РАДОСТЬ ОТКРЫТИЯ
Как представитель старшего поколения грузинских писателей, считаю своим приятным долгом рекомендовать русскому читателю роман молодого автора Гурама Панджикидзе «Седьмое небо».
Гурам Панджикидзе принадлежит к числу тех молодых грузинских писателей, произведения которых сразу же завоевали признание читателей и привлекли к себе внимание литературной общественности. За его удачными, самобытными рассказами последовал роман «Седьмое небо», а совсем недавно в Грузии был опубликован роман «Честь».
Радость открытия нового молодого имени — всегда большая радость. Но еще глубже становится она, когда видишь, что художник не останавливается на достигнутом, продолжает творческие поиски, растет от книги к книге.
Роман «Седьмое небо» в Грузии был встречен весьма сердечно. Успех был вызван не только молодым задором писателя и отличным знанием жизненного материала, а прежде всего сильным характером главного героя, воплотившего в себе достоинства и недостатки определенной части нашей молодежи.
Сюжет романа как будто несложен, но экономность сюжета не помешала автору обрисовать некоторые важные стороны действительности, в которой Леван Хидашели — главный герой романа — начинает свою самостоятельную жизнь. Характер героя «нащупывается» уже в первой главе, уже здесь мы догадываемся об эгоизме и властности молодого парня. Личность Левана Хидашели незаурядна, исполнена внутренних противоречий. А потому и гибель его не является результатом роковой случайности. Трагедия Левана Хидашели — это трагедия не обретшего внутренних моральных устоев человека. И хорошо, что трагедия героя, обусловленная его душевной опустошенностью, показана писателем сильно и убедительно.
Действие романа в основном разворачивается на большом индустриальном предприятии, но «Седьмое небо» не является «производственным романом» с дежурными «заводскими сценами». Здесь фон органичен, и я должен признаться, что припоминаю мало «производственных» эпизодов, которые читались бы с таким же увлечением, как в «Седьмом небе». Наверное, это потому, что отношения людей в романе правдивы, и видно, что автор почувствовал свой материал. Он знает своего героя, производственные процессы, быт металлургов. Да и производство здесь не является самоцелью. Оно художественно необходимо, в нем кристаллизуются и развиваются характеры и взаимоотношения действующих в романе героев.
Гурам Панджикидзе пишет не очерк о металлургии, а роман о металлургах. Он пишет не о новых веяниях в индустрии, а о людях, определяющих новые устремления. Врезаются в память образы главного инженера Руставского металлургического завода Михаила Георгадзе, начальника мартеновского цеха Элизбара Хундадзе и других.
Сегодня изданием на русском языке «Седьмое небо» начинает свою вторую жизнь, а в писательскую биографию Гурама Панджикидзе вписывается новая страница.
Я глубоко уверен, что и русский читатель с удовольствием прочитает роман, порадовавшись успеху одаренного и самобытного грузинского писателя, представителя молодой поросли нашей литературы.
Демна ШЕНГЕЛАЯ, писатель-академик
1
Раннее июльское утро.
Воздух над аэродромом прозрачен и чист.
У трапа ТУ-104 толпятся и громко переговариваются пассажиры. Стюардесса, понимая всю безнадежность своих усилий, пытается их утихомирить.
— Товарищи! Товарищи, не торопитесь. Все успеете.
Леван Хидашели стоит поодаль и молча смотрит на своих беспокойных попутчиков. Он не любит суеты.
С жужжанием, как пчелы, пассажиры исчезают один за другим в темном отверстии входа.
Вот уже скрылся последний, а Леван все еще не двигался с места. Стюардесса вздохнула с облегчением и только сейчас заметила его. Леван почувствовал на себе взгляд. Машинально потянулся к карману, хотел вытащить коробку папирос, но вдруг вспомнил, что курить у самолета нельзя. С досадой махнул рукой и поднял свою спортивную сумку.
— Вы в Тбилиси? — спросила стюардесса, взглянув на билет.
Леван ничего не ответил.
Девушка, привыкшая к комплиментам и вниманию пассажиров, обиженно поджала губки, произнесла подчеркнуто вежливо:
— Пожалуйста, можете проходить.
Леван знал: пассажиры еще не расселись по своим местам, спешить незачем. Он задержался у входа, скучающе оглядел аэродром и только потом шагнул в салон.
В самолете кто-то говорил по-грузински. Вот уже три года, как Леван не слышал родного языка. И сейчас грузинская речь звучала для него непривычно.
Медленно продвигаясь вперед, Леван издалека заметил свое место. Одно оно и было свободным.
«Интересно, что у меня за сосед», — подумал он.
Во время путешествия Леван больше всего боялся дурного соседства, а судьба всегда будто издевалась над ним. На этот раз соседом оказался лысый краснощекий толстяк средних лет. Он улыбнулся золотыми зубами.
«Наверное, приезжал в Москву барахлиться», — подумал Леван с раздражением. Резко поднял сумку и молча забросил в сетку прямо над головой лысого.
— Пожалуйста, проходите, дорогой, — торопливо проговорил толстяк.
Леван знал: сейчас сосед начнет разговаривать, и остановить его будет уже невозможно. Поэтому он сразу повернулся к нему спиной и сосредоточенно уставился в окно.