Счастливые дни в Шотландии - [39]
– Я хотел задержаться еще на несколько дней.
Я, а не мы. Ничего удивительного.
– Отличная мысль.
– Утром мы с отцом ходили на рыбалку. Нам многое надо было обсудить. Поговорить о будущем имения и о моей роли в деле.
– Кит, – произнесла Мэдисон как можно спокойнее. – Ты не обязан ничего мне объяснять.
Он продолжал говорить, будто и не слышал ее.
– Мне неловко оттого, что тебе придется возвращаться одной. Я заказал такси, которое отвезет тебя в Глазго, и заказал билет первого класса до Лондона. Да, и благодарю тебя за то, что ты приехала со мной.
– Кит, не стоило всего этого делать…
– Стоило. Ты опять посвятила выходные мне. Спасибо тебе большое.
– Что ж, спасибо тебе. – Она сделала глоток кофе, радуясь тому, что боль отступает. – Я еще вчера сказала тебе, что я не Камилла. Мы не давали друг другу обещаний, я не из тех девушек, которые ждут предложения после первого поцелуя.
– Если только это не было запланировано. – Глаза его потеплели, и ей внезапно захотелось прижаться к нему, чтобы это тепло окутало ее, словно защищающий от непогоды плащ.
– Ты же знаешь, я всегда все планирую. – Мэдисон поняла, что от этого качества не сможет избавиться никогда. Кит уже очень хорошо ее знал. Лучше, чем кто-либо в этом мире. Однако ему этого мало. Ее ему мало.
Она очень ему помогла. Заставила посмотреть на все по-другому, сбросить вину и разорвать сдавливающие душу оковы. Сочла его достойным знать ее секреты. Возможно, она думала не о нем, а о ком-то более уверенном в себе, кто способен быть решительным и действовать. Киту было от этого немного не по себе. Мэдисон беспокоилась о нем, считала его своим другом, который заслуживает счастья.
Однако и он помог ей, указал возможный путь, который приведет к счастью, дал инструмент, с помощью которого она сможет стать свободной, осталось лишь научиться им пользоваться. Последние две недели она казалась ему счастливой. Будущее в ее руках, если только она сможет это признать.
– В котором часу приедет такси?
– Скоро. До Глазго часа два езды, а потом на поезде. Я подумал, ты захочешь, чтобы у тебя еще осталось свободное время для отдыха.
– Тогда я начну собираться. – Она посмотрела на платье, сиротливо висевшее в гардеробе. Вчера вечером оно казалось ей гламурным, сегодня же выглядело поблекшим и поношенным. – Ты совсем не обязан оставаться сейчас со мной, Кит. Мне нужно упаковать вещи, и еще я хочу соблюсти все правила при прощании с твоими родителями. И поблагодарить маму от всего сердца. Ты можешь идти, Кит. Все в порядке. Правда.
Он посмотрел на нее и кивнул, затем поцеловал в лоб и вышел из комнаты.
Кит покрутился в своем рабочем кресле и оглядел мрачное предзакатное небо Лондона. Такой вид из окна символизирует статус и успех. Как и его дорогое кресло, антикварный стол и сам кабинет в пентхаусе. Прохладный и комфортный. На самом деле он не чувствовал себя хорошо даже здесь, в сверкающем, роскошном, со вкусом отделанном кабинете. Не было ему комфортно и дома, который был слишком велик для одного человека. Раньше он не замечал, какой безликий у него дом, он похож скорее на роскошный номер в дорогом отеле, а не на уютное жилье. В нем не было души.
Как и в нем самом.
Кит стиснул зубы. Он лучше остальных понимал, какой была жизнь Мэдисон, почему ей так необходимо чувствовать себя в безопасности. И он не нашел ничего лучше, как оттолкнуть ее. И ей пришлось уйти. Она оставила работу, которую любила, отказалась от уникальной возможности быть замеченной и сделать карьеру. И все только ради того, чтобы не видеть его. По иронии судьбы, он сам в скором времени оставит это место. Мэдисон могла поговорить с ним, он помог бы ей перейти в другой отдел, если уж ей так неприятно его видеть.
В то утро в Шотландии он был благодарен ей за сдержанность и немногословность. Он видел то, что хотел видеть, а должен был смотреть глубже. Он опять поступил так, как было проще. Опять.
Кит убеждал себя, что было правильно дать Мэдисон возможность уехать. К тому моменту, когда он вернулся в Лондон, она уже уволилась.
Она объяснила это трудностями в семье, а ведь ему было отлично известно, что у нее нет семьи. Несложно догадаться, что она покинула Лондон из-за него. Что ж, он должен радоваться. Непростая ситуация разрешилась сама собой. Никаких слез и звонков; разумеется, Мэдисон никогда не станет так себя вести.
Кит перевел дыхание. И все же он не может допустить, чтобы человек так поспешно исчез, он должен убедиться, что она в порядке, в противном случае получается, он ничем не лучше того идиота, с которым она собиралась сидеть на качелях в саду.
Сейчас он был уверен: Барт понятия не имел, что Мэдисон за человек, однако понимание не оправдывает его самого. Он знал о Мэдисон почти все, однако оттолкнул ее, боясь, что огонь этой яркой женщины сожжет его. Оставшись один в Шотландии, Кит не раз пожалел, что рядом нет Мэдисон, ему хотелось обсудить с ней компромиссное решение, найденное в разговорах с отцом, было важно услышать ее мнение. Перемены в жизни предстояли значительные, он согласился полгода пожить дома, но не увольняться со службы, а работать удаленно. Используя свои предпринимательские способности, Кит должен был увеличить доходы Килкенона.
Лори никогда бы и в голову не пришло, что она станет праздновать свой тридцатый день рождения в родном приморском городке. А уж тем более она не думала, что отметит его вместе со своим бывшим мужем, Джонасом Джонсом, с которым не разговаривала целых девять лет. Но жизнь полна неожиданностей…
Скромная официантка Софи Брадшо не избалована вниманием мужчин. Она и подумать не могла, что случайная встреча с красавцем Марко закончится потрясающей ночью любви. Вскоре она вновь встречает Марко на Зимнем балу. Он не забыл Софи: девушка успела завладеть сердцем обаятельного миллиардера настолько, что он предложил ей поехать с ним в Венецию. Софи не собиралась продолжать эти отношения, но неожиданная беременность перевернула все с ног на голову…
После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается.
Араминта Давенпорт переживает не лучшие времена. Ей хотелось бы выйти замуж, иметь собственный бизнес. Но пока ее мечтам не суждено сбыться. Минти полна решимости изменить свою жизнь и поэтому вернулась в Тоскану. Именно в этом городе она когда-то была невероятно счастлива с мужчиной, которого до сих пор не может забыть… Лука Ди Торе живет исключительно работой, считая, что личное счастье и брак — не для него. Но когда он снова видит Минти, то вспоминает солнечные дни их беззаботной юности. Возможно, старые чувства вспыхнут с былой силой?
Саския вынашивает наследника престола для своих университетских друзей – короля и королевы Далмайи. Однако они погибают в автокатастрофе. Единственный способ узаконить права еще не рожденного младенца – фиктивный брак Саскии с двоюродным братом короля Идрисом. Но с этим огромные проблемы. Когда-то Идрис уже разбил сердце Саскии, и она не хочет повторения.
Харриет Фэйрчалд, личный ассистент миллиардера Деанджело Сантоса, получает от босса предложение отправиться с ним в Рио и там сыграть роль его жены. Она и не подозревает, что эта поездка полностью изменит ее жизнь…
Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.
Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб. Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ… Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…