Сделка леди Ромэйн - [93]

Шрифт
Интервал

— Маркиза? Ты наследуешь титул маркиза? — переспросила Ромэйн у Джеймса, который сидел возле нее в рваных брюках и мятой рубашке.

— Надеюсь, этот титул еще долгие годы не ляжет тяжким грузом на мои плечи: отец мой находится в добром здравии.

Ромэйн укоризненно покачала головой:

— Джеймс, а, может быть, ты забыл мне еще что-нибудь рассказать?

— Да, одну вещь, — ответил герцог вместо Маккиннона. — Но пусть о ней тебе поведает твой муж.

Ромэйн повернулась к Джеймсу:

— Мой муж?

— Твой дедушка имеет в виду небольшую хитрость, на которую мне пришлось пуститься.

— Обман? — в ужасе переспросила Ромэйн, но, видя дедушкину улыбку, предположила: — Ты хочешь сказать, что никакого фальшивого свидетельства о браке не было?

— Нет. Мои связи в Нижних Землях оказались не столь солидными, как я надеялся.

— Но что же тогда принес Брэдли?

— Это то, о чем мы предварительно договорились с Реверендом Керром. Я предположил, что рано или поздно оборотень поймет, что я и есть тот шотландец, который преследует его. И в случае, если к нему обратятся, Реверенд Керр должен был написать письмо, которое и оказалось в руках Баумфри.

— Но… если у нас нет свидетельства о браке… как же Реверенд Керр согласился обвенчать нас?

— У нас есть свидетельство о браке, — сказал Джеймс.

— Но ты же говорил…

— У нас есть подлинное, настоящее свидетельство о нашем браке.

Ромэйн недоуменно посмотрела на Джеймса, разрываясь между недоверием и восторгом. В этом заключалось то, о чем она мечтала, но Джеймс всегда очень ясно давал понять, что любые узы будут для него обременительны, что он оставит ее, как только поймает предателя.

Ромэйн мягко спросила:

— Так… мы женаты… по-настоящему?

— Боюсь, что да.

— Почему же ты не открыл мне всю правду раньше?

Джеймс встал и взъерошил рукой волосы. Она сразу увидела в этом взрослом человеке несносного мальчишку, который сует свой нос куда не следует, но который сам привык выпутываться из беды.

— Я опасался, что ты не согласишься выйти за меня замуж по-настоящему.

— А это расстроило бы твои планы.

— Нет. Это расстроило бы мои планы в отношении тебя. — И он нежно поцеловал ее.

Ромэйн позволила ему взять себя на руки и обняла за шею. Прервав на секунду поцелуй, Джеймс произнес:

— Позволь мне узнать твое истинное желание. Согласишься ли ты быть моей женой, Ромэйн?

— Да, — прошептала она.

Когда их губы вновь слились, радость переполнила сердце Ромэйн, и она поняла, что их сердца заключили изумительную сделку, которая наполнит восторгом каждый подаренный им Богом день.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Еще от автора Джо Энн Фергюсон
Радуга любви

Клондайк. Рай золотоискателей. Здесь выживают и становятся богачами сильнейшие из сильных. Здесь прелестная юная женщина без труда найдет себе мужа и защитника!С такой мечтой ехала на Север одинокая Саманта Перри, не предполагая, что на суровом Клондайке ей предстоит сделать выбор между двумя мужчинами – заботливым и обходительным Кевином Хаусманом и грубоватым Джоулом Гилкристом, в груди которого бьется бесстрашное сердце…Кого выберет Саманта?Кто подарит ей ночи страсти и дни любви?


Рекомендуем почитать
Лорд-обольститель

Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?


Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.


Роковой поцелуй

Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.


Когда тайна раскроется

Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…


Арабелла

Что может сделать прекрасная бесприданница, чтобы привлечь одного-единственного мужчину, который, как известно, охотник за приданым? Распустить слух о том, что она сказочно богата, в надежде, что заметят все-таки ее, а не денежный шлейф.


Бирюзовая маска

«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».


Молния

Книга молодой американской писательницы Патриции Поттер в 1992 году получила в США премию за лучший роман о гражданской войне. Любовь мужчины и женщины, которых война сталкивает как врагов, побеждает их взаимное недоверие, преодолевает сословные барьеры.


Фиолетовое пламя

Рейз Брэг привык с легкостью завоевывать сердца первых красавиц нью-йоркского высшего света, ибо перед его мужским обаянием не могла устоять ни одна женщина… до поры до времени. Но настал день, когда в жизнь многоопытного обольстителя вихрем ворвалась юная Грейс О'Рурк, непокорная и дерзкая. Именно эту девушку, ставшую для него счастьем и болью, Рейз полюбил страстно и нежно, полюбил всей душой…