Счастливого дня смерти 2. Убийственный карнавал - [4]

Шрифт
Интервал

– Я приглашал только госпожу Хайну, но… Как я и думал, господин Ю, вы приехали с ней…

Он сказал «как я и думал», значит, предполагал, что я приеду, но не сказал об этом Юрири.

– С этим возникнут проблемы?

– Нет, что вы, никаких. Напротив, я хочу вас поблагодарить. Спасибо, что приехали.

Ну да. В письме никто не запрещал мне приезжать.

– Господин Ёмидзи, – на мгновение я взглянул на Хайну и продолжил, – что вам за дело до этого монстра?

Я назвал ее монстром, но Хайна и бровью не повела. И это понятно: она верит мне, верит, что я назвал ее монстром ради нее.

– Как раз потому, что она монстр, мне есть до нее дело. Как раз потому, что госпожа Хайна не человек, а демон, – сказал он с насмешкой, голосом, в котором смешались восторг и безумие. – Я сейчас собираю в этом доме убийц.

Собирает? Убийц?

– Я отправил приглашения только тем, кто заслуженно может называться поистине зверским убийцей. И госпожа Хайна в их числе.

Я утратил дар речи.

– Я не первый год в этом бизнесе, а потому обладаю определенными связями и разведывательной сетью. С их помощью я выяснил все о необычных убийцах. Вас, как оказалось, найти легче всего. И если бы я не принял меры, вас бы давно уже схватили. Вы недооцениваете полицию Японии.

Получается, что благодаря этому человеку никто до сих пор не узнал о «питании» Хайны? А ведь у нас даже не было никакого плана действий.

– Эм, спасибо.

– Не за что, я делал это по собственной инициативе. Будем считать ваш приезд в особняк благодарностью, – ответил Ёмидзи в приподнятом настроении. Кажется, что с того момента, как мы встретились с ним взглядом, улыбка не сходила с его лица.

– Итак, господин Ёмидзи, каковы ваши цели? Я понял, что в своем особняке вы собираете убийц, но для чего…– сказал я, а про себя добавил: «…для чего вам это бредовое занятие?» Но вслух не произнес.

– Ммм, понимаете, – сказал он с безумной улыбкой, – это интересно. Такая причина вас не устроит?

– Думаете, я в это поверю?

– Что ни говорите, а другой причины нет. Есть интересные люди, и мне захотелось с ними встретиться. Вот и все.

Как интересно. Значит, так он оценивает убийц.

– Просто захотелось общения. Я подумал, что господам убийцам одиноко, потому что они не могут встретиться с себе подобными, вот я и приложил усилия, чтобы организовать место для проведения встречи.

– …

– Иными словами, это – оффлайн-встреча. Встреча убийц.

Оффлайн-встреча… Это вдруг переросло в общественное мероприятие.

– Скажи, Ю, что такое «оффлайн-встреча»? – спросила Хайна, потянув меня за одежду.

– Это когда интернет-друзья встречаются в реальном мире, укрепляют свою дружбу.

– А? Но мы ведь не пользуемся интернетом.

Именно. Мы настолько бедны, что у нас не то что компьютера, сотовых телефонов нет. Поэтому мы не знакомимся с убийцами по интернету. Впрочем, даже если бы у нас и был проведен интернет, мы бы ни стали заводить дружбу с убийцами.

– Все дело в атмосфере, в атмосфере. Встреча убийц звучит более благозвучно, чем дружеская вечеринка или междусобойчик. Не забивайте себе этим голову, – сказал Ёмидзи, но не думать об этом не получалось. Трудно представить, сколько было потрачено денег и времени на то, чтобы собрать убийц, но это определенно было делом не из легких. Столько усилий и все ради того, чтобы провести оффлайн-встречу.

– К тому же… – сказал Ёмидзи, видимо, почувствовав недоверие с моей стороны, – я люблю людей, которые убивают других людей.

На его бледном лице была невинная улыбка.

– Я сторонник всех убийц. Но так сразу вы мне, конечно, не поверите. С помощью организованной мной встречи я хочу поладить со всеми вами.

– Вот как? – ответил я неопределенно.

Я не знаю, о чем думает этот парень. Мне трудно вот так сразу поверить во весь этот бред с оффлайн-встречей, но вдруг это правда? Хозяин особняка производит впечатление человека, который все делает полушутя, играючи.

– Вы собираете убийц, значит, они еще будут прибывать, да?

– Нет, почти все уже приехали. Вы – последние.

– Серьезно?

– Вот список, взгляните.

Мы с Хайной посмотрели на белый листок бумаги, который Ёмидзи положил на стол.

«Питающийся убийца» Хайна Хинамура;

«Справедливый убийца» Канари Морихара;

«Не убивающий убийца» Куруи Асакура;

«Наслаждающийся убийца» Ан Мукудори;

«Работающий убийца» Сайлент;

«Замкнутые убийцы» Ооо Момомомо и Мэмэмэ Момомомо.

Ого… Много.

– Еще не прибыли только близнецы – «Замкнутые убийцы», остальные уже здесь. Семеро убийц, которых я собрал.

– А что это за «Такой-то убийца»? – спросил я и по улыбке Ёмидзи понял, что он ждал этого вопроса.

– Это я придумал! Выяснив наклонности убийц, я позволил себе присвоить каждому подходящее второе имя.

…В принципе, мне все равно, хотя «Питающийся убийца» Хайне подходит. Получив это оскорбительное второе имя, Хайна обрадовалась: «Ю, Ю, мне дали второе имя!» Да, она дурочка.

– Близнецы Момомомо приедут завтра, поэтому только завтра все будут в сборе. Жду не дождусь…

В глазах Ёмидзи читалось восхищение и вдруг:

– Ах, да, совсем забыл, – сказал он, посмотрев прямо на нас. – Убийства среди убийц под запретом.

– Думаете, есть необходимость нам это говорить?

– Это так, на всякий случай. Только не обижайтесь, я всем это говорю.


Еще от автора Кота Нодзоми
Счастливого дня смерти. Организатор самоубийств Ёмидзи и убийца Дуриан

Меня зовут Сидо. Зовите меня Сид. Мне 19 лет. Долгов нет, неразделенной любви нет, жестокого обращения по отношению к себе не испытывал - в общем, живется весело. Но я умру. Потому, что я завершен. Итак, как же мне умереть? И вот я встретил их - наиприятнейших и до ужаса надежных личностей. "Организатор самоубийств Ёмидзи" и "убийца Дуриан". За 100 тысяч иен через неделю они подготовят идеальную смерть. Говорите, за это время я передумаю? Успокойтесь, я непременно умру. Я поставлю жирную точку своей жизни, опишу последние семь дней моего существования, и все это здесь.


Рекомендуем почитать
Свежий начальник

Ашот Аршакян способен почти неуловимым движением сюжета нарушить привычные размерности окружающего: ты еще долго полагаешь, будто движешься в русле текста, занятого проблемами реального мира, как вдруг выясняется, что тебя давным-давно поместили в какое-то загадочное «Зазеркалье» и все, что ты видишь вокруг, это лишь отблески разлетевшейся на мелкие осколки Вселенной.


Ватерлоо, Ватерлоо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Сдирать здесь»

«Ночной маршрут».Книга, которую немецкая критика восхищенно назвала «развлекательной прозой для эстетов и интеллектуалов».Сборник изящных, озорных рассказов-«ужастиков», в которых классическая схема «ночных кошмаров, обращающихся в явь» сплошь и рядом доводится до логического абсурда, выворачивается наизнанку и приправляется изрядной долей чисто польской иронии…


Балкон в лесу

Молодой резервист-аспирант Гранж направляется к месту службы в «крепость», укрепленный блокгауз, назначение которого — задержать, если потребуется, прорвавшиеся на запад танки противника. Гарнизон «крепости» немногочислен: двое солдат и капрал, вчерашние крестьяне. Форт расположен на холме в лесу, вдалеке от населенных пунктов; где-то внизу — одинокие фермы, деревня, еще дальше — небольшой городок у железной дороги. Непосредственный начальник Гранжа капитан Варен, со своей канцелярией находится в нескольких километрах от блокгауза.Зима сменяет осень, ранняя весна — не очень холодную зиму.


Побережье Сирта

Жюльен Грак (р. 1910) — современный французский писатель, широко известный у себя на родине. Критика времен застоя закрыла ему путь к советскому читателю. Сейчас этот путь открыт. В сборник вошли два лучших его романа — «Побережье Сирта» (1951, Гонкуровская премия) и «Балкон в лесу» (1958).Феномен Грака возник на стыке двух литературных течений 50-х годов: экспериментальной прозы, во многом наследующей традиции сюрреализма, и бальзаковской традиции. В его романах — новизна эксперимента и идущий от классики добротный психологический анализ.


По пути в бессмертие

Вниманию читателей предлагается сборник произведений известного русского писателя Юрия Нагибина.