Счастливая выдумка - [28]

Шрифт
Интервал

— Есть! «Ферма с красным сараем!» Очевидно, больше ей не чего сообщить.

На конверте было отмечено, что письмо отправлено из Норвеля в восемь часов утра.

— Возможно, он оттуда и звонил!

— Это было около полуночи, — уточнил Марчант. — После этого ему пришлось заставить Пат переписать письмо и опять ехать на почту.

— Он мог приготовить его заранее… Марчант спросил:

— А что делать с этим пьяницей? Где его искать?

— Только в баре. На адресную книгу нечего надеяться, — ответил Фил.

— Займитесь этим после завтрака, — попросил его Марчант.

К его жене пришел врач. Речь шла об истощении нервной системы. Вслед за доктором появились представители полиции, которым потребовался Фил. Человек с морщинистым лицом и гладко зачесанными назад волосами предложил Макдему следовать за ними.

Фил был в отчаянии: время уходило попусту, но сопротивляться было бесполезно.

Полицейская машина проехала мимо «Меркури-бар» и остановилась неподалеку от него у старого кирпичного дома, где было немало других машин. У входной двери стояли полицейские. На тротуаре толпились любопытные. Фила провели в какую-то квартиру на втором этаже.

Она состояла из грязной комнаты с дощатым полом. Окно не было зашторено. На грязном столе валялись газеты, и стояла бутылка виски. Между ветхой кушеткой и окном на полу лежал человек. Среди присутствовавших здесь людей Фил увидел Джона Паккарда из отдела убийств. Ему сразу стало ясно, что человек на полу мертв.

Фил поздоровался:

— Хелло, Джон!

Паккард холодно ему ответил, затем приказал:

— Входи и садись.

Паккард извлек из кармана блокнот и стал перечислять факты:

— Мне известно, что Филипп Макдем был найден прошлой ночью в бессознательном состоянии на улице, поблизости от этого места. Его отвезли в полицейский участок, где он пробыл до трех часов ночи. Затем его отпустили на поруки по просьбе Тая Марчанта. У Макдема не оказалось при себе никаких документов, кроме пустой кобуры. Он заявил, что его обокрали. Так было дело?

— Да, именно так.

— Как это произошло?

— Мне что-то подсыпали в виски. Паккард продолжил:

— Сегодня в десять часов утра женщина, живущая на первом этаже, обратилась в полицию, поскольку через потолок ее комнаты просачивалась кровь. Полиция обнаружила труп.

Сказав это, Паккард снял покрывало с лица покойного.

— Ты знаешь его?

Фил поднялся и посмотрел на труп. Черты покойного изменились, застыли, но сомнений быть не могло.

— Да, я его знал.

— Ты знаешь его имя? — спросил Паккард:

— Мне он был известен как Денни Хейес. Это был пьяница

— Как ты с ним познакомился?

— Он был завсегдатаем «Меркури-бар». Речь идет о пивной вблизи этого дома.

— Ты общался с ним прошлой ночью?

— Да, если это можно назвать общением.

— Расскажи подробнее.

— К чему все это? Я его не убивал!

— Никто этого не утверждает, Фил, но нам необходимо знать все то, что тебе известно. Когда и где ты видел его в последний раз?

— Около полуночи в «Меркури-бар». Мы находились за одной стойкой не более получаса.

Джон опять заглянул в свой блокнот.

— Около половины второго тебя подобрал патруль в бесчувственном состоянии. Что было до этого?

— Мне что-то подмешали в виски, пока я разговаривал с этим человеком.

— О чем был разговор?

— О Джо Карбоди.

— Уточни, о чем была речь.

— Я ничего не могу сказать, я его не убивал.

— Кто, по-твоему, мог это сделать?

— Не знаю. Возможно, сам Карбоди.

— Где ваше оружие? — спросил кто-то у Макдема.

— Я уже говорил о том, что меня ограбили. Что касается Хейеса, то я даже не имел понятия о том, где он живет.

Паккард на это заявил:

— Еще нет точных данных, но примерно известно, что смерть наступила между десятью и двенадцатью часами. Именно в то время, когда ты с ним беседовал… У него три пулевых ранения. Боюсь, что использовано твое оружие. Дверь никто не взламывал. Очевидно, убийца был хорошо знаком жертве. Как видишь, все данные указывают на тебя. Осталось только найти пули.

— Если они подойдут, я смогу назвать тебе имя убийцы.

— Кто он?

— Последний раз я видел свой пистолет в руках Джо Карбоди.

— Может кто-нибудь это подтвердить?

— Мой клиент.

— Кто он?

— Я пока его не назову. Ведь пули еще не исследованы.

— Если речь идет, как я предполагаю, о Марчанте, то это надежный свидетель. Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

— Хотелось бы этого, — не без горечи признался Фил.

— Может быть, тебе что-нибудь известно об убитом? — спросил Паккард. — Откуда он родом, есть ли у него близкие, друзья? Каков род его занятий?

— Расспросите о нем в «Меркури-бар». Только не называйте моего имени. Он частенько бывал там. Я видел, как Карбоди разок его угощал. По-моему, он говорил о том, что у него есть сестра, которая дает ему иногда деньги, но о ней я ничего не знаю.

Паккард удовлетворенно кивнул.

— Я не знаю, насколько ты связан с этим делом. Надеюсь, однако, что у тебя хватает ума не скрывать от полиции никаких доказательств.

Фил тут же уверил его в том, что ему нечего скрывать. Один из полицейских предупредил его, чтобы он не покидал город. Макдем пообещал, что будет поблизости.

Уходя, он еще раз взглянул на труп.

Глава 22

Открывая дверь, горничная Марчанта посмотрела на Фила с надеждой. Но тот только отрицательно покачал головой.


Еще от автора Хиллари Во
Спи крепко, милая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Роковое совпадение

Юная дева, влюбившись с первого взгляда в молодого детектива, читавшего как-то лекцию и них в колледже, решила познакомиться с ним поближе.Она наняла его, заявив, что кто-то за ней следит...


Рекомендуем почитать
Сейф

«Сейф» – вторая повесть из цикла Эрнста Сафонова «Как дела, Чухлов?». Главный герой цикла – начальник райотдела милиции.…В райцентре ограблена мебельная фабрика – из помещения кассы злоумышленники ночью вынесли старинный сейф с большой суммой денег. Майор Чухлов уверен: преступление совершено кем-то из местных жителей…


Два уха и хвост

«Два уха и хвост», написанные Фредериком Даром и опубликованные, как обычно, под псевдонимом, относятся к большой серии полицейских романов о комиссаре Сан-Антонио. Роман не хуже и не лучше остальных. Правда, в отличие от тех, переводы которых публиковались у нас в 90-е (написанных до 1973 года), здесь Старик уже ушел в отставку, Берюрье изгнан из полиции «как непристойный», а сам комиссар слегка прибавил в годах и более заметно — в снобизме, язвительности и языковой изощренности. Однако ввиду угрожающей миру опасности он добивается аудиенции у «императора всех французов» и получает разрешение на создание неподотчетной «дикой» бригады, куда включены и Берю, и Старик, так что расследование будет проводиться с прежней лихостью.


Внутренние дела

В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.


Проклятая группа. И последние станут первыми

«Проклятой группой» в полиции прозвали отдел, ютящееся в грязном и сыром подвале на задворках УВД. Работа отдела — мелкие хулиганства и кражи. А сотрудники отдела — проштрафившиеся опера-неудачники во главе с капитаном Кротовым. Когда-то начальство отправило их сюда, как на свалку, в надежде, что оперативники сами когда-нибудь уйдут из полиции. «Проклятая группа» — это настоящая профессиональная смерть для сыщиков.Но однажды в городе произошло громкое похищение жены влиятельного адвоката. Несмотря на выкуп, похитители жестоко расправляются с жертвой, не оставляя при этом никаких следов.


Проект «Лузер». Эпизод первый. Шпага барона

«– Вот скажи: ты совсем дурак?В ответ молчание.– Зачем ты это сделал, а?В ответ молчание.– Чего ты молчишь?– Не надо так орать. По утрам я пью таблетки, и глухота почти прошла.– Ты знаешь, что Кремль – это режимный объект?– Знаю.– А чего ты туда полез?..».


Убийца из Квартала красных фонарей

В центре внимания романа «Убийца из Квартала красных фонарей» — скандал в самом известном среди иностранных туристов районе Амстердама. Серия убийств среди обитательниц квартала Красных фонарей начинается с обнаружения трупа «заслуженной жрицы любви» Толстухи Сони, которую знакомые считают по-своему порядочной женщиной. За расследование берется инспектор Декок…