Счастливые девочки не умирают - [62]
— Боже, что у тебя с лицом, — сказала Нелл, втянув щеки.
Наконец-то заметила.
— Я на диете. Голодаю, проще говоря.
— Да уж вижу. Тоска. — Она открыла карту меню и пробежала ее взглядом. — Что ты будешь?
— Тартар из тунца.
Нелл в недоумении уставилась в карту меню, крохотную, будто молитвенник.
— Где ты это нашла?
— В «Закусках».
Она рассмеялась.
— Как же мне повезло, что я никогда не выйду замуж.
Официант вернулся с бокалом вина для Нелл, и она заказала бутерброд — в пику мне, надо полагать. Кроме того, она и половины не съест. Таблетки — «лекарство от аппетита» — подавляли в ней всякий интерес к еде. Я страшно завидовала Нелл: ее голубые таблетки не действовали на меня даже в комбинации с порошком кое-чего, после которой за окном неожиданно наступало утро. Единственное, что удерживало в узде мой аппетит, — жесткая, бескомпромиссная дисциплина.
Когда я попросила тартар из тунца, официант предупредил:
— Имейте в виду — порция крохотная.
Он сжал сухонький кулачок, чтобы показать, сколько еды будет на тарелке.
— Она выходит замуж, — пояснила Нелл и захлопала ресницами.
— Ах, вот как, — протянул официант — невысокий, худощавый, очень симпатичный гей, которого после смены наверняка поджидает приятель, мускулистый здоровяк. — Поздравляю.
Меня передернуло, как будто к чувствительному зубу приложили кусок льда.
— Что с тобой? — охнула Нелл.
Я наморщила лоб, сдвинув брови к переносице, собираясь заплакать.
— Мне кажется, я не готова, — выговорила я, закрыв лицо руками.
Наконец-то я это сказала. Вслух. Признание сорвалось с моих губ, как малюсенький камешек с обрыва. Вряд ли такая мелочь способна повлечь за собой чудовищную лавину.
— Ясно, — проронила Нелл, поджав бледные губы. — И давно это с тобой? Или только сейчас нашло?
— Давно, — выдохнула я сквозь зубы.
Нелл кивнула и, обхватив ладонями бокал, всмотрелась в его багровые глубины. В тускло освещенном ресторане от яркой синевы ее глаз не осталось и следа. Некоторые женщины очень выгодно смотрятся в полумраке. Но только не Нелл.
— Представь, что ты все отменила, — сказала она, нервно вздрогнув ноздрями. — И Люк — просто знакомый… Что ты при этом чувствуешь?
— Это что, цитата из попсовой песни? — иронически фыркнула я.
Нелл склонила голову набок. Прядь белокурых волос соскользнула с плеча и поблескивала, как сосулька на крыше.
Я вздохнула. Задумалась. На ум пришел эпизод, как однажды у барной стойки какой-то грубиян обозвал меня прошмандовкой, посчитав, что я влезла без очереди.
— Да имела я тебя! — оскалилась я на него.
— А вот я бы тебя поимел. — На его не по возрасту морщинистой шее сверкала серебряная цепочка. Он явно злоупотреблял искусственным загаром.
— Ты очаровашка, но у меня есть жених, — улыбнулась я, многозначительно подняв свой самый главный палец.
Боже, какое у него сделалось лицо. Мой изумруд обладал поистине колдовской силой. Он вселял в меня уверенность и делал неуязвимой.
— Я бы сильно огорчилась, — ответила я наконец.
— И почему бы ты огорчилась?
Потому что, когда тебе двадцать восемь лет и швейцар помогает тебе выйти из такси и услужливо распахивает перед тобой двери твоего дома в Трайбеке, а впереди у тебя свадьба с Люком Харрисоном на острове Нантакет — это успех. А если в двадцать восемь ты все еще не замужем, при этом ни капельки не похожа на Нелл и подыскиваешь себе такие же ботильоны на аукционах в интернете, чтобы остались деньги заплатить за электричество, — ты неудачница из второсортного фильма.
— Потому что я его люблю, — вслух сказала я.
— Как мило, — невинно пропела Нелл. Но я-то хорошо ее знала, чтобы понимать — она нарочно выбрала именно эти слова.
Я кивнула в знак прощения.
Воцарилась неровная, гудящая тишина, как за окном моего дома в Пенсильвании, к которой я привыкла настолько, что ошибочно принимала ее за настоящую тишину.
— Почему так «шумно»? — сморщилась Нелл.
Теперь моя школьная подруга Лея вышла замуж, родила девочку и забрасывала свою ленту в Фейсбуке фотографиями младенца, разодетого в розовое с головы до пят…
Нелл молитвенно сложила руки.
— Знаешь, окружающим плевать на тебя в гораздо большей степени, чем ты думаешь. — Она рассмеялась. — Да, нелестно. Я имела в виду, что тебе не надо никому ничего доказывать, как ты себе внушила.
В таком случае мне пришлось бы вернуть залог — свадебное платье от Каролины Эррера, скучающее в шкафу, — и сниматься в документальном фильме без обручального кольца, внушительного свидетельства моей подлинной значимости, недооцененной в прошлом.
— Нет. Не внушила.
Нелл продолжала сверлить меня взглядом чернильно-черных глаз.
— Подумай. Хорошенько подумай. Чтобы не совершить большую ошибку.
— Приехали, — горько рассмеялась я. — И это говорит человек, который научил меня дергать людей за ниточки.
Нелл беззвучно зашевелила приоткрытыми губами. Казалось, она неслышно повторяет мои слова, чтобы понять смысл фразы. Огорченное выражение мигом слетело с ее лица, и глаза изумленно округлились.
— Я-то думала, что тебе нужно все это. — Нелл судорожно описала руками круг в воздухе, подытоживая «все это», составляющее мою теперешнюю жизнь. — Я-то думала, что тебе нужен Люк. Что ты счастлива в этом цирке. — Она звонко приложила ладонь к щеке и пробормотала: — Господи, Ани. Если это не так, одумайся!
Телевидение может испортить жизнь. Слышали об этом когда-нибудь? Но не принимали всерьез, верно? Когда пять успешных женщин соглашаются появиться в реалити-шоу, никто не ожидает, что сезон закончится убийством. Да и кто бы поверил, что автор эротических романов или бизнес-леди могут быть опасны. Но правда тем не менее такова: одна из героинь мертва и кто-то должен ответить за это. В своем новом романе Джессика Кнолл, автор мирового бестселлера «Счастливые девочки не умирают», не только исследует невидимые барьеры, которые мешают современным женщинам подниматься по карьерной лестнице, но и предлагает свой особый взгляд на узы сестринства.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.