Счастливая выдумка - [20]

Шрифт
Интервал

В шесть вечера Джонни отправился запастись продуктами для ужина. Через полчаса он вернулся. Поскольку Фила никто не связал, он мог есть сам. Аппетита, правда, у него не было, но силы надо было беречь. Да и когда ему удастся поесть снова?

Вирджиния особого интереса к еде не проявила. Чувствовалось, что проблемы, с которыми она столкнулась, полностью поглотили — ее внимание.

На улице начало темнеть. Проявляя все большее нетерпение, Чарли обратился к ней:

— Очевидно, Джо уже не позвонит. Что будем делать…

— Обязательно позвонит! — оборвала его Вирджиния, уже теряя самообладание.

Джонни сохранял спокойствие. Прихватив из гаража кусок железной трубы, он теперь невозмутимо листал какой-то журнал.

Около девяти вечера наконец зазвонил телефон. Вирджиния бросилась к аппарату. Фил услышал, как она тихо произнесла имя «Джо». Потом голос ее стал более громким. Она как бы оправдывалась:

— Это все Чарли. Я узнала обо всем лишь потом. Что мне оставалось делать? Он говорит, что хочет тебя видеть. Пришлось ждать твоего звонка.

Слушая дальше, она прикусила губу, затем протянула трубку Филу.

— Джо хочет с вами переговорить, — сказала она.

Фил встал. Чарли схватился за пистолет. Фил молча прошел мимо него и, холодно взглянув на Вирджинию, взял трубку.

— Слушаю.

— Фил?

— Да.

— Это Джо.

Видно было по всему, что Карбоди нервничал. Об этом свидетельствовал его прерывающийся голос.

— Я тебя не знаю, — продолжал Джо. — Ты что, у него новенький?

— Ну и что из этого? — Фил намеренно говорил нетерпеливо и резко.

— Джинни сказала, ты хочешь со мной переговорить. — Джо помолчал, но Фил ничего ему не ответил. — Ну что ж, — вздохнул, наконец, Джо. — Мне жаль, но я сейчас в отъезде. Ты понимаешь, что я хочу сказать…

— Я не знаю, что ты имеешь в виду, — перебил его Фил.

— Это именно так… Я же не знал, что понадоблюсь Гарри Я ему позвоню.

— Лучше этого не делай, Карбоди?

Было слышно, как Джо сглотнул слюну. — Почему?

— Гарри не хочет никаких контактов с тобой. Понял?

— Хорошо. Согласен. Я не буду ему звонить. Чего же ты хочешь?

— Я уже сказал. Мне нужно с тобой переговорить.

— Я вернусь в понедельник. Да, скорее всего в понедельник.

— Я не могу ждать до понедельника, — буркнул Фил.

— Тогда говори…

— Это не телефонный разговор. Тем более при посторонних. Дело личное и важное. Ясно?

— Понял, — ответил Джо. — Но подожди до понедельника. В понедельник я вернусь.

— Какой понедельник? Ты воображаешь, что Гарри будет ждать, когда какой-то сукин сын найдет для него время?

Это, очевидно, подействовало. Джо немного помолчал, но затем заявил:

— Хорошо… Но ты хотя бы мне намекнул, в чем дело…

Фил посмотрел на присутствующих ледяным взором. Вирджиния вцепилась в кушетку, а Чарли и Джонни готовы были броситься на него при первой необходимости.

— Может тебе еще и план дать? — спросил Фил. — Ты плохо знаешь Гарри, хоть и вышел из младенческого возраста.

Джо нервничал теперь всерьез.

— Я не это имел в виду. Просто я сейчас не могу… Действительно, не могу. — Он тяжело дышал. — Повторяю, я не обманываю тебя, Фил. До понедельника я никак не смогу приехать.

Фил на всякий случай спросил:

— Где ты сейчас находишься?

— Я не в городе, — промямлил Джо. — Я не могу сказать, где я сейчас.

— Если ты не можешь приехать, я могу подъехать к тебе. Где тебя искать?

— Я прячусь. Я попал в переделку и скрываюсь.

Филу легко себе было представить, как Джо изворачивается.

— Чепуха! Может, ты скрываешься от Прото? — продолжал игру Фил.

— Конечно, нет! Не думай так! — Его голос приобрел теперь твердость. — Итак, до понедельника!

— Это поздно.

— Раньше никак не могу, — упорствовал Джо.

Фил понял, что ничего больше вытянуть из него он не сможет. Настаивать не имело смысла. Ради двухсот тысяч долларов Карбоди мог пойти на все. Не стоило его дразнить, чтобы самому не попасть на съедение рыбам. Пришлось переменить тему разговора.

— Хорошо, — уже спокойным тоном сказал он. — Тебе виднее. Но я советую тебе обучить твоих мальчиков хорошим манерам, если они хотят дожить до следующего Рождества.

Джо вздохнул с явным облегчением.

— Я уже дал прикурить Вирджинии. Передай Гарри, что этого бы не случилось, если бы я знал заранее. Я хочу с ним дружить. Так и скажи ему об этом.

— Тогда позаботься, чтобы меня освободили.

— Ясно! Дай трубку Джинни.

Фил протянул ей трубку. Вирджиния выслушала распоряжение Джо, который говорил достаточно громко, чтобы его слова донеслись до Фила. Положив трубку, она обратилась к Чарли:

— Верни ему его вещи, осел! — приказала она.

Чарли посмотрел на нее и встал. Спиртное уже не оказывало на него действия. Джонни сделал то же самое, оставив на полу свою трубу.

Фил протянул руку. Чарли положил ему на ладонь пистолет дулом вперед.

Фил ждал… Чарли достал из кармана бумажник, потом вытащил пачку денег, отложил несколько бумажек и вернул все Филу. Затем он направился к двери. Не дав ему опомниться, Фил набросился на Чарли и нанес удар. Огромный крепкий парень, пошатнувшись, упал на ковер. Джонни наблюдал за всем этим с открытым ртом. Он не успел ничего сообразить, как уже сам валился на пол. Бросив на лежащих удовлетворенный взгляд, Фил ушел.


Еще от автора Хиллари Во
Спи крепко, милая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Роковое совпадение

Юная дева, влюбившись с первого взгляда в молодого детектива, читавшего как-то лекцию и них в колледже, решила познакомиться с ним поближе.Она наняла его, заявив, что кто-то за ней следит...


Рекомендуем почитать
Она назначает жертву

В подмосковном городке, прямо в здании прокуратуры, убиты три прокурора. Расследование поручено следователю по особо важным делам Ивану Лисину. Изучив документы, с которыми работали прокуроры незадолго до своей смерти, Лисин приходит к выводу: стражи закона разбирались с одной темной историей, связанной с убийством учительницы Лидии Чеховской. Причем убитые прокуроры помогли преступнику уйти от ответственности. Значит, тройное убийство — это месть? Подозрение сразу падает на брата убитой учительницы, но ни следователь, ни его помощники еще не знают, что они идут по ложному пути… Три альтернативные концовки детектива не позволяют читателю ни на секунду расслабиться и вынуждают подвергать сомнению буквально всё…


Убийца

Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу…


Проект «Лузер». Эпизод первый. Шпага барона

«– Вот скажи: ты совсем дурак?В ответ молчание.– Зачем ты это сделал, а?В ответ молчание.– Чего ты молчишь?– Не надо так орать. По утрам я пью таблетки, и глухота почти прошла.– Ты знаешь, что Кремль – это режимный объект?– Знаю.– А чего ты туда полез?..».


Убийца из Квартала красных фонарей

В центре внимания романа «Убийца из Квартала красных фонарей» — скандал в самом известном среди иностранных туристов районе Амстердама. Серия убийств среди обитательниц квартала Красных фонарей начинается с обнаружения трупа «заслуженной жрицы любви» Толстухи Сони, которую знакомые считают по-своему порядочной женщиной. За расследование берется инспектор Декок…


Фуриозо

Осень, Стокгольмский архипелаг. Женский квартет «Фуриозо» собирается на острове Свальшер, чтобы записать новый альбом. Лучшая скрипачка из-за травмы вынуждена в последний момент искать себе замену. Она приглашает принять участие в записи давнего друга — прославленного музыканта Рауля Либескинда.Хотя ее выбор радует далеко не всех, никто не предполагает, что вскоре на тихом острове зазвучит роковое крещендо страсти, а в прибрежных водах найдут труп одного из участников «Фуриозо». Стокгольмские детективы понимают, что распутать клубок старых обид и новых связей будет нелегко…«Фуриозо» — современная интерпретация классической детективной драмы в духе Агаты Кристи.


Царствие благодати

В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…