Счастливые случайности - [34]
— Я ничего не сказал, когда ты вдруг решила остаться на ночь в моей квартире якобы потому, что у тебя болела голова. Я даже ничего не буду говорить о том, в каком виде ты разгуливаешь по моему дому. Но называть меня своим парнем не нужно, Фиби. Это не так. Наши отношения с тобой закончились. Я люблю Мариссу.
От удивления Марисса приоткрыла рот и лишь усилием воли заставила себя снова дышать.
Ей хотелось смеяться, прыгать от счастья, обнять Нао, прижаться к нему и осыпать его легкими, нежными поцелуями.
— Как ты можешь? — По лицу Фиби текли слезы, она снова начала вырываться. — Как ты можешь, Нао? Ты… ты предаешь нашу любовь! Ничтожество! Я так старалась сохранить наши отношения! Специально приехала к тебе, чтобы помириться, несмотря на все те гадости, что ты мне наговорил!
— Фиби, — в голосе Нао звучал плохо сдерживаемый гнев, — мы расстались! Я ведь говорил тебе, что не прощаю измен!
«Так Фиби ему изменила?» — Марисса была искренне поражена.
— А ты мне изменила, — продолжил Нао. — Причем не один раз, как выяснилось.
«Как такому парню, как Нао, можно изменять?» — недоумевала Марисса.
— Ты говорил, что любишь меня! — рыдала Фиби. — А сам не можешь простить меня! Когда по-настоящему любят, прощают все!
— Фиби, побойся Бога! Ты спала с кем попало, стоило мне только куда-нибудь уехать!
— Я бы тебя простила!
— Очень сомневаюсь!
— Мерзавец!
— Вон из моей квартиры! Живо!
Фиби, громко рыдая, бросилась прочь из кухни. Казалось, она искренне не понимает, почему Нао не может ее простить.
Нао снова подошел к Мариссе и обнял ее.
— Это правда? — спросила она, заглядывая в его карие глаза.
— Правда что?
— Что ты меня любишь?
Нао нежно потерся носом о нос Мариссы.
— Конечно, правда.
Послышалось деликатное покашливание. Мариссе и Нао снова пришлось оторваться друг от друга. На пороге кухни стоял Стэн.
— Нао, я все слышал. Я прошу у тебя прощения за мою сестру. Видит Бог, я пытался ее образумить, но ты же ее знаешь. Она никого не слушает и всегда все делает по-своему.
— Я понимаю, Стэн, и ни в чем тебя не виню.
— Надеюсь, это никак не повлияет на нашу дружбу.
— Ни в коем случае. И кстати, я выгнал только Фиби. Не вздумай уходить. Ты ведь помнишь про встречу насчет работы.
— Спасибо, Нао! — просиял Стэн. — Ну… э-э-э… я, пожалуй, оставлю вас одних. А сестру до вокзала я все-таки провожу.
Когда Стэн вышел из кухни, Нао нежно посмотрел на Мариссу и прошептал ей на ухо:
— И я намерен бороться за тебя с твоим парнем.
11
— С моим парнем? С каким еще парнем? — Марисса в недоумении хлопала ресницами.
— Фиби мне говорила, что у тебя есть… Стоп. У тебя нет парня? Она и насчет этого наврала мне?
Марисса возмущенно вывернулась из объятий Нао.
— Ты думаешь, я бы обнималась и целовалась с тобой, если бы у меня был парень?
Нао смотрел на нее, и весь его вид говорил о том, что он пребывает в шоке.
— Действительно. Как я мог такое подумать?
Мариссу это серьезно оскорбило. В конце концов, за кого он ее принимает? Как можно встречаться с одним парнем и спокойно целоваться с другим?
— Я тебе не Фиби! — холодно бросила Марисса и, подхватив сумку, направилась прочь из кухни.
— Марисса! Марисса, прости меня!
Марисса надела туфли и громко хлопнула дверью.
Нао кинулся в спальню. Он должен догнать ее! Он не может упустить девушку своей мечты! Особенно теперь, когда он знает, что она тоже любит его! Но сначала нужно одеться. Не бежать же на улицу в пижамных штанах?
По коридору, волоча за собой дорожную сумку на колесиках, шла Фиби. Она было решила, что Нао одумался и бежит, чтобы обнять ее, но он не обратил на нее ни малейшего внимания и скрылся за дверью своей спальни. Печально посмотрев ему вслед, Фиби обиженно хмыкнула и ушла, громко хлопнув дверью, как минуту назад Марисса.
Марисса ушла недалеко. В конце концов, ей и некуда было идти. К себе в квартиру она пойти не могла. А снова ехать в отель не имело смысла. Начался новый день. Нужно было решать проблемы. С дверью, с Люси, с личной жизнью.
Она сидела в кафе неподалеку от своего дома и задумчиво помешивала ложкой капучино. Злость на Нао уже прошла, однако теперь Марисса находилась в каком-то странном, расслабленном состоянии. Возможно, виной тому слишком сильные эмоции, которые она переживала в последние два дня. Кроме того, она ведь почти не спала.
Марисса чувствовала себя опустошенной и усталой. Обида на Нао уже прошла и казалась ей теперь такой далекой, словно они разговаривали вчера. Но у Мариссы не было сил даже порадоваться тому, что ее чувство взаимно. Принять какое бы то ни было решение не получалось, и Марисса решила просто поплыть по течению, сделать перерыв, «взять выходной». Короче говоря, провести время за чашечкой кофе.
Она сидела на мягком красном диванчике кафе и просто наслаждалась моментом. В ее жизни наступило затишье.
Марисса ни о чем не думала. Она просто впитывала в себя окружающий мир, его цвета, звуки, запахи. Людей в кафе было много.
Сегодня ведь выходной, вспомнила Марисса.
Становилось все жарче. Взрослые и дети то и дело брали у кассы ярко-красные подносы с мороженым и колой. Мальчик за соседним столиком задел пластиковый стаканчик, и по столу разлился солнечного цвета апельсиновый сок. В уголке под искусственным плющом ворковала влюбленная парочка. В коляске рядом с другим столиком заплакал младенец. То и дело хлопала входная дверь. У касс толпились люди.
Как часто под давлением жизненных обстоятельств мы перестаем верить в любовь! Джулия Брайт, потерпев неудачу в личной жизни, утешилась мыслью, что никакой любви нет, и люди живут в браке лишь по привычке. Однако поездка в Италию заставит ее изменить свое мнение. Волшебный медальон, подаренный торговцем из сувенирной лавки, сводит ее с обаятельным итальянцем по имени Бартоло…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…