Сделка леди Ромэйн - [11]

Шрифт
Интервал

Мужчина мягко улыбнулся:

— Только один.

— Где же он?

— Она. Это вы.

Надежды Ромэйн рассеялись, как дым.

— А их шестеро.

— Сейчас — только четверо.

— Вы убили двоих? — ужаснулась девушка.

— Это вас беспокоит? Подумайте, о ком вы волнуетесь… Только безмозглые дураки собираются в такие шайки. Мы должны перехитрить их. Обладая хотя бы каплей здравого смысла, вы с неизбежностью поймете, что я могу дать вам шанс спастись; что же касается меня, то, уверяю вас, я no-сообразительнее, чем эти слабоумные грабители.

— Вынуждена верить вам на слово.

Незнакомец усмехнулся:

— Если бы я знал, что вы такая мегера, то не стал бы спасать от бандитов. Вы были бы наградой воина. Я… — выстрел заглушил его слова. — О черт! Они более настойчивы, чем я предполагал. Вы что, изнемогаете под тяжестью драгоценностей? В чем причина их пристального внимания к вам?

— Они украли у меня кольцо, — голос Ромэйн жалобно дрогнул, но она продолжала: — Это все ценности, которые у меня были.

— Оставайтесь здесь, — приказал рыжеволосый и исчез за валуном раньше, чем девушка смогла спросить, что он собирается делать. Выглянув из-за камня, она увидела, что ее освободитель крадется вдоль другого ряда камней к серой лошади, стоящей на снегу. Незнакомец вынул что-то из сумки, притороченной к седлу, спрятал это что-то под пальто и двинулся было назад, но помедлил и стал что-то нашептывать лошади.

Ромэйн не могла скрыть любопытства. Что, черт возьми, он делает рядом с лошадью, когда из-за каждого дерева ему угрожает смерть?

Внезапно кто-то напал на нее и закрыл ей рукой рот. В ужасе, краем глаза Ромэйн увидела, что один из бандитов, держа ее одной рукой, другой целится в ее спасителя. Ромэйн извернулась и впилась зубами в палец налетчика. Разбойник закричал от боли и отдернул руку. За это время ее избавитель успел перелезть через каменную стену и нанес неожиданный удар бандиту. Раздался еще один выстрел. Ромэйн нагнулась и съежилась, ожидая смерти. Вдруг она услышала настойчивый голос рыжеволосого:

— Вставайте. Надо поторапливаться, а то вдруг у остальных головорезов пороха больше, чем мозгов.

Как бы в подтверждение сказанному раздался выстрел. Пока Ромэйн перелезла через низкую каменную стену, незнакомец прикрывал ее сзади. Затем он поспешил к лошади. Девушка старалась не отставать. Ветер сбивал ее с ног; сапожки на тоненькой подошве изорвались об острые камни, припорошенные снегом. Что-то просвистело возле самого ее уха, и Ромэйн вскрикнула.

— Черт! — выругался ее спутник, перезарядил пистолет и выстрелил в темноту. — Они никогда не были так настойчивы. Чего они хотят от вас?

Он ощупал Ромэйн взглядом, и девушка невольно поежилась: глаза его были холоднее льда. Положив руку на плечо Ромэйн, незнакомец подтолкнул ее к лошади.

— Не думайте, что ваше очарование, мисс, всесильно. Они без труда добудут себе безотказную девушку, а заодно и стаканчик эля в любой деревушке. От вас они хотят чего-то другого.

— У меня ничего нет, — прошептала Ромэйн.

Рыжеволосый вытащил нож и обрезал ремни, которыми дорожные сумки крепились к луке седла. Швырнув их в сторону валунов, он сказал:

— Если жадность заставит наших преследователей остановиться, чтобы обшарить сумки в поисках добычи, это позволит нам выиграть время и спрятаться от них.

Незнакомец взялся за поводья и двинулся вперед, прячась в тени деревьев.

— Поторапливайтесь, у нас мало времени, — прошептал он.

— Куда вы меня ведете? — задыхаясь и оглядываясь назад, спросила девушка.

Он схватил ее за руку и притянул к себе;

— Какое это имеет значение, если вы живы?

Глава 3

Безлунные ночи — наилучшее время для любовников и шпионов, — думал Джеймс Маккиннон, с трудом продираясь сквозь непогоду. Для него нынешняя ночь стала наихудшим временем: вместо того чтобы заниматься своим делом, он вынужден был прийти на помощь женщине, которая сейчас брела рядом с ним. Ах, если бы она выбрала любую другую ночь, только не эту…

Еще несколько часов назад Джеймс был близок к тому, чтобы сцапать свою жертву. Его люди выследили добычу, и ему оставалось только нанести последний, решающий удар и сделать это до того, как неизвестный ему пока человек отдаст Англию в руки любителей лягушачьих лапок и их императора за горсть золотых монет. У Джеймса был приказ не допустить осуществления сделки, цена которой — будущее его страны.

Сильный порыв ветра едва не повалил женщину на землю. Маккиннон инстинктивно протянул руку, чтобы поддержать ее, и выругался: резкая боль пронзила локоть и ударила в плечо. Боль и интуиция подсказывали ему, что в стычке с разбойниками он повредил руку. Но это еще не самое худшее. Самое худшее заключалось в том, что его добыча ускользнула, растворилась в темной шотландской ночи. Месяц работы — коту под хвост.

Джеймс услышал жалобный стон и оглянулся. Сражаясь с сильными порывами ветра, девушка почти выбилась из сил. Как завороженный, Маккиннон смотрел на прелестные очертания женского тела под накидкой с меховой опушкой, которую ветер безжалостно обмотал вокруг изящной фигурки. Он гадал, каким образом эта женщина, явно не здешняя (одежда ее была не ручной выделки и далеко превосходила по стоимости те суммы, которые бы могла позволить себе потратить на платье дочь крестьянина), оказалась в руках людей Даффи.


Еще от автора Джо Энн Фергюсон
Радуга любви

Клондайк. Рай золотоискателей. Здесь выживают и становятся богачами сильнейшие из сильных. Здесь прелестная юная женщина без труда найдет себе мужа и защитника!С такой мечтой ехала на Север одинокая Саманта Перри, не предполагая, что на суровом Клондайке ей предстоит сделать выбор между двумя мужчинами – заботливым и обходительным Кевином Хаусманом и грубоватым Джоулом Гилкристом, в груди которого бьется бесстрашное сердце…Кого выберет Саманта?Кто подарит ей ночи страсти и дни любви?


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Бирюзовая маска

«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».


Мой галантный враг

1273 год. Массивные ворота замка Оррик поднялись, и во двор въехал надменный рыцарь. Это был Корбетт Колчестер, и прибыл он, чтобы потребовать свою невесту — леди Лиллиану, старшую дочь лорда Бартона, которую ему обещали еще девочкой, задолго до того как дома Оррик и Колчестер стали злейшими врагами.Но прекрасная Лиллиана поклялась святым распятием, что никогда не ляжет в постель Колчестера. В холодной ярости она начала беспощадную войну — и только затем, чтобы быть поверженной взглядом живых серых глаз, горящих серебряным огнем, и ощутить прикосновение крепких рук, воспламеняющих ее шелковую кожу.


Молния

Книга молодой американской писательницы Патриции Поттер в 1992 году получила в США премию за лучший роман о гражданской войне. Любовь мужчины и женщины, которых война сталкивает как врагов, побеждает их взаимное недоверие, преодолевает сословные барьеры.


Фиолетовое пламя

Рейз Брэг привык с легкостью завоевывать сердца первых красавиц нью-йоркского высшего света, ибо перед его мужским обаянием не могла устоять ни одна женщина… до поры до времени. Но настал день, когда в жизнь многоопытного обольстителя вихрем ворвалась юная Грейс О'Рурк, непокорная и дерзкая. Именно эту девушку, ставшую для него счастьем и болью, Рейз полюбил страстно и нежно, полюбил всей душой…