Счастливая выдумка - [22]
— Вы убеждены в том, что он выполнит наши требования? — спросил Марчант.
— Да. У него нет другого выхода.
Чувствовалось, что Марчант снова стал что-то соображать. Не случайно его заинтересовал бизнес Карбоди.
— Может, тем, кто ворует и перекрашивает машины, известно, где сейчас находится Джо Карбоди?
— Они этого не знают. Он держит от них все в тайне.
— А если сообщить об афере с машинами в полицию? Это поможет нам что-нибудь узнать?
— Сомневаюсь. Практически я могу выдать только одного типа. Но сделать это можно только тогда, когда Пат будет на свободе. Вот если подключить к нашему делу полицию… Правда, сообщать только о гараже не имеет смысла. Полиция установит слежку. Все это требует времени, которого у нас нет. Давайте лучше перепишем серии банкнот, которые вы дадите похитителям.
— Нет, — сказал Марчант. — Он предупредил, что бумажки не должны быть помечены.
— Мы не скажем ему, что номера переписаны. А теперь давайте подготовим письмо, где предупредим Карбоди, что он ничего не получит, если не передаст нам записку, переписанную Пат. А текст записки должен облегчить ей передачу нам новой информации. Над этим надо хорошо подумать.
Марчант согласился с ним.
— Все это разумно!
— Тогда за дело!
Глава 16
На следующий день, в пятницу, Фил проснулся в прескверном настроении. Его одолело чувство пустоты и неудовлетворенности. Уже сорок часов он пытается помочь Пат, но пока, увы, безуспешно. Он знает только то, что ее везли грузовиком четыре часа. Да и то благодаря Пат, которая сумела сообщить об этом. Фактически он бездействовал.
К пяти часам необходимо было быть у Марчанта, чтобы передать выкуп. Можно было использовать свободное время, чтобы порасспросить пьяницу Денни. Правда, Фил был уверен в том, что этот человек знал так же мало, как и Вирджиния. Можно еще позвонить по телефону… Но кому? Вирджиния отпадала. Лишний звонок только насторожит. Хорошо, что вчерашний вечер закончился сравнительно удачно.
Несмотря на все эти рассуждения, он набрал номер Вирджинии.
— Ты хорошо спала, моя куколка?
Вирджиния, сделав паузу ответила:
— Ах, что вы… Вы все еще ждете Джо?
— Джо не звонил после того, как я ушел?
— Позвоните через час. Возможно, будут новости. Она положила трубку.
Фил задумался. Девушка почему-то казалась взволнованной. Размышляя над этим, Фил выкурил не одну сигарету. Вирджиния могла быть не одна. Разговаривать при посторонних, естественно, ей не хотелось. Могло быть и так, что она просто хотела выиграть время. Ясно было только то, что Вирджиния — сообщница Джо — не пыталась ему содействовать. Помощь, которую она предлагала, была лишь приманкой.
Фил надел плащ и решил все же позвонить Вирджинии через час.
Когда он позвонил ей из закусочной, она пригласила его зайти. Голос ее был веселый, приглашение звучало несколько легкомысленно: речь шла о совместном завтраке. Правда, она предупредила, что сможет принять его только после двенадцати.
Фил задал только один вопрос:
— Почему меня это должно интересовать?
— Это связано с местонахождением Джо.
— Прекрасно. Спасибо за помощь.
— Джо охотно будет сотрудничать с Гарри Прото. Приходите. Надеюсь, вы помните, где я живу.
— Еще бы… Помню.
— До свидания, — она положила трубку.
Фил сделал то же самое и поморщился. Вирджиния, очевидно, считает его идиотом. Она намерена принять Фила в квартире, куда не решается, по ее словам, пригласить собственного брата. Наверное, его будет поджидать Чарли с пистолетом или кто-нибудь ему сродни. Джо мог пожалеть, что отпустил тогда Фила и дал соответствующие указания Вирджинии. Вот она и завлекает его к себе.
Фил вышел из телефонной кабины раздосадованный. Он боялся не за себя. Если Джо усомнился в его миссии, он мог связать его появление с поисками Пат. Надо опередить их планы… Нельзя ждать двенадцати.
Фил решительно направился в логово врагов.
Какое-то время он наблюдал за окном Вирджинии. Если она кого-то пригласила, он может видеть этих людей,
Наконец, он решился и двинулся к парадному. В холле его окликнул портье, но Фил молча вошел в лифт. В его кармане лежало оружие, которое могло ему понадобиться.
Вирджиния была одета сегодня в голубое платье и выглядела очень мило. Когда она увидела, кто стоит в дверях, то побледнела и ахнула:
— Вы?!!
Вынув из кармана пистолет, Фил втолкнул Вирджинию в квартиру. Затем он закрыл дверь и обследовал помещение. По всему было видно, что он прибыл первым.
— Вы должны были прийти в двенадцать, — сказала она.
Он сердито посмотрел на нее, потом, направив на нее пистолет, спросил:
— Что случилось, моя куколка? Ты встревожена?
Вирджиния дрожала от страха и разочарования.
— Кого ты ждешь?
На это она ответила:
— Прогуляйтесь до двенадцати часов. Тогда все выяснится.
— Кого ты ждешь? — упрямо повторил он. — Когда тебе звонил Джо после моего ухода?
— Около десяти.
— Что он сказал?
— Он хотел узнать, ушли ли вы и не были ли злы.
— Если ты лжешь, это может плохо кончиться для тебя…
— Кто вы? Вы коп?
— Я уже говорил тебе. Кого ты ждешь?
— Я хочу уйти. Дайте мне эту возможность!
— Тебе некуда идти, моя красавица!
Вирджиния казалась теперь пародией на ту девушку, к которой пришел Фил. С ее лица исчезло выражение кокетливости, оно потеряло всю свою привлекательность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юная дева, влюбившись с первого взгляда в молодого детектива, читавшего как-то лекцию и них в колледже, решила познакомиться с ним поближе.Она наняла его, заявив, что кто-то за ней следит...
В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.
«Проклятой группой» в полиции прозвали отдел, ютящееся в грязном и сыром подвале на задворках УВД. Работа отдела — мелкие хулиганства и кражи. А сотрудники отдела — проштрафившиеся опера-неудачники во главе с капитаном Кротовым. Когда-то начальство отправило их сюда, как на свалку, в надежде, что оперативники сами когда-нибудь уйдут из полиции. «Проклятая группа» — это настоящая профессиональная смерть для сыщиков.Но однажды в городе произошло громкое похищение жены влиятельного адвоката. Несмотря на выкуп, похитители жестоко расправляются с жертвой, не оставляя при этом никаких следов.
Блестящий писатель, сценарист и режиссер Алексис Лекей – признанный мэтр детективного жанра, лауреат престижных премий «Французский саспенс» и «Приключенческий роман года». Он сам переносит свои книги на экран, и его сериалы держат на французском телевидении высочайшие рейтинги. «Дама пик» вслед за «Червонной дамой» продолжает знаменитый цикл романов и популярных телефильмов о комиссаре Мартене, столь же любимом сегодня французской публикой, как некогда великий Мегрэ. Жизнь этого рыцаря без страха и упрека полна запутанных отношений с женщинами и не менее запутанных расследований, связанных с женскими судьбами.
«– Вот скажи: ты совсем дурак?В ответ молчание.– Зачем ты это сделал, а?В ответ молчание.– Чего ты молчишь?– Не надо так орать. По утрам я пью таблетки, и глухота почти прошла.– Ты знаешь, что Кремль – это режимный объект?– Знаю.– А чего ты туда полез?..».
В центре внимания романа «Убийца из Квартала красных фонарей» — скандал в самом известном среди иностранных туристов районе Амстердама. Серия убийств среди обитательниц квартала Красных фонарей начинается с обнаружения трупа «заслуженной жрицы любви» Толстухи Сони, которую знакомые считают по-своему порядочной женщиной. За расследование берется инспектор Декок…
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…