Счастливая выдумка - [26]

Шрифт
Интервал

Фил возразил:

— Тай, осталось несколько обстоятельств, которые еще можно изучить, но я не надеюсь на них.

— Пощупайте этого пьяницу, Фил. Потом посмотрим…

Уже было около полночи, когда Фил заглянул через окно в «Меркури-бар». Ему повезло. В баре было всего два клиента.

Одним из них оказался Денни.

Когда Мик увидел Фила, он замолчал и перестал разговаривать с клиентом. Денни сидел над полупустым стаканчиком виски. Мик возобновил беседу, но через несколько секунд подошел к Макдему.

Фил спросил, как всегда:

— Что нового о Карбоди?

— Он куда-то пропал.

Взяв с полки бутылку хорошего виски, он налил Филу полный стакан.

И один — для приятеля, — сказав Фил, указав на Денни.

Мик налил Денни дешевого виски. Тот засиял. Допив свой стакан, он сразу же повернулся к Филу.

— Как благородно с вашей стороны!

Мик поставил выпивку перед Денни. Прежде, чем вернуться к другому клиенту и продолжить с ним разговор, он внимательно взглянул на Фила.

Фил поднял стакан и сказал Денни:

— Ваше здоровье!

При этом он немного отпил. Денни усмехнулся и немедленно к нему придвинулся.

— Вы мне понравились, — сказал он. — Вы хорошо ориентируетесь в жизненных ситуациях.

Он слегка шепелявил, но казался трезвым.

— В наше время редко кто угостит другого, — продолжил он. — Никто не поможет культурному человеку, если он на мели.

В бар вошла нарядно одетая женщина в сопровождении двух мужчин. Смеясь, они сели за стойку в противоположном конце бара. Мик стал их обслуживать. Он работал быстро и точно, периодически бросая на Фила настороженный взгляд. Когда Мик кончил свои дела у кассы, Фил сделал ему знак повторить заказ. Мик снова налил Филу хорошего виски, а Денни — сивуху. Для Денни, как и для всякого алкоголика, важно было осушить рюмку. Что именно ему дают, его не волновало.

Прошло не так много времени, как они стали называть друг друга на «ты». Фил узнал, что фамилия Денни была Хейес. Новый знакомый сообщил ему, что это его любимый бар, поскольку находится неподалеку от его жилья.

— Где ты живешь?

— Там, — Денни указал на другую сторону.

— На какой улице?

— Какое это имеет значение? Я живу не во дворце, хоть имею право на достойное существование.

Фил не стал требовать у него дальнейших объяснений.

— Это лучший бар в этом районе?

— Да. И здесь меня знают.

— Ты постоянный клиент?

— Да. У меня тут есть кое-какие дела.

— А хозяина ты знаешь?

— Мика? Конечно.

— Разве Мик хозяин?

Денни поднял свой стакан так, чтобы привлечь внимание бармана. Мик снова наполнил его стакан. После паузы Фил уточнил:

— Я думал, что бар принадлежит Джо Карбоди. Ты знаешь его?

Денни, не задумываясь, ответил:

— Он не хочет бара. Это мой хороший друг. Большой человек, но для меня всегда находит время. Он хорошо знает, что на меня можно положиться.

— Что ты о нем думаешь?

— Джо всегда знает о моих неудачах. Я не могу вести такой образ жизни, как он.

Фил допил свое виски. Денни поспешно сделал то же самое. Тут же появился. Мик. Он относился к Филу подчеркнуто внимательно. Он собрал пустые стаканы. В этот момент зазвонил телефон. Мик взял трубку. Трое посетителей хихикали над каким-то сальным анекдотом.

— Ты видел в последние дни своего друга Карбоди? — поинтересовался Фил.

— Два дня назад видел.

— В среду? Денни кивнул.

— Дай мне сигарету, у меня все вышли. Фил предложил ему пачку.

— В среду… А когда?

— После обеда.

Мик все еще говорил по телефону. Денни заскучал, оставшись без стакана. Ему было трудно сосредоточиться.

— Что он делал, где был?

— Когда же Мик кончит говорить по телефону и займется нами?.. А, Джо? Он был в гараже…

— Здесь рядом?

— Да. Он говорил с водителем грузового фургона. Собирался куда-то ехать.

Мик закончил, наконец, разговор по телефону. Денни облегченно вздохнул.

Поставив перед ними полные стаканы, Мик занялся другими клиентами.

— Какого цвета был фургон? — спросил Фил.

Денни, который любовался видом полного стакана, слушал его рассеянно.

— Фургон? Голубой. Нет, синий… — Он поднял свой стакан и произнес: — Ты тоже хороший парень. Такой же, как Джо. Я когда-нибудь смогу оказать и тебе услугу.

Опьянев, Денни стал еще больше шепелявить. Фил продолжал его допрашивать:

— Какой марки был фургон?

Денни поначалу не понял, он стал объяснять, что был когда-то хозяином мелкой лавчонки. Наконец он сообщил, что Джо уехал на шевроле.

Слушая его, Фил поймал себя на том, что и сам стал красноязычным.

Внезапно он почувствовал, что тело его цепенеет. К тому же стала дико болеть голова. Он попытался подойти к стойке. Все поплыло, как в тумане. И все же он чувствовал, что Мик за ним наблюдает.

Бармен тотчас подошел к нему и спросил:

— Что-то случилось, сэр?

— Подлая собака! — выпалил Фил.

Комнаты поплыли перед его глазами. Он попытался выйти на улицу глотнуть свежего воздуха. Мик хотел ему помочь, но Фил стал сопротивляться. Денни и другие посетители наблюдали, как он силится двигаться. Все его попытки, однако, ни к чему не привели: он упал и погрузился во тьму.

Глава 20

К Филу, наконец, вернулось сознание, но голова его раскалывалась от боли. Он понял, что находится на полу в какой-то машине. Машина двигалась. Увидев черный ботинок и черную штанину, Фил вспомнил о фургоне и Пат. Машина внезапно остановилась. Полицейский подхватил Фила и потащил его в участок. Фил понял, что его доставили сюда как обычного пьяницу. Ничего приятного в этом не было, но все же дело могло закончиться куда хуже.


Еще от автора Хиллари Во
Спи крепко, милая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Роковое совпадение

Юная дева, влюбившись с первого взгляда в молодого детектива, читавшего как-то лекцию и них в колледже, решила познакомиться с ним поближе.Она наняла его, заявив, что кто-то за ней следит...


Рекомендуем почитать
Сейф

«Сейф» – вторая повесть из цикла Эрнста Сафонова «Как дела, Чухлов?». Главный герой цикла – начальник райотдела милиции.…В райцентре ограблена мебельная фабрика – из помещения кассы злоумышленники ночью вынесли старинный сейф с большой суммой денег. Майор Чухлов уверен: преступление совершено кем-то из местных жителей…


Два уха и хвост

«Два уха и хвост», написанные Фредериком Даром и опубликованные, как обычно, под псевдонимом, относятся к большой серии полицейских романов о комиссаре Сан-Антонио. Роман не хуже и не лучше остальных. Правда, в отличие от тех, переводы которых публиковались у нас в 90-е (написанных до 1973 года), здесь Старик уже ушел в отставку, Берюрье изгнан из полиции «как непристойный», а сам комиссар слегка прибавил в годах и более заметно — в снобизме, язвительности и языковой изощренности. Однако ввиду угрожающей миру опасности он добивается аудиенции у «императора всех французов» и получает разрешение на создание неподотчетной «дикой» бригады, куда включены и Берю, и Старик, так что расследование будет проводиться с прежней лихостью.


Внутренние дела

В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.


Проклятая группа. И последние станут первыми

«Проклятой группой» в полиции прозвали отдел, ютящееся в грязном и сыром подвале на задворках УВД. Работа отдела — мелкие хулиганства и кражи. А сотрудники отдела — проштрафившиеся опера-неудачники во главе с капитаном Кротовым. Когда-то начальство отправило их сюда, как на свалку, в надежде, что оперативники сами когда-нибудь уйдут из полиции. «Проклятая группа» — это настоящая профессиональная смерть для сыщиков.Но однажды в городе произошло громкое похищение жены влиятельного адвоката. Несмотря на выкуп, похитители жестоко расправляются с жертвой, не оставляя при этом никаких следов.


Проект «Лузер». Эпизод первый. Шпага барона

«– Вот скажи: ты совсем дурак?В ответ молчание.– Зачем ты это сделал, а?В ответ молчание.– Чего ты молчишь?– Не надо так орать. По утрам я пью таблетки, и глухота почти прошла.– Ты знаешь, что Кремль – это режимный объект?– Знаю.– А чего ты туда полез?..».


Убийца из Квартала красных фонарей

В центре внимания романа «Убийца из Квартала красных фонарей» — скандал в самом известном среди иностранных туристов районе Амстердама. Серия убийств среди обитательниц квартала Красных фонарей начинается с обнаружения трупа «заслуженной жрицы любви» Толстухи Сони, которую знакомые считают по-своему порядочной женщиной. За расследование берется инспектор Декок…