходит светлый май", "Камыши", "Челн томленья", "Я буду ждать...", "Лунный свет", "О, женщина, дитя, привыкшее играть...", "Ковыль", "Лебедь", "Другу", "Люби", "Смотри, как звезды в вышине...", "Солнце удалилось...", "Утром встав,  вопрошаю...", "Чертовы качели", "Скорпион", "Золотая рыбка", "Безрадостность", "Отдать себя...", "Отчего мне так душно?", "Лестница любви", "Сознанье, Сила и Основа...", "Он спросил меня...", "Колокольный звон",а также переводы Эдгара По: "Колокольчики и колокола","Аннабель-Ли".


Повелитель железа

Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.


Горбатые мили

Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.


Встреча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белый конь

В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.


Безрогий носорог

В повести сибирского писателя М. А. Никитина, написанной в 1931 г., рассказывается о том, как замечательное палеонтологическое открытие оказалось ненужным и невостребованным в обстановке «социалистического строительства». Но этим содержание повести не исчерпывается — в ней есть и мрачное «двойное дно». К книге приложены рецензии, раскрывающие идейную полемику вокруг повести, и другие материалы.


Писательница

Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.