Счастливый случайный брак - [19]
– Нет проблем, – ответил Пинкер по телефону. – Мне надо ответить на срочный звонок. Я перезвоню вам через пять минут.
– Все будет в порядке, – неуверенно сказал Ксавье.
– Спасибо, – ответил мужчина.
Ксавье нажал кнопку, чтобы открыть ворота, затем выскочил из кухни и по коридору понесся в комнату Николь.
Он начал барабанить в ее дверь. Николь проснулась через минуту.
– Ксавье? Что случилось? – спросила она, пряча зевок под рукой и выглядя немного озадаченной.
– Пришел адвокат моей тетушки, чтобы проверить, как мы с тобой живем. Одевайся. Быстро, – произнес он, очень стараясь не замечать, какая она привлекательная после сна.
Вздрогнув, она, паникуя, спросила:
– Мне надо одеться?
– Нет. – Он подумал, что так Николь выглядит реалистичнее. – Только накинь халат.
– У меня его нет! – взволнованно ответила она.
– На задней двери моей спальни висит халат. Даже лучше, что ты поднимешься наверх. Как только ты услышишь, что я открываю входную дверь, спускайся.
На этот раз она испугалась:
– Что мне сказать ему? Мы это даже не обсудили!
– Не волнуйся. Говорить буду я. Просто притворись, что я тебе нравлюсь и ты считаешь меня привлекательным. – Он криво усмехнулся.
Она кивнула:
– Постараюсь.
Внезапно между ними возникло странное напряжение, но Ксавье отмахнулся от него, не имея времени на размышления.
Через две минуты после того, как Николь бросилась наверх, во входную дверь позвонили. Ксавье глубоко вздохнул и открыл дверь.
Их посетитель оказался дородным мужчиной с копной рыжеватых волос и веселой улыбкой.
– Сэмюэл Пинкер, – сказал он, протягивая руку, которую Ксавье крепко пожал.
– Приятно познакомиться. Пожалуйста, входите.
Он провел мужчину в коридор, и в этот момент Николь появилась на верхней площадке лестницы.
Оба мужчины смотрели, как она спускается. Пинкер протянул Николь руку в знак приветствия.
Николь, к ее чести, выглядела полностью расслабленной, пожимая руку адвокату, и по-доброму улыбалась.
У Ксавье засосало под ложечкой, когда он снова подумал, насколько привлекательна Николь с непослушными кудрями вокруг красивого лица, розовыми щеками и немного сонным взглядом. Халат, который она нашла в его спальне, был ей слишком велик, но только подчеркивал ее женственность и изящность.
Ксавье захотелось обнять ее и закрыть от пристального взгляда Пинкера, но он сдержался, не желая напугать ее.
К его удивлению, у Николь тоже появилось желание прикоснуться к нему. Он удивленно фыркнул, когда она подошла прямо к нему и обняла его руками за талию. Посмотрев вниз, он увидел, что она смотрит на него с восхищением.
Душа Ксавье ушла в пятки.
Вспоминая упражнение, которое они делали накануне вечером, он поддерживал с ней зрительный контакт, поэтому даже не моргнул, когда она поднялась на цыпочки и мягко поцеловала его в губы.
Почувствовав сладкий и сонный вкус ее губ, он внезапно возбудился. Если Николь прижмется к нему еще крепче, то почувствует его реакцию.
К счастью, она отстранилась от него до того, как Ксавье полностью потерял контроль над ситуацией, повернулась и улыбнулась Пинкеру, который сосредоточенно смотрел на них, улыбаясь.
– Выпьете кофе, мистер Пинкер? – спросила она его. – Мы как раз собирались пить кофе.
К удивлению Ксавье, Пинкер покачал головой:
– Нет, спасибо, миссис Маккуин. Я заскочил к вам ради галочки на бумаге. Мне ясно, что вы оба здесь живете. Извините, что нагрянул к вам так рано в выходной день. Но такова моя работа.
– Конечно! Мы все понимаем, – по-доброму ответила Николь.
– Я оставляю вас наслаждаться утром, – сказал Пинкер, любезно кивнув Николь и улыбаясь Ксавье. – Без сомнения, я снова как-нибудь загляну к вам. – Он направился к двери, кивая Ксавье в знак благодарности, когда тот открыл ему дверь.
Ксавье подождал, пока машина Пинкера уедет с подъездной дорожки, потом закрыл дверь, облегченно вздохнул и повернулся лицом к Николь.
– Молодец, – сказал он, идя к ней. – По-моему, мы его убедили.
Николь улыбнулась в ответ, выглядя немного застенчивой.
– Извини, что поцеловала тебя, – сказала она. – Но я подумала, так будет правдоподобнее. Мы вели бы себя именно так, если бы были по-настоящему женаты.
– Нет проблем. – Он прикоснулся рукой к губам, словно ловя призрак ее поцелуя. – Хорошо, что ты вчера настояла на том, чтобы смотреть друг другу в глаза. Сегодня мне было намного проще.
– Спасибо. Не сомневаюсь. – Николь грустно усмехнулась.
– Я не в этом смысле. – Он покачал головой, рассердившись на себя. – Я имел в виду, это помогает мгновенно сблизиться.
– Я поняла, что ты имел в виду. – Она шире улыбнулась.
Он не мог не улыбнуться в ответ, внезапно почувствовав радостное волнение. Он правильно сделал, выбрав Николь себе в жены. Ее быстрая реакция придавала ему уверенности в том, что сегодня они будут убедительно выглядеть на вечеринке.
– Ух ты! – громко сказала Николь.
– Что? – Он испугался.
– Твоя улыбка. Она невероятная. Ты должен чаще улыбаться.
– Благодарю. – Он снова улыбнулся, небрежно принимая ее комплимент, однако от ее слов по его спине пробежала дрожь. Уже давным-давно никто не хвалил его улыбку. Вероятно, потому, что у него было мало поводов для этого.
Случайно познакомившись с красавцем Тристаном, Таллула Лэйзенби провела с ним волшебную ночь, не подозревая о том, что он ее новый босс. Безрассудный поступок обернулся для девушки увольнением: Тристан решил, что она хитрая и расчетливая бестия. Вскоре, однако, сердитый босс понял, что ошибся, лишив радиостанцию лучшей ведущей. С трудом он уговаривает Лулу вернуться, рассчитывая поддерживать с ней лишь деловые отношения, – служебные романы недопустимы! Но совместная работа становится пыткой для обоих, их неудержимо влечет друг к другу…
Джози Марчпейн переживает непростой период и, как никогда, нуждается в отпуске. Абигейл, деловой партнер Джози, предлагает подруге провести пару недель в ее небольшом доме на юге Франции, чтобы отдохнуть и собраться с мыслями. Лавандовые поля Прованса, аромат пряных трав, жаркое солнце и полное уединение – что может быть лучше для измученного работой трудоголика? Блаженное одиночество продлилось недолго: в одну из ночей в спальню девушки ворвался незнакомец – высокий, мускулистый, с трехнедельной щетиной на лице и весьма решительно настроенный.
Джесс Лафайетт недавно устроилась на работу в журнал «Стиль». Но, по мнению редактора, ее материалам недостает изюминки. Последний шанс сохранить за собой место — взять интервью у модного художника Ксандера Хитона, признанного красавца и любителя женщин. С первой встречи героев неудержимо влечет друг к другу, но они слишком разные. Ксандер человек легкомысленный и склонен к легким интрижкам, а с виду неприступная Джесс крайне не уверена в себе. Ксандер, желая добиться взаимности, предлагает Джесс сделку: он дает ей эксклюзивное интервью, если она поедет к нему в Италию и будет позировать для портрета.
Индиго Хьюз всю жизнь заботилась о других, но после предательства любимого человека она наконец решает подумать о себе и отправляется в отпуск в Италию. Вкусная еда, великолепные пейзажи и надежда исцелить разбитое сердце. Мечта! Судьба сводит Индиго с французским магнатом Жюльеном Моро, циничным и сексуальным. Он совсем недавно развелся с женой и стремится к одиночеству. Стоит ли с ним связываться? Но перед отзывчивой и сердечной девушкой этот вопрос не стоит. Не надеясь обрести собственное счастье в объятиях Жюльена, она хочет помочь ему вновь поверить в любовь.
Калеба Арайю, испанского бизнесмена, долгие годы терзают гнев и обида на англичанку Елену Джонс, которую он когда-то любил, но она жестоко с ним обошлась. Внезапно Калеб теряет память, а ухаживать за ним волей случая приходится… Елене. Вспомнит ли он о ее давнем предательстве?
Молодой предприниматель Макс отгородился от окружающего мира после скоропостижной кончины любимой жены. Неожиданное появление в его жизни Кары, красивой, умной, тонко чувствующей девушки, встревожило Макса. Она сумела стать ему отличной помощницей и настоящим другом. Они полюбили друг друга. Но Макс считал новые отношения предательством памяти жены, и молодые люди расстались. Вскоре Макс понял, что не может жить без Кары, но поверит ли она в его любовь после того, как он отказался от нее?
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…