Счастливые дни в Шотландии - [28]
Он неотрывно смотрел на море, такое безмятежное сегодня.
– Мы часто брали лодки и наперегонки плыли на острова. Под парусом, никаких моторов. Рыбачили с пирса и тоже соревновались. Во всем. Даже в любви.
– Ты скучаешь по нему. – Это был не вопрос, а утверждение.
– Даже не представляешь насколько. В Лондоне мне легче. Он никогда не приезжал ко мне – жить в городе с астмой невозможно. Только здесь, у моря, он чувствовал себя хорошо. Каждый раз, когда я приезжаю сюда, острее ощущаю, что его больше нет. А сегодня вечером мне предстоит увидеть, как выходит замуж его жена, будто Юэна и не было никогда в ее жизни.
– Кит, прошло уже три года. Она имеет право жить дальше.
– Возможно, ты и права. – Он переложил руку ей на талию и крепко прижал к себе. – Пусть хоть кто-то из нас живет нормально. Мы же не можем страдать вечно.
– И у тебя есть на это право. Брат очень бы этого хотел.
Если бы она только знала. Кит не представлял, что когда-то сможет освободиться от цепей горя и вины, а, даже если сможет, захочет ли?
– Пойдем, – потянул он Мэдисон и поцеловал в макушку. Теплый цветочный аромат согревал и разгонял тень, с каждой минутой становившуюся все плотнее. – Нас ждет моя семья и надо подготовиться к вечеру. Согласна?
– Да. Ты не знал, что я мастер по общению с родителями? Так что веди.
Кит тяжело вздохнул. У него нет возможности отступить; к счастью, на этот раз он будет не один.
Когда они подъехали к замку, у Мэдисон пропало желание шутить. Широкая подъездная дорога, посыпанная гравием того же серого цвета, что и возвышавшееся впереди строение с подпиравшими стальное небо башнями. Она невольно поежилась.
– Ты в детстве спал там? – Она указала на узкие окна почти под самой крышей. Должно быть, там очень темно и мрачно. У Мэдисон сжалось сердце, когда она представила маленького мальчика с большими синими глазами, сиротливо оглядывающего унылое помещение.
– О нет, моя комната была в подвале. Детей лучше держать за решеткой. Это девиз семьи. – Кит повернулся к ней и подмигнул.
– И конечно, ты спал на соломе, а в углу стояло ведро.
К ее удивлению, Кит не остановился у входа, а принялся объезжать замок и направился к внушительных размеров дому, расположенному на склоне холма ярдах в двадцати от замка. Он был построен из того же серого камня, но выглядел не таким грозным. Возможно, из-за растущих у входа глициний, или элегантных башенок, высившихся над крышей, или больших арочных окон, придававших ему легкости, фасад между которыми был украшен красивым орнаментом. В любом случае, несмотря на размеры, дом казался уютным и более подходящим для жизни, чем неприступный замок.
Кит остановил машину и указал на окна первого этажа.
– Здесь был детский этаж. Комнаты Юэна, Бриджет и моя, а еще игровая.
Мэдисон не сразу поняла смысл его слов.
– Но… он… огромный! – Дом показался еще более внушительным, чем замок. Она завертелась, оглядываясь, и отметила, что он очень удачно расположен, словно намеренно, скрыт от посторонних любопытных глаз. Окна выходят на ухоженные лужайки, простирающиеся с одной стороны до самого моря. Позади дома разбиты красивые клумбы, до самой вершины холма тянутся увитые цветами террасы, тут и там устроены тенистые беседки, вдалеке несколько летних гостевых домиков, так же гармонично вписывающихся в общий пейзаж. Повернувшись к Киту, она посмотрела на него с укоризной. – И все же я не могу поверить, что ты жил здесь.
– Это весьма распространенное заблуждение. Замок пустует уже много лет. Там всегда было холодно и сыро, а наши предки еще в восемнадцатом веке не отличались отменным здоровьем и не желали там мерзнуть. После якобинского восстания им не нужны были толстые стены для защиты, поэтому они построили себе большой дом и переехали туда. Старый замок остался напоминанием о том, что когда-то был родовым гнездом для многих поколений клана Бьюкененов.
– Большой дом? – Мэдисон так и не овладела умением понимать британскую манеру говорить загадками. По сравнению с особняками ее друзей по колледжу дом был совсем маленьким, их поместья занимали много больше акров. Она была почти уверена, что нет здесь так же и домашнего кинозала, дорожек для боулинга и бассейна, построенного так, словно вода из него падает прямо в море. Однако у нее возникло стойкое ощущение, что она попала в иной мир по-настоящему высокого класса жизни, мир древнего аристократического рода, веками обладающего богатством.
Внезапно Мэдисон одолели сомнения. Она вздрогнула, увидев, как на стену замка садится ворон – знак приближающегося несчастья.
– Кит! – воскликнула она, но времени на панику у нее не осталось.
Массивная входная дверь распахнулась, и по ступенькам сбежала симпатичная молодая девушка лет двадцати с небольшим. На ней были старый свитер и джинсы, темные волосы небрежно собраны в пучок, кремового цвета кожа лица щедро усыпана веснушками. Мэдисон дрожащей рукой поправила свитер. Что значит такой наряд этой девушки? Какая-то игра?
– Кит! Ты дома! Поверить не могу, что ты решился. Мама уже рвет и мечет. Твердит, что ты ее подвел и наверняка нашел предлог не появляться. Нет, я тебя не виню, если бы она не взяла с меня слово непременно быть, я бы тоже не приехала. Предстоящее мероприятие вызывает у меня тошноту.
Лори никогда бы и в голову не пришло, что она станет праздновать свой тридцатый день рождения в родном приморском городке. А уж тем более она не думала, что отметит его вместе со своим бывшим мужем, Джонасом Джонсом, с которым не разговаривала целых девять лет. Но жизнь полна неожиданностей…
Скромная официантка Софи Брадшо не избалована вниманием мужчин. Она и подумать не могла, что случайная встреча с красавцем Марко закончится потрясающей ночью любви. Вскоре она вновь встречает Марко на Зимнем балу. Он не забыл Софи: девушка успела завладеть сердцем обаятельного миллиардера настолько, что он предложил ей поехать с ним в Венецию. Софи не собиралась продолжать эти отношения, но неожиданная беременность перевернула все с ног на голову…
После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается.
Араминта Давенпорт переживает не лучшие времена. Ей хотелось бы выйти замуж, иметь собственный бизнес. Но пока ее мечтам не суждено сбыться. Минти полна решимости изменить свою жизнь и поэтому вернулась в Тоскану. Именно в этом городе она когда-то была невероятно счастлива с мужчиной, которого до сих пор не может забыть… Лука Ди Торе живет исключительно работой, считая, что личное счастье и брак — не для него. Но когда он снова видит Минти, то вспоминает солнечные дни их беззаботной юности. Возможно, старые чувства вспыхнут с былой силой?
Саския вынашивает наследника престола для своих университетских друзей – короля и королевы Далмайи. Однако они погибают в автокатастрофе. Единственный способ узаконить права еще не рожденного младенца – фиктивный брак Саскии с двоюродным братом короля Идрисом. Но с этим огромные проблемы. Когда-то Идрис уже разбил сердце Саскии, и она не хочет повторения.
Харриет Фэйрчалд, личный ассистент миллиардера Деанджело Сантоса, получает от босса предложение отправиться с ним в Рио и там сыграть роль его жены. Она и не подозревает, что эта поездка полностью изменит ее жизнь…
Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.
Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…