Счастливые дни в Шотландии - [35]
– Отлично. – Кит распахнул дверь, пропуская ее вперед.
Первое, что поразило ее, – это полная тишина. Сцена была как из хорошего вестерна, когда в зале стихают голоса, стоит появиться на пороге людям, поразившим всех своим приходом. Второе, но не менее значимое, – простота обстановки. Выкрашенные в белый цвет стены, деревянные столы и лавки, арочный проем соединял один зал со вторым, где стояли столы для пула и висели мишени для дартса. Третье, и самое приятное, – это тепло, благословенное тепло, исходившее от большого камина. И наконец, последнее – неприятное. Если на свадьбе она чувствовала себя неловко из-за своего наряда, то здесь, среди людей, одетых в джинсы, рубашки и пуловеры, она выглядела как девушка из борделя, решившая присоединиться к ковбоям в салуне.
– Кит! – воскликнул человек за стойкой бара, и после этого все вернулось к жизни.
Разговоры продолжились, дротики полетели в цель, шары мелодично перестукивались на сукне. Мэдисон очень давно не играла в бильярд. Приличной девушке не место у бильярдного стола. Однако игру она любила и очень по ней скучала.
– Все хорошо, Пол.
Мэдисон краем уха слушала разговор, состоящий, в основном из фраз: «Как дела?» и «Чем занимаешься?». Она никогда не была в обществе, где все вокруг говорили с таким сильным акцентом, порой она не понимала смысла обрывочно услышанных фраз, ясно было лишь, что разговоры в основном идут о рыбалке. В руках у нее оказалась пинта янтарного напитка. Пиво. Но она не пьет пива со времен окончания школы, с той поры, когда сидела с приятелем на пляже, накинув его куртку, чтобы защититься от холода, и потягивала холодное пиво из бочонка. Пиво – это клеймо человека из ее мира, от которого она хотела избавиться.
Мэдисон осторожно сделала глоток, наслаждаясь ароматом и вкусом, по которому, оказывается, очень скучала. Как вкусно! Она сделала второй глоток побольше.
– Смотри, есть место у огня. Присядем?
– С удовольствием. – Она улыбнулась ему и слизнула пену с губы, отметив, что глаза Кита при этом потемнели.
– А потом непременно сыграем в бильярд.
Значит, такие они, настоящие отношения? Дающие возможность постепенно узнавать друг друга, открывать новое и удивляться ему, восторгаться каждый день.
Элеонора всегда была одинаковой: прохладно-отстраненной, собранной, вежливой, порой даже ласковой, но видно было, что она всегда контролирует себя. Теперь он понимал, что это делалось с целью удерживать его интерес и подтолкнуть к следующему шагу. Позже он никого не подпускал к себе настолько близко, чтобы позволить разглядеть детали своей личности.
Но это произошло. С Мэдисон, его трудолюбивой помощницей, умной и надежной. Она любила загадки, сосредоточенно думала и радовалась, когда ей первой удавалось найти ответ. Она любила оперу, увлеченно слушала музыку, погружаясь в мир, который был ему недоступен. Она борец, сумевший заглушить свой страх, чтобы помочь живому существу преодолеть боль. Нежная любовница, требовательная, умеющая возбуждать и уступать.
Теперь выяснилось, что она еще и мастер игры на бильярде. И дело было не в декольте. Мэдисон позаимствовала у Пола футболку, чтобы уравнять шансы, в противном случае у нее не выиграл бы ни один мужчина в этом баре. Но дело было не в этом. И не в том, как она восхитительно закусывала нижнюю губу, когда прицеливалась, или в том, как дула на кончик кия, отменно выполняя удар, хотя и это придавало ей очарования. Правда состояла в том, что она играла очень и очень хорошо. Или просто ей везло. Кит никак не мог определить, что же помогало ей одерживать победу.
Мэдисон уже заметно опьянела, что не помешало ей заказать порцию виски с содовой. Кит вовремя услышал это и попросил бармена заменить на местный односолодовый, хотя и позволил положить лед. Сделав глоток, Мэдисон поморщилась, но все же допила до конца. Какой же это по счету бокал? Второй? Третий?
– Еще партию? – спросила она.
– Я бы вышел на воздух, – предложил он.
Мэдисон сделала круглые глаза, чем напомнила ему кошку, внезапно увидевшую что-то необычное.
– Испугался?
– Ужасно. Моей репутации грозит крах. – Он действительно не смог провести несколько простых ударов, и повинна в этом была яркая красота Мэдисон, ее очарование и прекрасные навыки в игре.
– Ладно. Сначала прогуляемся, а потом я опять тебя сделаю. Согласен?
– Согласен.
Они вышли на улицу, и Кит понял, что виски подействовал не только на Мэдисон. Впервые за долгое время он был удивительно спокойным и расслабленным. Прохладный вечерний воздух стал долгожданным облегчением после раскаленной атмосферы бара, а шум волн ласкал слух. Кит взял Мэдисон за руку, и ему вдруг стало удивительно легко и покойно на душе.
– Эй, все в порядке?
Кит понял, что слишком сильно сжал ее руку, и пробормотал слова извинения.
– Мне казалось, на этот раз все будет по-другому, я смогу справиться.
Они прошли к набережной и встали, положив руки на перила. Впереди мерцала лунная дорожка, от которой невозможно было отвести взгляд.
– Похоже, все здесь тебя очень любят.
– Я не заходил сюда несколько лет. С той поры, как… – Кит не смог закончить предложение.
Лори никогда бы и в голову не пришло, что она станет праздновать свой тридцатый день рождения в родном приморском городке. А уж тем более она не думала, что отметит его вместе со своим бывшим мужем, Джонасом Джонсом, с которым не разговаривала целых девять лет. Но жизнь полна неожиданностей…
Скромная официантка Софи Брадшо не избалована вниманием мужчин. Она и подумать не могла, что случайная встреча с красавцем Марко закончится потрясающей ночью любви. Вскоре она вновь встречает Марко на Зимнем балу. Он не забыл Софи: девушка успела завладеть сердцем обаятельного миллиардера настолько, что он предложил ей поехать с ним в Венецию. Софи не собиралась продолжать эти отношения, но неожиданная беременность перевернула все с ног на голову…
После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается.
Араминта Давенпорт переживает не лучшие времена. Ей хотелось бы выйти замуж, иметь собственный бизнес. Но пока ее мечтам не суждено сбыться. Минти полна решимости изменить свою жизнь и поэтому вернулась в Тоскану. Именно в этом городе она когда-то была невероятно счастлива с мужчиной, которого до сих пор не может забыть… Лука Ди Торе живет исключительно работой, считая, что личное счастье и брак — не для него. Но когда он снова видит Минти, то вспоминает солнечные дни их беззаботной юности. Возможно, старые чувства вспыхнут с былой силой?
Саския вынашивает наследника престола для своих университетских друзей – короля и королевы Далмайи. Однако они погибают в автокатастрофе. Единственный способ узаконить права еще не рожденного младенца – фиктивный брак Саскии с двоюродным братом короля Идрисом. Но с этим огромные проблемы. Когда-то Идрис уже разбил сердце Саскии, и она не хочет повторения.
Харриет Фэйрчалд, личный ассистент миллиардера Деанджело Сантоса, получает от босса предложение отправиться с ним в Рио и там сыграть роль его жены. Она и не подозревает, что эта поездка полностью изменит ее жизнь…
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Айрис и Уилл счастливо женаты уже семь лет. Они любят друг друга, их брак близок к совершенству. Но однажды утром, когда Уилл отправляется в командировку во Флориду, счастливый и безмятежный мир Айрис рушится. Потерпел крушение «боинг», летевший совсем в другом направлении, в Сиэтл. Выживших нет. И по сообщению авиакомпании, Уилл – один из погибших пассажиров. Айрис потрясена известием, но отказывается верить, считает случившееся недоразумением. Однако телефон мужа молчит, а на месте авиакатастрофы находят его вещи и обручальное кольцо.
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…