Сделка со зверем - [26]
Соскочив с другого края стены на землю, Честер направился к центральной части города. Скоро грязь под лапами сменилась булыжником, дома стали выше и ровнее, а тишину спящего города то и дело прерывали шаги ночного сторожа.
Пропустив его, герцог потрусил к одному из домов, крыльцо которого было украшено горшками с гортензиями. Розовые и голубые цветы усыпали ветки.
В окне второго этажа горел свет. Насколько Роберт помнил, там была спальня. Он обернулся и прошел к двери черного хода, через которую обычно ходили слуги. Замок там стоял попроще, и его легче было взломать при помощи магии. Конечно, бывшему заключенному следовало поостеречься применять запрещенные заклинания, которым его обучили в Темном квартале, но времени было в обрез.
Завтра утром новость об освобождении облетит всех, а Честеру хотелось сохранить эффект внезапности. Возиться с засовом пришлось недолго, помогло и то, что герцог прекрасно знал устройство изнутри.
Придерживая дверь, чтобы не скрипнула, он вошел и легко поднялся на второй этаж.
– Кто там? – мелодичный голос заставил сердце трепетать.
Роберт до крови прикусил губу, напоминая себе, что его обладательница – сирена. Она выглядывала из дверей спальни. Канделябр, поднятый над головой, освещал стройную фигуру. Тонкая ткань рубашки не скрывала ни пышную грудь с темными сосками, ни крутой изгиб бедер.
В глазах на секунду помутнело. Честер с трудом смог взять себя в руки, слишком уж свежими были воспоминания о прекрасном теле, прогибающемся под ним в порыве экстаза.
– Вивиан, это я, – он шагнул на свет.
Сирена вскрикнула и выронила канделябр. Свечи попадали на пол.
– Р-роб-берт… – заикаясь, произнесла она. – Ты? Что случилось? Ты бежал? Тебя ищут?
Последние слова были наполнены ужасом. Герцог усмехнулся.
– Нет, меня освободили, и я первым делом пришел к тебе!
– Но я… – Она облизнула губы. – Право, это так неожиданно… может быть, поговорим завтра?
– Почему завтра? Ты не рада меня видеть?
Вожделение прошло, уступив место раздражению. Надо же, он примчался сюда, словно мальчишка, совершенно не подумав, что содержанка вряд ли будет хранить верность тому, кто не должен был возвращаться.
– Просто я… я устала…
Вивиан томно потянулась.
– Кто он? – жестко спросил герцог.
– Кто?
– Мужчина, которого ты ждешь.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь!
– Только не стоит изображать оскорбленную добродетель! Ты нарядилась явно не для меня!
– Тебя не было три месяца, Чес! – Сирена надула губки. – Думаешь, мне легко было? Деньги таяли на глазах, и меня даже допрашивали!
– И, поскольку ты на свободе, я делаю вывод, что ты ждешь барона Страйтоншира, не так ли?
– Нет! Хотя барон предлагал свое покровительство! – Понимая, что с притворством покончено, Вивиан заговорила резко. – Это совершенно другой человек! И я буду признательна, если ты покинешь мой дом до его прихода!
– К чему такая спешка? – хмыкнул Честер. – Неужели твой любовник не знает обо мне? И еще троих…
– Ты… ты знал? – сирена побледнела.
– Разумеется, я наводил справки! – Честер снисходительно взглянул на нее. – И еще я прекрасно знаю, что ты отсылала депеши его величеству.
– Роберт!
– Я не в обиде, хотя, признаю, в первый момент меня это слегка задело.
– В первый момент? – Сирена захлопала ресницами. – Как это?
– Я знал об этом месяца четыре и старался повернуть в свою пользу, – охотно пояснил герцог.
Вивиан в досаде прикусила губу.
– И теперь ты пришел поквитаться за все?
– Нет. Признаться, когда я шел, то думал… – Он окинул ее взглядом. – Мы так и будем разговаривать в коридоре?
Сирена закатила глаза и посторонилась, приглашая войти в комнату. Честер переступил порог и огляделся. Огромная кровать под сиреневым балдахином, гобелены на стенах, уютно разожженный камин – да, Вивиан ждала любовника.
– Приятно видеть, что хоть что-то остается неизменным, – заметил он.
– Ты обещал сказать, зачем пришел, – напомнила хозяйка спальни.
– Да, через кого ты отправляла депеши?
– Что?
Судя по озадаченному виду, бывшая любовница ожидала чего угодно, кроме этого вопроса. Честер нетерпеливо повторил его.
– Я… я не знаю… его величество всегда присылал гонца сам…
– Одного и того же?
– Разных.
– Как ты узнавала?
Вивиан пожала плечами:
– Королевская печать. Магический оттиск невозможно подделать. К чему ты спрашиваешь?
– Пытаюсь понять, милая, кто еще читал твои письма.
Сирена вскинулась.
– Что за ерунда! Я всегда запечатывала магией! Развернуть свиток возможно было только при помощи кольца его величества!
– Что сужает круг… – задумчиво произнес Честер.
Хлопанье входной двери нарушило его мысли. Герцог криво улыбнулся.
– Что ж… Вивиан, твой гость на пороге. Мне пора!
– Может быть, заглянешь как-нибудь? – Сирена улыбнулась. Теперь, когда гроза миновала, она снова попыталась быть обворожительной. – Нам ведь было хорошо вместе…
– Вряд ли твой гость, кем бы он ни был, пожелает делить свое приобретение со мной! Но спасибо за приглашение!
Рысь вскочила на подоконник и легко спрыгнула вниз, на землю. Миг, и зверь растворился в ночи. Вивиан выдохнула, но сразу же повернулась к любовнику, который как раз входил в спальню:
– Милый, я заждалась…
Что делать, если овдовевшая мачеха сдала тебя в пансион, а после подыскала старого жениха? Конечно же, бежать! Как быть, если любящие родители надумали выдать тебя замуж за самодовольного наглеца, который даже не потрудился узнать, как ты выглядишь? Бежать, бежать и еще раз бежать! Пускай он тысячу раз красив, знатен и ироничен. Как поступить, если тебя бросила навязанная против воли невеста? Мчаться за ней сломя голову – как минимум дабы высказать все, что ты думаешь об избалованных девчонках! Как исправить положение, если твой верный слуга, управляя каретой, окатил водой замерзавшую на улице девушку? Предложить подвезти, а там будь что будет! А вот разрешать эту запутанную ситуацию придется уже вчетвером.
Эмбер Доусон – дочь обедневшего дворянина, давно смирившаяся с участью старой девы. Ее жизнь скучна и размеренна, а все надежды отец и мачеха возлагают на младшую, красавицу Люси. Герцог Амстел – высший дракон. Он богат и влиятелен, его прошлое хранит много тайн. Одна роковая ночь, один проигрыш в карты – и участь Люси решена, а договор, согласно древним обычаям, подписан кровью. Сможет ли Эмбер обыграть дракона и спасти свою сестру? И чем эта игра обернется для нее самой?
Что делать, если брат казнен по обвинению в заговоре, земли конфискованы, а ты оказалась под домашним арестом? Разумеется, только выйти замуж! Да не за кого-нибудь, а за самого начальника Тайной канцелярии. И пускай теперь враги шипят по углам, ты знаешь, что муж сможет защитить тебя от королевского гнева! Но сможешь ли ты защитить свое сердце?
Женщина-некромант как морская свинка – ни к свиньям, ни к морю отношения не имеет. Более того, порядочным девицам следует выходить замуж и вести благопристойный образ жизни, а не бегать по кладбищам и поднимать усопших. Так уверенно все общество Паризьенны, кроме Этьена Богарне. Выросший в трущобах полисмаг привык полагаться лишь на свое мнение, и когда в городе появляются обескровленные тела, он привлекает к расследованию Франсуазу д’Эгре – дипломированного некроманта и просто красавицу. Общество в шоке, префект полиции негодует, но если эти двое взялись за расследование, то доведут его до конца. И им не помешает даже любовь!
Проснуться в постели с незнакомым мужчиной? Не так я себе представляла начало своей преподавательской карьеры… А всему виной конечно же любовь. Правда, не к незнакомцу, а к моему собственному жениху, который оказался жалким обманщиком. Известие об этом меня так расстроило, что небольшой ураган, вызванный мной, разрушил часть столицы. Совсем маленькую часть, но за мной устроили такую погоню, что пришлось скрываться в захолустном университете…
Написать вступительный экзамен за сына лорд-канцлера? Легко! Украсть у гномов-рудокопов секретное зелье? Проще простого! Но что делать, если тебя подставил близкий друг? И угроза нависла над твоей жизнью? Только одно: вступить в сделку с начальником Департамента магического контроля и наказать виновных! Но как потом уйти незамеченной от пристального взгляда темных глаз?
Для того, чтобы управлять сознанием масс, не нужны никакие сверхъестественные способности и особые устройства. Достаточно выработать грамотную методику подачи новостей, делать нужные акценты, развивать правильные направления в искусстве. И пусть результат будет не мгновенным, зато избавиться от влияния идей и мнений, которые человек считает своими, почти невозможно. Но отец и сын Седых все равно решаются бросить вызов системе. Рассказ входит в антологию «Аэлита/008», 2012 год.
В серии «Я привлекаю здоровье» неоднократно выпускались книги о золотом усе. Новая книга о золотом усе расскажет вам о способах лечения такого заболевания как герпес с помощью этого домашнего целителя, а также о видах этого инфекционного заболевания, о способах передачи, ну и, конечно, методах профилактики и лечения. Надеемся, что данное издание станет вашим помощником. Будьте здоровы!
В очередной книге серии вы найдете наиболее полные сведения о всех видах черепно-мозговых травм, а также средства по восстановлению функций организма народными методами, комплексы лечебной физкультуры и техники массажа. Она может оказать хорошую помощь родственникам больных по уходу и реабилитации пациентов с черепно-мозговой травмой.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.