Счастливый случайный брак - [22]
– И я рада нашей встрече. И большое спасибо за приглашение, – сказала Николь, улыбаясь в ответ. – У вас такой красивый сад. – Она указала на большой участок земли, засаженный летними цветами и травой.
– О, спасибо! Нам нравится сидеть в саду летом. И он идеально подходит для детей, которым некуда девать свою энергию. – Вероника рассмеялась, потом взглянула на Ксавье, и ее улыбка дрогнула. – Я должна предупредить, что мы пригласили Гарриет и ее парня. – Выражение лица Вероники стало немного напряженным.
– Я так и думал, – равнодушно ответил Ксавье, хотя Николь могла поклясться, что почувствовала, как он напрягся.
– Я предупредила тебя, чтобы ее появление не застало тебя врасплох. Я понимаю, ты не общался с ней после… – Она мельком взглянула на Николь, а потом пристально посмотрела на Ксавье. – Я понимаю, почему ты сторонился своих знакомых после того, что произошло, – с сочувствием произнесла Вероника.
Николь стояла неподвижно, внимательно слушала и гадала, о чем они говорят.
Ксавье пожал плечами:
– Я подумал, будет лучше, если Гарриет станет общаться со своими друзьями, не встречаясь со мной, – резко сказал он. – В конце концов, вы прежде всего ее друзья.
Показалось ли Николь, или она на самом деле услышала обиду в голосе Ксавье? Сама эта идея заставила ее вздрогнуть от ужаса. Она испытала сильнейшее желание обнять Ксавье и сказать ему, что она всегда его поддержит, если понадобится. Он на секунду замер, когда Николь уступила инстинкту и обняла его за талию, но быстро расслабился, притянув ее к себе.
Вероника улыбнулась им обоим:
– Ну, я рада, что теперь рядом с тобой это великолепное создание. – Она по-доброму посмотрела на Николь, а потом взглянула на Ксавье. – Знаешь, между вами пробегает искра, которой я ни разу не видела между тобой и Гарриет. Я всегда считала, что она слишком прямолинейна для тебя. И я уверена, вам обоим не следовало тогда жениться. Вероятно, она правильно сделала, когда оставила тебя.
Сердце Николь болезненно сжалось. Значит, Ксавье едва не женился на Гарриет, но она его бросила?
Наступило неловкое молчание. Ксавье откашлялся и произнес:
– Да, наверное, ты права. Но я предпочел бы узнать об ее отказе заранее, а не за час до регистрации.
У Николь перехватило дыхание. Гарриет бросила Ксавье в регистрационном офисе! Какое унижение для гордого человека вроде Ксавье! Неудивительно, что он не хотел жениться снова, а его тетушке пришлось пойти на крайние меры.
Он все-таки женился, но не по любви. Думая об этом, Николь приуныла.
– О, дорогой, я понимаю. – Вероника выглядела растерянной. – Тебе было ужасно тяжело, но, по-моему, у нее просто сдали нервы. Она очень волновалась перед свадьбой, но мы с Хьюго убедили ее, что такое часто бывает. Мне очень жаль, что мы не поговорили с тобой об этом заранее. Тем не менее у тебя теперь молодая красавица жена, – радостно сказала Вероника, желая перевести разговор в более безопасное русло. – Кстати, как вы познакомились?
– По работе, – уверенно ответил Ксавье.
Вероника снисходительно улыбнулась:
– Знаешь, Ксавье, по-моему, я ни разу не видела тебя таким спокойным. Вы отлично подходите друг другу.
Николь стояла неподвижно; сердце едва не выскакивало у нее из груди, пока она размышляла о том, что ответит Ксавье. Она надеялась, что он ловко выкрутится.
– Николь действительно мне подходит, – сказал он, удивляя Николь. – Она такая энергичная оптимистка. Ее позитивность очень меня вдохновляет, потому что, как мы знаем, я не слишком веселый человек. – Он повернулся и посмотрел на Николь с очевидным одобрением, и у нее от волнения засосало под ложечкой.
Вероника звонко рассмеялась:
– Не принижай себя. Ты замечательный человек и отличный друг. Ты же принял наше приглашение. – Она снова рассмеялась, но из ее тона стало ясно, что она искренне шутит с ним.
В этот момент к ним подбежал маленький ребенок, крича:
– Мама, мама! – и опрокинул на туфли Вероники стакан с черносмородиновым соком.
Через несколько секунд ребенок завопил, и Вероника принялась его утешать.
Повернувшись к Ксавье и Николь, она прижала к себе плачущего ребенка и сказала:
– Простите, но мне надо отлучиться. Я отведу его в дом и переобуюсь. Мы поговорим позже. Мы так давно не виделись, Ксавье! Я хочу узнать все о том, чем ты занимался в последние годы, включая все подробности твоей свадьбы с Николь.
Как только она вышла, Николь повернулась и взглянула на Ксавье, который хмуро смотрел вслед Веронике.
– Значит, тебя подвели не только твои родители, но и твоя невеста, – тихо сказала она.
Она подождала, выжидающе смотря на него, желая, чтобы он ей доверился и рассказал всю историю.
Ксавье сильнее насупился и отрывисто кивнул.
Это его ответ? От разочарования сердце Николь колотилось, как отбойный молоток.
– Почему ты не сказал мне, что Гарриет бросила тебя в день свадьбы? – не сдержавшись, выпалила она.
– А ты как думаешь? – огрызнулся он. – О таком я предпочитаю молчать.
Она вздохнула:
– Ну, я понимаю, тебя унизили. Тебе было нелегко говорить о таком, но ты мог бы намекнуть мне об этом. Не очень приятно узнавать обо всем от твоих друзей.
Случайно познакомившись с красавцем Тристаном, Таллула Лэйзенби провела с ним волшебную ночь, не подозревая о том, что он ее новый босс. Безрассудный поступок обернулся для девушки увольнением: Тристан решил, что она хитрая и расчетливая бестия. Вскоре, однако, сердитый босс понял, что ошибся, лишив радиостанцию лучшей ведущей. С трудом он уговаривает Лулу вернуться, рассчитывая поддерживать с ней лишь деловые отношения, – служебные романы недопустимы! Но совместная работа становится пыткой для обоих, их неудержимо влечет друг к другу…
Джози Марчпейн переживает непростой период и, как никогда, нуждается в отпуске. Абигейл, деловой партнер Джози, предлагает подруге провести пару недель в ее небольшом доме на юге Франции, чтобы отдохнуть и собраться с мыслями. Лавандовые поля Прованса, аромат пряных трав, жаркое солнце и полное уединение – что может быть лучше для измученного работой трудоголика? Блаженное одиночество продлилось недолго: в одну из ночей в спальню девушки ворвался незнакомец – высокий, мускулистый, с трехнедельной щетиной на лице и весьма решительно настроенный.
Джесс Лафайетт недавно устроилась на работу в журнал «Стиль». Но, по мнению редактора, ее материалам недостает изюминки. Последний шанс сохранить за собой место — взять интервью у модного художника Ксандера Хитона, признанного красавца и любителя женщин. С первой встречи героев неудержимо влечет друг к другу, но они слишком разные. Ксандер человек легкомысленный и склонен к легким интрижкам, а с виду неприступная Джесс крайне не уверена в себе. Ксандер, желая добиться взаимности, предлагает Джесс сделку: он дает ей эксклюзивное интервью, если она поедет к нему в Италию и будет позировать для портрета.
Индиго Хьюз всю жизнь заботилась о других, но после предательства любимого человека она наконец решает подумать о себе и отправляется в отпуск в Италию. Вкусная еда, великолепные пейзажи и надежда исцелить разбитое сердце. Мечта! Судьба сводит Индиго с французским магнатом Жюльеном Моро, циничным и сексуальным. Он совсем недавно развелся с женой и стремится к одиночеству. Стоит ли с ним связываться? Но перед отзывчивой и сердечной девушкой этот вопрос не стоит. Не надеясь обрести собственное счастье в объятиях Жюльена, она хочет помочь ему вновь поверить в любовь.
Калеба Арайю, испанского бизнесмена, долгие годы терзают гнев и обида на англичанку Елену Джонс, которую он когда-то любил, но она жестоко с ним обошлась. Внезапно Калеб теряет память, а ухаживать за ним волей случая приходится… Елене. Вспомнит ли он о ее давнем предательстве?
Молодой предприниматель Макс отгородился от окружающего мира после скоропостижной кончины любимой жены. Неожиданное появление в его жизни Кары, красивой, умной, тонко чувствующей девушки, встревожило Макса. Она сумела стать ему отличной помощницей и настоящим другом. Они полюбили друг друга. Но Макс считал новые отношения предательством памяти жены, и молодые люди расстались. Вскоре Макс понял, что не может жить без Кары, но поверит ли она в его любовь после того, как он отказался от нее?
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…