Счастливый случайный брак - [16]
– Я предпочитаю не говорить о моих родителях.
– Хорошо. Прости.
Но она ни о чем не сожалела, а недоумевала по поводу того, почему он так скрытничает. Неужели он будет так относиться к ней целый год? Вероятно, он надеется, что Николь станет сидеть в своей спальне внизу, как зверь в клетке, не задавая неудобных вопросов, не мешая ему и показываясь на глаза только тогда, когда он этого захочет.
Заметив ее раздражение, он удивленно моргнул.
– Во всяком случае, у меня сегодня куча дел, – сказал он, и ее гнев усилился. – Я ухожу.
Прежде чем она смогла ответить, он вышел из кухни.
Глава 6
Правила игры «Артикуляция»: четко формулируйте вопросы, чтобы понять, что пытается сказать вам ваш партнер.
Следующие дни прошли аналогично. Николь едва удавалось пообщаться с Ксавье пару минут за утренним кофе, прежде чем он уходил на работу, а затем возвращался домой вечером. Он регулярно присылал ей сообщения, предупреждая о том, чтобы она ужинала без него.
Она все сильнее беспокоилась о том, как они будут выглядеть на предстоящей вечеринке, поэтому не могла сосредоточиться на маркетинге, который запланировала для кафе.
В пятницу вечером Николь понадеялась, что Ксавье придет домой не слишком поздно и наконец уделит ей немного своего драгоценного времени. Но, вернувшись примерно в девять, он только заглянул в гостиную, где она пыталась отвлечься, смотря телевизор и читая сообщения в социальных сетях. Кратко поздоровавшись с ней, он ушел к себе в кабинет.
Посидев в одиночестве, измученная Николь, которая выпила большой бокал вина, внезапно обнаружила, что ей осточертело равнодушие Ксавье.
Поднявшись с дивана, она побежала в коридор. Ксавье уже поднимался по извилистой лестнице.
– Ксавье! – крикнула она, решив привлечь его внимание, прежде чем он снова исчезнет.
Он остановился, повернулся и удивленно посмотрел на Николь.
– Слушай, – сердито сказала она, поднимая руки, – я понимаю, ты занят, но как мне убедить окружающих, что я твоя жена, если ты даже не удосуживаешься поговорить со мной? – Она подняла руки ладонями в его сторону. – Не мог бы ты уделить мне полчаса своего времени? Неужели я о многом прошу?
Он смотрел на нее так, словно его ошеломила ее злость.
– Извини, что кричу, – быстро прибавила она, опасаясь, что слишком разбушевалась, – но я на грани. Мне неприятно, что ты относишься ко мне как к мебели. – Она попыталась улыбнуться, но губы отказались ее слушаться. Уголки ее рта поползли вниз, она с трудом сдерживала слезы.
Но она не будет плакать. Ни за что.
– Если ты действительно хочешь, чтобы мы выглядели как настоящая супружеская пара, тебе придется общаться со мной, – спокойно произнесла она.
На его подбородке дрогнула жилка. Через несколько секунд он вроде бы обдумал все, что она сказала, и отрывисто кивнул:
– Ладно. И что ты предлагаешь делать?
Она поднялась на нижнюю ступеньку лестницы и прислонилась к перилам, смотря на Ксавье с облегчением.
– На одной вечеринке я играла в игру, которая помогает лучше узнать своего партнера. Надо три минуты смотреть друг другу в глаза, чтобы почувствовать себя комфортнее с этим человеком в физическом смысле. – Она помолчала, оценивая его реакцию.
– Продолжай, – сказал он и спустился на одну ступеньку.
– Потом мы зададим друг другу вопросы, которые дадут нам некоторое представление о том, как мы живем, смотрим на мир. Это называется раскрытием личности.
– Логично. – Он казался менее уверенным, но не ответил отказом.
– Взаимная уязвимость заставит нас сблизиться и больше доверять друг другу. Я понимаю, это немного чересчур на ранней стадии общения, но, по-моему, это отличный способ быстро познакомиться. Тем более у нас не так много времени до вечеринки.
Она старалась сдержать скептицизм в голосе и не говорить о том, что она на самом деле думает о его занятости на работе. Но, судя по тому, как дрогнули брови Ксавье, он ей не поверил.
– Хорошо, Николь, я согласен. – Он провел рукой по подбородку. – Я думаю, мы должны сделать это сейчас, потому что завтра вечеринка Хьюго и Вероники. – Он спустился к ней по лестнице. – Где ты хочешь этим заняться?
– В гостиной будет удобнее.
– Пошли в гостиную, – сказал он.
Николь проигнорировала усталость в его голосе, решив не позволять ему снова уйти от нее. Оставалось надеяться, что, как только они начнут общаться, Ксавье расслабится.
В гостиной она села на трехместный диван и похлопала по подушке рядом с собой, приглашая Ксавье сесть около нее.
Он сел и повернулся к ней лицом, положив руку на спинку дивана и выглядя довольно взволнованным.
– Я установлю таймер, и мы будем смотреть в лицо друг другу, особенно в глаза, пока не услышим звуковой сигнал. – Она поерзала на месте, пытаясь игнорировать жар, поднимающийся по ее шее при мысли о том, что сейчас будет делать с Ксавье. – Ты готов? – спросила она его.
– Всегда готов, – протянул он.
– Я включаю таймер, – сказала она, нажав пальцем на экран своего телефона.
Повернувшись лицом к Ксавье и удобнее устроившись на диване, она сдержала смешок, вздохнула и уставилась ему в глаза.
Он кивнул, словно смирившись с неизбежным, и посмотрел на нее проницательным и умным взглядом.
Случайно познакомившись с красавцем Тристаном, Таллула Лэйзенби провела с ним волшебную ночь, не подозревая о том, что он ее новый босс. Безрассудный поступок обернулся для девушки увольнением: Тристан решил, что она хитрая и расчетливая бестия. Вскоре, однако, сердитый босс понял, что ошибся, лишив радиостанцию лучшей ведущей. С трудом он уговаривает Лулу вернуться, рассчитывая поддерживать с ней лишь деловые отношения, – служебные романы недопустимы! Но совместная работа становится пыткой для обоих, их неудержимо влечет друг к другу…
Джози Марчпейн переживает непростой период и, как никогда, нуждается в отпуске. Абигейл, деловой партнер Джози, предлагает подруге провести пару недель в ее небольшом доме на юге Франции, чтобы отдохнуть и собраться с мыслями. Лавандовые поля Прованса, аромат пряных трав, жаркое солнце и полное уединение – что может быть лучше для измученного работой трудоголика? Блаженное одиночество продлилось недолго: в одну из ночей в спальню девушки ворвался незнакомец – высокий, мускулистый, с трехнедельной щетиной на лице и весьма решительно настроенный.
Джесс Лафайетт недавно устроилась на работу в журнал «Стиль». Но, по мнению редактора, ее материалам недостает изюминки. Последний шанс сохранить за собой место — взять интервью у модного художника Ксандера Хитона, признанного красавца и любителя женщин. С первой встречи героев неудержимо влечет друг к другу, но они слишком разные. Ксандер человек легкомысленный и склонен к легким интрижкам, а с виду неприступная Джесс крайне не уверена в себе. Ксандер, желая добиться взаимности, предлагает Джесс сделку: он дает ей эксклюзивное интервью, если она поедет к нему в Италию и будет позировать для портрета.
Индиго Хьюз всю жизнь заботилась о других, но после предательства любимого человека она наконец решает подумать о себе и отправляется в отпуск в Италию. Вкусная еда, великолепные пейзажи и надежда исцелить разбитое сердце. Мечта! Судьба сводит Индиго с французским магнатом Жюльеном Моро, циничным и сексуальным. Он совсем недавно развелся с женой и стремится к одиночеству. Стоит ли с ним связываться? Но перед отзывчивой и сердечной девушкой этот вопрос не стоит. Не надеясь обрести собственное счастье в объятиях Жюльена, она хочет помочь ему вновь поверить в любовь.
Калеба Арайю, испанского бизнесмена, долгие годы терзают гнев и обида на англичанку Елену Джонс, которую он когда-то любил, но она жестоко с ним обошлась. Внезапно Калеб теряет память, а ухаживать за ним волей случая приходится… Елене. Вспомнит ли он о ее давнем предательстве?
Молодой предприниматель Макс отгородился от окружающего мира после скоропостижной кончины любимой жены. Неожиданное появление в его жизни Кары, красивой, умной, тонко чувствующей девушки, встревожило Макса. Она сумела стать ему отличной помощницей и настоящим другом. Они полюбили друг друга. Но Макс считал новые отношения предательством памяти жены, и молодые люди расстались. Вскоре Макс понял, что не может жить без Кары, но поверит ли она в его любовь после того, как он отказался от нее?
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…