Счет на двоих - [2]

Шрифт
Интервал

"Э, нет, теперь это ваша вина, я вас предупреждала в самом начале, но вы меня не послушались. Теперь все претензии оставьте себе!"


"Такова специфика нашей работы," — предупреждал ее Джек Прайт, когда Дэниель Слоун устраивалась на работу в адвокатскую контору.

Он имел в виду, что ей придется содействовать "необходимому злу", и нечего воротить при этом нос.

В этой фирме до нее не было в штате юриста, специализирующегося на бракоразводных делах, и владелец терял доход.

— …Все больше клиентов обращаются к нам за такого рода услугами, и мне совсем не нравится, что они несут деньги в другое место. Пришло время и нам заняться бракоразводными делами. Черт возьми, развод стал самым распространенным юридическим действием в наши дни, наравне с такими, как получение наследства или взыскание долговых обязательств, — Дэниель удивленно вскинула брови, а Джек с ухмылкой продолжил:

— Дело стоящее, поверьте мне. Похороны — одноразовое мероприятие. Я хочу сказать, что наши клиенты не так часто умирают. А вот разводы!.. Скандальный, шумный развод помимо потоков дерьма может принести фирме хороший доход. Разводящиеся супруги начинают делить имущество, продают свои дома, переписывают завещания, расторгают договоры. Потом они снова женятся, выходят замуж — и совершают те же ошибки вновь. Так что развод — источник солидных доходов, я вам скажу, и вам предстоит обеспечить для нас этот бизнес…

Дэниель смутил его неприкрытый цинизм, но она изобразила жалкую улыбку.

"Именно для этого я три года училась в юридическом колледже? Значит, мне нужно будет обеспечивать разъединение тех, кого соединил Всевышний?"

А ведь она мечтала заниматься корпоративным или международным правом — порядочным и престижным делом. Ей же предложили стать клерком-замухрышкой в юридической конторе и копаться в чужом грязном белье. Джек Прайт прочитал реакцию на ее лице и понял, что хватил через край. Этот плотный коротышка с быстрыми живыми глазами готов был аргументировать свое предложение и более солидными доводами, чтобы снять ее возражения.

— О'кей, я понимаю, бракоразводные дела не самая почетная специализация, но вы не будете страдать от однообразия и скуки. У вас появится опыт и возможность реализовать ваши способности. Вам предстоит в суде оспаривать претензии супругов, готовить подписание контрактов, примирять там, где это возможно, и бороться за справедливое решение дела. Такая работа должна вас удовлетворять. Вы ведь стремились стать юристом. О каком более выгодном предложении может мечтать начинающий адвокат?!

Все это, конечно, были только слова. Просто Джеку нужна была женщина-юрист, чтобы заткнуть щель, через которую гонорары утекали к конкурентам. Сделанное ей предложение не имело ничего общего с устремлениями Дэнни; это был ловкий ход. Бракоразводные дела требуют особых качеств адвоката, что Прайт хорошо понимал. Женских качеств.

— Сочувствие, такт, сопереживание и все такое. Вы будете иметь дело с клиентами, которые переживают самое сильное эмоциональное потрясение в своей жизни. Кроме того, — продолжал Прайт уговаривать ее, — большинство женщин не хотят иметь дело с мужчиной-адвокатом, если речь идет о разводе. Это вопрос доверия. Они считают, что мужчины и так их обгадили с ног до головы. Кто знает? Может, они и правы. В любом случае, ваши обаяние и сочувствие, я уверен, сыграют свою роль в привлечении клиентов. Вы — очаровательная женщина и достаточно прагматичная при этом, но главное — не сочтите это за комплимент — у вас очень располагающее лицо, вы симпатичны, что очень важно, если не хочешь оттолкнуть клиента.

Ее первым инстинктивным желанием было ответить: "Нет". Попытка эксплуатировать ее женские качества казалась оскорбительной. Что же касается специализации, семейное право всегда считалось "задворками" юриспруденции: специфический профиль, жалкая оплата, полупрезрительный статус "стряпчего", короче — перспектива незавидная. Разве к этому она стремилась? Ведь придется влезать в кучу чужого грязного нижнего белья, как какой-нибудь горничной в третьеразрядном отеле.

Дэнни склонна была согласиться с мнением бостонского профессора — преподавателя права: "Развод для юриста — то же самое, что проктология для медика".

— Я должна обдумать ваше предложение, — сказала Дэнни нанимателю и отправилась домой, чтобы взвесить все "за" и "против".


Неделю спустя она была принята на работу в адвокатскую контору Джека Прайта. Как и в других случаях, когда приходилось принимать важные решения, победил здравый смысл.

Дэнни было тогда тридцать пять лет, чернила едва просохли на ее юридическом дипломе. Нужно было выплачивать банку проценты по кредитам, и Дэниель приходилось конкурировать с целой армией более опытных юристов, лишенных предрассудков, которые также искали работу, имея за спиной влиятельные связи и семейную поддержку. У Дэнни ничего этого не было. "Хорошенькое личико", как выразился Прайт, еще не дает пропуска в мир адвокатуры, а личное обаяние не гарантирует получение работы. Короче, она не являлась "хорошим приобретением", как говорят в солидных юридических фирмах. Ей не светила быстрая, успешная карьера.


Еще от автора Фреда Брайт
Одинокие женщины

Розмари, Флер, Диана и Бернадетта. Четыре обворожительные красавицы. Четыре преуспевающие бизнес-леди. Четыре одинокие женщины, отчаянно мечтающие о семейном счастье. Так начинается история немыслимого соревнования, безумной погони за Одним, Единственным, Спутником на всю жизнь. Кто из подруг завоюет счастье, а кто останется в проигрыше? Все средства хороши там, где награда победительнице — страсть!..


Маски. Незримые узы

 Судьба сводит трех ни в чем не схожих между собой женщин в первоклассной швейцарской клинике пластической хирургии.Аликс, дочь миллионера, отвергаемая собственным отцом, появилась на свет с обезобразившим ее лицо родимым пятном; мать золотоволосой Ким одержима почти болезненным честолюбием и стремится во что бы то ни стало сфабриковать из дочки суперзвезду — даже если для этого придется в буквальном смысле слова вырезать ее заново; и сверхтаинственная женщина, чье лицо сокрыто послеоперационными марлевыми повязками, прозванная поэтому «леди Икс».


Маски. Карнавал судеб

«Весь мир — театр, и люди в нем — актеры», — говорил великий Шекспир, любимый драматург одной из героинь.Сценой этого театра в романе становится первоклассная швейцарская клиника пластической хирургии: на ней и разыгрывается первое действие жизненной драмы двух главных героинь, здесь они встречаются и впервые надевают маски, которые сорвет с них лишь роковой поворот событий.Юная, прелестная и отважная Ким Вест спасает отчаявшуюся самоубийцу. Спасает, чтобы расстаться с ней навсегда… Но навсегда ли?Они чем-то странно похожи, хотя спасенная всю свою дальнейшую жизнь — ведущая, лидер, а спасительница — ведомая; однако обе они — self-made women — женщины, сделавшие себя сами, достигшие высочайших сфер общественной жизни, и им обеим присуща безотчетная доброта души.Героини идут по жизни разными дорогами и в любви, и в бизнесе, руководствуются разными критериями счастья и успеха.


Рекомендуем почитать
Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .



Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ускользающий мираж

В тот самый миг, как он появился на пляже — высокий, дочерна загорелый и удивительно обаятельный — Кенда поняла, что окончательно и бесповоротно влюбилась……Она пережила страшный тропический ураган, унесший жизнь ее отца. Заброшенная судьбой на один из самых безлюдных атоллов архипелага Фиджи, Кенда взрослела наедине с девственной природой под сказочными тропическими звездами. Время бежало незаметно… Испуганная девочка-подросток расцвела, превратившись в прелестную девушку.И вдруг из голубых загадочных далей вынырнул Он — Джон Тэйлор, загадочный красавец, обладатель роскошной яхты.


Тень луны

Гордая и одинокая леди Джулианна Кингблад, надумавшая до конца дней оставаться старой девой, неожиданно испытывает потрясение первого робкого чувства, но вскруживший голову объект ее запоздалой страсти — меркантильный герцог Дашмар, мечтающий отхватить богатую самку на циничном лондонском рынке невест, вероломно женится на другой. Со скандалом, бросив вызов коварному изменщику и всему опостылевшему светскому сборищу снобов и нуворишей, независимая Джулианна с разбитым сердцем скрывается в родовом поместье, не убоявшись злых духов и жутких приведений, обитающих, по слухам, в старинном особняке дедушки-маркиза.


Раскаленная стужа

В отрочестве леди Ровену обучили многому, но не тому, как стать женой могущественного лорда. Они встретились лишь в день свадьбы, и она поклялась никогда не подчиняться этому мрачному и загадочному рыцарю, внешне изысканная галантность манер которого лишь немного уступала его надменной заносчивой грубости. Его богатейшие поместья и его постель нуждались в хозяйке, и лорд Грэстан знал, что эта воспитанная в монастыре красавица принесет ему приданое, от которого нельзя отказываться. Но тепло, принесенное ее прикосновением, заставило его вспомнить, что он уже раз был обманут женщиной, и остерегаться повторения одурачивания.


Обман герцога

Когда Мери Мастертон уверяла пригожего незнакомца в том, что они обручены, у того не было причины не доверять ей. В конце концов, виной всему была старая рана, ввергнувшая его в пучину беспамятства! Но Мери отчетливо помнила чудовищный пожар и загадочного всадника, спасшего ее и ее собственность. Его фамильное кольцо стало ключом к разгадке – он был не кто иной как Ричард, герцог Эвэлонский.Невольный обман вскоре раскроется, лишая несчастную девушку надежды на счастье, но пламенное чувство способно разрушить любые преграды…