Сделай шаг - [5]
Открываю глаза, но головы не поднимаю. За соседней партой Кейли Такер одной рукой держит телефон на колене и строчит эсэмэски, а другой что-то пишет в тетради. Скорее всего, выводит каракули. Сидящий за ней Уилл грызет ручку и, склонив голову набок, сосредоточенно слушает разглагольствования мистера Экера о законах Ньютона. Я непроизвольно расплываюсь в улыбке, глядя, как Уилл слегка хмурится после каждого незнакомого термина из уст учителя. Проходит не менее десяти минут, прежде чем он наконец замечает, что я на него таращусь.
– Что за бред? – беззвучно шепчет он, показывая на доску.
Я пожимаю плечами, так как последние полчаса совершенно не слушала урок. Уилл, словно сдаваясь, кладет ручку на стол и в сотый раз за сегодня откидывает с глаз волосы.
Помню, как в первый год обучения в средней школе никто не верил, что мы с Уиллом только друзья. И с Холденом, кстати, тоже. Окружающие наверняка поражались, как можно было не встречаться с одним из этих ребят. Уилл был эдаким взъерошенным симпатягой, всегда ухмыляющимся и остроумным. А Холден – высоким, спортивным и притягательно-задумчивым. Полные противоположности друг другу, а значит, один из них непременно должен быть в моем вкусе. Но нет, мы просто дружили, и даже сама мысль о свиданиях казалась мне смехотворной. К тому же на втором году обучения, в десятом классе, Уилл как-то за обедом обронил, что, так сказать, «играет за другую команду», так что любая возможность романтических отношений между нами была официально признана невозможной, что и к лучшему.
По кампусу разносится трель звонка, и весь класс оживленно подскакивает. Я и не заметила, как урок приблизился к концу. Зашумели отодвигаемые стулья, все похватали учебники и стремительно ретировались.
– Я проспала пол-урока, – признаюсь Уиллу, когда мы направляемся к шкафчикам, искусно маневрируя в толпе и обходя растерянных новичков-девятиклассников.
У моего шкафчика, прислонившись к дверце, уже стоит Холден с ручкой за ухом. В руках ни тетрадей, ни книг: он делает вид, что ему плевать на школу, а ходить с учебниками – беспонтово, однако относится к своей успеваемости куда трепетней, чем пытается показать. Он почему-то старательно демонстрирует общественности, что, кроме футбола, его ничто на свете не волнует.
– Как прошла физика?
Холден ухмыляется и пропускает меня к шкафчику. Закинув учебник, искоса бросаю на него испепеляющий взгляд. Он прекрасно знает, что мы терпеть не можем, когда физику ставят первым уроком, и потому оба не удостаиваем его ответом.
Я беру учебник по испанскому и, захлопывая дверцу, объявляю:
– У меня сегодня мало уроков. Так что после третьего пойду домой.
– А у меня тренировка, – говорит Холден, и мы смотрим на Уилла, давая понять, что сегодня ему не придется нас ждать после школы.
Тот открывает рот, изображая удивление.
– Да ладно! Хотите сказать, сегодня обойдетесь без извозчика? И чем я заслужил такую милость?
Мы на минутку задерживаемся у его шкафчика, он берет учебник по биологии, и каждый идет на свой урок. Теперь мне надо пережить полтора часа испанского – и мы снова встретимся на обеде. Направляюсь в класс, на ходу нанося блеск для губ, но на самом пороге меня внезапно охватывает ужас: я боюсь заходить внутрь. Вместо Холдена и Уилла там будет кое-кто другой.
Вслед за Калебом из футбольной команды тихонько проскальзываю в класс мисс Эрнандес, пытаюсь затеряться в толпе и окидываю взглядом присутствующих. К счастью, Даниэль Хантер пока не пришла. Меня все еще тревожит наш вчерашний тет-а-тет. Выбираю парту в дальнем углу, низко опускаю голову и пялюсь в первую попавшуюся страницу учебника.
Через пару мгновений звенит звонок, и я поднимаю взгляд. Она заходит в кабинет, прижимая к груди учебник. Длинная челка спускается на лицо, и вообще непонятно, как можно через нее что-то видеть. Все быстро рассаживаются по местам, и Дэни, блуждая по классу, занимает парту в противоположном углу кабинета. Я безотчетно таращусь на нее и натыкаюсь на ее голубые глаза.
Резко отворачиваюсь, задеваю бутылку с водой и едва успеваю ее подхватить. Мисс Эрнандес поднимается из-за стола, здоровается и спрашивает по-испански, как прошли выходные, а я неотрывно смотрю Калебу в затылок и дальше уже не слушаю. Чувствую, что Даниэль продолжает смотреть на меня, и изо всех сил стараюсь игнорировать этот факт. Только вот никак не выходит! Ситуация и так неловкая, а тут еще ее буравящий взгляд… Прямо физически его чувствую.
Ненавижу себя за оторопь перед Хантерами. Во всем остальном меня мямлей не назовешь. За годы учебы я много с чем сталкивалась: и с насмешками одноклассников насчет моего роста, и с несправедливыми оценками учителей, спорить с которыми бесполезно, и с конфликтами с девчонками. Но ситуация с Даниэль и Джейденом Хантерами просто невыносима. Даже глаз поднять на них не могу. Они олицетворяют мою самую большую слабость. Они – воплощение горя.
До конца занятия так и не могу сосредоточиться на испанском. Я неплохо знаю язык, и мне нравятся занятия у мисс Эрнандес, но все сегодняшние упражнения пропускаю мимо ушей: мысли заняты Даниэль. Может, надо решиться на новый разговор после урока? Только какие подобрать слова, чтобы смягчить вчерашнее недоразумение? Ничего не придумав, отказываюсь от этой идеи. Интересно, Дэни рассказала Джейдену или нет? Даже не скажу, что обрадовало бы меня сильнее: первый или второй вариант.
Хранить секрет очень непросто. Другого выхода нет – ведь, раскрыв его, ты причинишь боль самым близким людям. Но все тайное становится явным, хотим мы этого или нет. Пройдут ли чувства Иден и Тайлер все посланные испытания? Неужели их любовь и правда на всю жизнь? Или же они ошиблись в своем выборе?
Как быть, если ты постоянно оказываешься рядом с человеком, в котором ненавидишь до дрожи в коленях абсолютно все: его скверный характер, дерзкие манеры, слишком яркие зеленые глаза? Как быть, если через какое-то время ты начинаешь чувствовать к нему притяжение? Как быть, если понимаешь: это чувство запретное и вам никогда не быть вместе? И что победит – любовь или правила?
Раскрыты все карты. Секрет Иден и Тайлера знают все вокруг. Они больше не скрывают своей любви. Только многие не в восторге от их отношений. Возлюбленным придется выбирать: сдаться под общественным давлением или же держаться, несмотря ни на что, ради любви. Оба решения невыносимо сложные. Победит любовь или правила?
Тайлер Брюс – парень с определенной репутацией: яркий, красивый, дерзкий, всегда хозяин положения. Он знает, чего хочет. Когда в его дом на лето приезжает сводная сестра Иден, между ними завязываются странные отношения. Иден кажется, что за нарочито грубым поведением Тайлера что-то скрывается. Его гложут болезненные воспоминания, о которых он ни с кем не хочет говорить, скрываясь за маской цинизма. Но стоит Иден поднять эту тему, как привычный мир вокруг нее стремительно меняется.
Ванесса опасается серьезных отношений, поскольку, как ей кажется, близость с другим человеком всегда чревата потерей. Она не готова на такие жертвы – спасибо, но ей уже достаточно. Да и ее последнее свидание закончилось весьма плачевно: Харрисон оставляет ее в темноте одну посреди парка, а наутро рассылает знакомым видео, где Ванесса ведет себя… неосмотрительно. Зато это становится поводом для знакомства с Каем, у которого давние счеты с Харрисоном и который не против доставить тому проблемы. Кай и Ванесса начинают хулиганскую игру.
«Становясь Милой» – первая книга нового захватывающего и волнующего цикла Эстель Маскейм, автора трилогии «Я говорил, что…». Миле шестнадцать, и она – дочь голливудской суперзвезды. Несмотря на роскошную жизнь, Миле приходится подчиняться строгим правилам, чтобы не испортить имидж отца. Но Мила оступается, и папа отправляет ее к родственникам в сельскую глушь за две тысячи миль от Лос-Анджелеса. Что Мила будет делать на другом конце страны? Отдыхать. А еще много общаться с Блейком. Новый друг Милы понимает, как нелегко живется в тени известного родителя, ведь его отец – мэр.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знакомьтесь: эффектная Мэг, тихоня Бэт, бунтующая Джо и ветреная Эми – сестры Спринг, непредсказуемые, как природная стихия. Девочки живут на военной базе в Новом Орлеане, дружат, ссорятся, влюбляются, теряют голову. У них разные характеры, но общие мечты – прожить жизнь яркую и удивительную. Без ошибок это было бы невозможно. Но когда ты знаешь, что у тебя есть сестры, которые всегда поддержат, оступиться не так страшно.