Сделка Райнемана - [169]
– "Фламинго"!.. «Фламинго»!.. О Боже, эта дрянь опять барахлит!.. В двадцати восьми милях к северу, но откуда?.. Я не понял вас, «Фламинго»!.. «Фламинго», отзовитесь!
– "...минго" на связи, – сказал Сполдинг, на этот раз поднеся микрофон ко рту. – Эта радиоустановка нуждается в серьезном ремонте, приятель. Ну а если вы и не расслышали кое-чего, – ничего страшного. Я повторяю: мы вернемся на базу приблизительно...
Сполдинг наклонился и выключил радио.
Затем вышел из машины и вернулся в телефонную будку.
Главное – выполнять все в строгой последовательности, не делая одновременно нескольких дел. Не разбрасываться, не отвлекаться. Продвигаться вперед, тщательно продумывая каждый шаг и не допуская никаких оплошностей.
Сейчас на очереди – срочное сообщение из «Фэрфакса» Ознакомившись с расшифрованным текстом, он сможет узнать наконец, кто именно потребовал его задержания. Как зовут человека со статусом «четыре-ноль», позволяющим отправлять подобные распоряжения с радиостанции этого разведывательного центра.
Это, вне сомнения, тот самый агент, который разгуливает безнаказанно по закрытой зоне, куда лишь немногие могут попасть, и убил в новогоднюю ночь человека по имени Эд Пейс.
Агент, внедренный «Хаганой».
У Сполдинга было огромное искушение вскрыть желтый конверт сразу же, как только получил его от морского офицера в Сан-Тельмо, но он подавил в себе это желание. Он знал, что шифровка потрясет его независимо от того, кто ее отправлял – знакомый ли ему человек или нет. Ведь самое главное для него заключалось теперь в том, что он узнает имя этого типа, против которого и обратит свою месть, уготовленную им для убийцы его друга.
Дэвид, впрочем, сознавал, что подобные мысли отвлекают его от более неотложных дел. И постарался отделаться от них. Им с Леоном предстоит сейчас совершить поездку в Очо-Кале. И хотя они будут спешить, о необходимости соблюдать осторожность он ни за что не забудет. Дэвид был твердо уверен: ничто не сможет помешать ему сделать то, что он задумал. Как и его нелицеприятному разговору с Генрихом Штольцем.
Он вытащил желтый конверт и провел пальцем вдоль линии склейки, открывая его.
В первый момент стоявшее под текстом имя ничего не сказало ему.
Какой-то там Айра Барден, подполковник.
И все.
Но затем он вспомнил.
Вспомнил канун Нового года! И все, что произошло вслед за тем!
Вспомнил, о Боже, что было тогда! Он встречался в те дни со вторым человеком в руководстве «Фэрфакса» – грубоватым, разговаривавшим жестким тоном субъектом. Этот «ближайший друг» Эда Пейса прилюдно, с армейской непосредственностью, оплакивал смерть своего «лучшего друга», обрушивая гнев на голову убийцы. И это он втайне от всех предоставил Дэвиду возможность отправиться на самолете на воздушную базу в Вирджинии, чтобы самому принять участие в расследовании преступления, проводившемся еще по свежим следам. Но это не все: воспользовавшись трагической гибелью Эда Пейса, он залез в сейфы «лучшего друга», где, как казалось ему, хранились заветные досье... Но ничего не нашел: на полках сейфов было пусто.
Этот человек уверял Сполдинга, что лиссабонского шифровальщика по имени Маршалл убили в стране басков, и обещал выяснить все, что касается Франца Альтмюллера.
Но обещания своего конечно же так и не выполнил.
И этот же человек пытался убедить Дэвида, что все только выиграли бы, если бы он забыл на время о правилах, касающихся соблюдения государственной тайны, и рассказал ему, что за задание получил он от военного департамента.
Слушая его, Дэвид едва удержался, чтобы не ввести своего собеседника в курс дела. И сейчас он жалел лишь о том, что сохранил все в секрете.
Айра Барден – не дурак. Фанатик – это да, но никак не глупец. И он не мог не понимать, что резидент из Лиссабона прикончит его, если узнает, что это он убил Пейса.
«Не забывайте урока „Фэрфакса“...»
Господи, подумал Дэвид, мы сражаемся друг с другом, убиваем друг друга... Мы уже не знаем, кто наш враг.
Но во имя чего мы ведем себя так?
Теперь у него появилась еще одна причина звонить Балларду. Ему недостаточно было одного только имени, он хотел знать значительно больше. Поскольку решил противостоять Ашеру Фельду.
Дэвид снял с рычага телефонную трубку, бросил монету и набрал номер.
Баллард ответил сразу. На этот раз он не думал шутить.
– Послушайте, Дэвид, что я вам скажу. – Бобби никогда раньше не называл его по имени. По голосу Балларда не трудно было понять, что ему едва удается сдержать бушевавший в нем гнев. – Я не требую ставить меня в известность о том, как вы и ваши люди проворачивают свои дела. Но если вы собираетесь держать со мной связь, так хоть сообщайте, где вас искать!
– Убито немало людей, я же уцелел. Каким-то чудом. Но связаться с вами я так и не смог в силу ряда непредвиденных обстоятельств. Надеюсь, вас удовлетворил мой ответ?
Баллард молчал несколько секунд. Но не потому, подумал Дэвид, что осмысливал услышанное им. Скорее всего, он был не один. Когда шифровальщик заговорил, от гнева его не осталось и следа. На этот раз голос Бобби звучал нерешительно. Чувствовалось, что Баллард напуган.
Человека, выброшенного морской волной на берег близ маленькой французской деревушки, удалось спасти. Но ни своего имени, ни рода занятий, ни биографии он не помнит… Что он знает о себе? Ничего — и слишком много. Он даже не знает, какой язык для него родной — поскольку бредит на четырех. Но тело подсказывает: ты оборотень с тысячью лиц, твои руки привычны к оружию, ты убивал и можешь убить снова…
В центре сюжета романа — охота разведывательных служб США, Великобритании, Франции и Израиля за неуловимой международной террористкой Бажарат, разработавшей план одновременного убийства глав этих четырех государств. Осуществлять этот план ей помогает человек по кличке Нептун — влиятельный финансист, который возглавляет тайную организацию «Скорпионов». Бажарат удается пронести бомбу в Овальный кабинет Белого дома...
Мир на грани термоядерного Апокалипсиса. Причин у этого множество — тут и разгул терроризма, и межнациональные противоречия, и личная гордыня маньяка, уверенного в своем безграничном могуществе. Оружием, грозящим гибелью сверхдержаве, стал суперкомпьютер, созданный гениальным безумцем. Он стал главной деталью многослойного заговора, где свои своих убивали гораздо чаще, чем врагов.
В настоящее издание вошли три остросюжетных романа. Детектив Майк Хаммер становится на защиту бывшего преступника, которого подозревают в похищении сына известного ученого. Полиция завлекает самого крутого гангстера Нью-Йорка Райана на службу. Ему необходимо разыскать некоего Лодо. Того, кто пытался выйти на его след до Райана, вскоре находят мертвым ("Я, гангстер"). В издание также вошли романы Р. Ладлэма "Уикенд Остермана" и Д. Карре "Звонок мертвецу".
От него зависит судьба мира. На встречу с ним, тайным агентом, отправляется сам президент США. Но Пол Джэнсон, чудом уцелевший в жестокой охоте, объявленной на него правительством, не испытывает теперь особого желания это правительство спасать. Его считают машиной для убийства, но мучительные воспоминания, сквозь годы преследующие его от самых джунглей Вьетнама, опалили его душу. Он больше не хочет убивать, но у него нет выбора. И тогда он заставляет тех, в чьих руках находятся нити, управляющие миром, выполнить его директиву.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.