Счастливые дни в аду - [23]
Снейп кивнул, с беспокойством глядя на Гарри.
– Ваша мать заставила меня дать эту клятву.
– Когда?
– Когда я пришел в их дом, чтобы предупредить о планах Волдеморта против них. В августе, если я правильно помню. Потом они решили использовать чары Фиделиус.
– А как она могла заставить Вас? Трудно поверить. Вы гораздо сильнее, и как … Пожиратель Смерти Вы должны были быть хорошим дуэлянтом.
– Э… – Снейп слабо улыбнулся, – Вы правы. Но я не подозревал. Я нашел ее дома одну. Я сообщил ей новости и, когда повернулся, чтобы уйти, почувствовал, что ее палочка уткнулась мне в шею.
– Она напала на Вас!? – Гарри, не сдержавшись, выкрикнул последнее слово.
– Ну…да. Потом она заставила меня поклясться защищать Вас, если они погибнут.
– Но… почему она хотела, чтобы это были Вы, а не кто-нибудь другой? – с любопытством спросил Гарри.
– Я не знаю. Возможно, из-за моей роли шпиона… она подумала, что я смогу защитить Вас более эффективно, чем кто-либо другой. Она не могла знать, что Волдеморт исчезнет сразу после ее смерти…
Гарри кивнул, удивляясь.
– Да… конечно. Но это так… странно.
– Для меня тоже. Но пока Вы не поступили в Хогвартс, у меня не было возможностей исполнять свою клятву. Альбус сказал, что Вы в безопасности у родственников. Но потом…
– Это постоянная клятва? – снова перебил его Гарри.
– Что Вы подразумеваете под «постоянной»? – в ответ спросил Снейп.
– Вы должны защищать меня до своей или моей смерти? – Снейп неохотно кивнул. – Ох, это так… занятно, – пробормотал Гарри. – Вы были моим клятвенным защитником все эти годы…
Снейп неловко шевельнулся.
– Э… да.
Гарри, казалось, не заметил его дискомфорта.
– Это не могло быть нелегко, – размышлял он. – Вы… не любили меня, и в то же время были вынуждены охранять…
– Это действительно было нелегко, – усмехаясь, подтвердил Снейп.
– Я никогда не догадывался об этом, – сказал Гарри, думая об уроках зельеварения. Конечно, ожидалось, что защитник будет действовать в более дружеской, более того, покровительственной манере….
– Я никогда не понимал Вашу мать, – проговорил Снейп. – Она знала меня достаточно, чтобы не доверять мне, как и все остальные. Я всегда был высокомерным, жестоким ублюдком из чистокровной благородной семьи, слизеринцем, последователем Волдеморта, убийцей, заслужившим срок в Азкабане до конца своих дней, аминь. И она заставила меня защищать Вас, сына маглорожденной и Джеймса Поттера, гриффиндорца, верного помощника Альбуса Дамблдора, аврора Ордена Феникса, спасителя! Не говоря уже о том, что мы с Вашим отцом всегда ненавидели друг друга, с первой же минуты нашей встречи! Это постоянно раздражало меня в течение 14-ти лет.
– Ох, – Гарри удивленно открыл рот. – Это было причиной!
Профессор опустил голову.
– Да. Но сейчас я сказал бы: это было причиной. Альбус всегда настаивал, чтобы я Вас получше узнал. Узнать человека, которого я должен был защищать почти всю свою жизнь. Но я не хотел. Я стыдился моей нежеланной задачи, всей этой невозможной ситуации! И я ничего не мог сделать! Смерть Вашей матери сделала клятву абсолютной и не подлежащей изменению.
– И никто не может освободить Вас от нее? Даже я? – неожиданно спросил Гарри.
– Вы? – Снейп был ошеломлен. – Почему?..
– Просто чтобы позволить Вам жить своей жизнью, сэр, – просто ответил мальчик.
– Вы не сможете освободить от нее, пока Вам не исполнится 25 лет или пока Вы не женитесь.
– Вы имеете в виду, что я должен поспешить жениться на ком-нибудь? – глаза Гарри заблестели.
– Нет, – улыбнулся профессор. – Я не жду, что Вы женитесь. Так или иначе, я не могу поверить, что Вы найдете кого-нибудь подходящего здесь, в Поместье Кошмара, – они улыбнулись друг другу. – И… говоря по правде, теперь я не хочу, чтобы кто-либо, а особенно Вы, освободил меня от этой клятвы.
– Вы имеете в виду?.. – Гарри, казалось, замер, его глаза расширились от удивления.
– Я имею в виду, что Альбус был прав. Я должен был попытаться узнать Вас. Это было бы лучше для нас обоих. Особенно для меня.
Гарри покраснел.
– Почему Вы это сказали?
– Потому что ты – хороший мальчик, Гарри, и я бы хотел бы, чтобы я мог защитить тебя в этой ситуации, но я не могу. Извини.
Они сидели, задумавшись. Потом Гарри решил спросить о своих родителях.
– Сэр? – осторожно сказал он. Он не хотел тревожить профессору, но тот, казалось, не рассердился.
– Да?
– Вы можете рассказать мне… о моих родителях?
– Видишь ли, Поттер, я не очень хорошо их знал. Как я уже сказал, я никогда не разговаривал с твоей матерью, кроме того случая, если его можно назвать «разговором»… Она училась в Рейвенкло, сообразительная и талантливая девушка, на два года младше, чем твой отец и я. Я не помню точно, когда они начали встречаться, наверное, когда твой отец учился на последнем курсе. – Несколько мгновений спустя он добавил: – На нашем пятом курсе они еще не встречались. Я уверен.
– Почему, сэр?
Снейп усмехнулся.
– Это был год, когда случилось знаменитое происшествие с оборотнем, Поттер. До того мы были друг у друга костью в горле. Я заметил бы, если бы они встречались с кем-нибудь, но они не встречались. Ни один из них. Потом я прекратил слежку.
Саммари: Данный фанфик завершает трилогию enahma «Счастливые дни в аду» и «Освобождаясь от пут». Когда заклятье забвения стирает память Северуса о взаимоотношениях с Гарри, им приходится вновь искать пути друг к другу вопреки ненависти, страху и неприязни. Тем временем Волдеморт продолжает наступление на волшебный мир. Справится ли Гарри со всем этим без поддержки Северуса?Комментарии: Данный фик – третья часть трилогии. События происходят летом после пятого курса и в течение шестого. История начинается примерно через две недели после того, как Северус попадает в Св.
Саммари: Данный фанфик является продолжением фика «Счастливые дни в аду». AU. У Гарри новое имя, новая внешность, он вынужден изображать сына Снейпа. Как сложится его дальнейшая жизнь, отношения со старыми друзьями?
Эта повесть Ивана Серкова является заключительной частью широко известной среди юных читателей трилогии «Мы с Санькой…». Закончив школу, Иван с Санькой едут учиться в военное училище… О извилистых жизненных тропах деревенских хлопцев Ивана Сырцова и Саньки Маковея автор рассказывает правдиво и интересно, с присущим ему юмором. Перевод с белорусского — Alexx_56, декабрь 2020 г.
Можно ли стать писателем в тринадцать лет? Как рассказать о себе и о том, что происходит с тобой каждый день, так, чтобы читатель не умер от скуки? Или о том, что твоя мама умерла, и ты давно уже живешь с папой и младшим братом, но в вашей жизни вдруг появляется человек, который невольно претендует занять мамино место? Катинка, главная героиня этой повести, берет уроки литературного мастерства у живущей по соседству писательницы и нечаянно пишет книгу. Эта повесть – дебют нидерландской писательницы Аннет Хёйзинг, удостоенный почетной премии «Серебряный карандаш» (2015).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Морские истории для детей, рассказанные юным неопытным матросом. Художник Тамбовкин Арнольд Георгиевич. Для дошкольного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.