Счастливая выдумка - [11]

Шрифт
Интервал

Марчант поднялся с места.

— А нельзя ли проследить за ним на основе телефонных разговоров?

— Это невозможно.

— Можно обратиться с соответствующей просьбой в телефонное ведомство?

— Исключено. Такие вещи делаются тогда, когда вы обращаетесь в полицию.

— Нет, нет… Никакой полиции!

— Без полиции нас будет только двое.

— Меня мало тревожит это. Полиции не должно быть. Фил ответил со вздохом:

— Это ваша дочь, мистер Марчант. Вам и решать.

Фил передал Марчанту свою визитную карточку, написав на обратной стороне свой домашний телефон и адрес.

— Как только вы получите письменное или устное указание — звоните мне. Звоните до тех пор, пока со мною не свяжетесь. Я тоже буду держать вас в курсе дела. А теперь я поговорю с портье.

— Надеюсь, мы поступаем правильно, — ответил Марчант и снял трубку.

Портье звали Джеймсом. Он не задавал никаких вопросов, но был явно озадачен. Письмо ему передал коренастый мужчина в черном плаще, черной шляпе и черных перчатках. Он дал ему доллар, попросив тотчас же доставить письмо адресату. Шрама на виске он не заметил. Возможно, не обратил на это внимания.

Покидая Марчанта вместе с портье, Фил спросил его невзначай о том, куда направилась Пат, уходя сегодня из дома. Тот ответил, что не обратил на это внимания.

Фил вскочил в автобус. Он не воспользовался такси, чтобы иметь время для обдумывания.

Он попытается отыскать девушку, хоть отец не обратился к его услугам. Пат была очаровательна и сумасбродна. Пошла с воспалением легких на каток, а потом влюбилась в частного детектива, прослушав его лекцию. Разве можно было оставить такую девушку в беде?!

Ситуация, однако, была почти безвыходной. Карбоди лишен каких-либо эмоций, его интересуют только деньги. Он пошел на риск, передавая письмо Марчанту. Этот человек был крайне опасен.

Глава 8

Когда Фил вошел в «Меркури-бар», там было всего четверо мужчин. Двое из них были матросами. Худой парень о чем-то беседовал с Миком. Четвертым оказался Денни. Ниши были свободны. На часах было без пяти шесть.

Фил уселся поблизости от Денни.

Сдвинув назад шляпу, он сделал вид, будто попал сюда впервые. При этом он фиксировал каждую мелочь.

Бросив худощавому парню реплику: «Смотри, чтобы у тебя все получилось», Мик направился к Филу.

— Что угодно?

— Порцию виски, но приличного.

Глаза Мика сверкнули. Он окинул взглядом нового клиента, но Фил так и не понял: вспомнил он его или нет.

Важно повернувшись, он взял с полки бутылку и поставил стакан на стойку.

— Покажи мне бутылку, — потребовал Фил.

Мик исполнил его желание, продемонстрировав этикетку.

— Домашняя сивуха. Не годится! — заявил Фил.

Мик не был высок, но достаточно здоров. Упершись руками в бока, он спросил:

— Чего же вы хотите? Фил указал на бутылку.

— Вот эту.

Это была бутылка, из которой пару дней назад Мики потчевал Карбоди.

Мик медленно ответил:

— Это моя личная бутылка. Она не для покупателей.

Фил засмеялся холодным и жестким смехом, бросив Мику:

— Я не покупатель.

Мик насторожился, хоть голос его звучал без всяких эмоций.

— Чего вы, собственно, хотите?

Фил взглянул на него полуоткрытыми глазами.

— Приведи сюда Джо Карбоди, — приказал он. Тон его не терпел возражений.

Мик нахмурился:

— Я не знаю, о ком вы говорите…

— Я сказал, что хочу поговорить с Джо Карбоди. Приведи его сюда.

Мик покачал головой.

— Вы обратились не по адресу. Я не знаю никакого Джо Карбоди.

Фил подвинулся ближе к стойке, не вставая с табуретки.

— Ты прекрасно его знаешь. Ты приведешь его сюда!

Лоб Мика покрылся испариной.

— Я же сказал: я не знаю никакого Джо Карбоди.

Фил заметил, что Денни сидит очень тихо. Он попросту застыл на месте. Фил поднял его с табуретки и поставил на ноги. Тот от страха заморгал.

— Пересядь на другой конец. Я, не люблю, когда меня подслушивают.

Не теряя достоинства, Денни медленно попятился назад. Он плюхнулся на пол в одной из ниш, затем поднялся, икнул и вышел на улицу.

Бледный худой парень молча наблюдал за Филом.

Матросы склонились над своими кружками.

Фил переводил взгляд с одного на другого, но в душе чувствовал страх. Он понимал, что зашел слишком далеко. Матросы не сводили глаз с тощего типа. Один его жест — и они надавали бы Филу тумаков.

Предложив матросам новую порцию выпивки, Мик обратился к Филу:

— Я до сих пор не знаю вашего имени.

Фил ответил:

— Вам незачем его знать. Назовите Карбоди имя Гарри Прото — и он тотчас придет.

— Джо Карбоди… — задумчиво повторил Мик. — Поблизости нет никого, кого бы так звали…

— Поищите его. В девять часов он должен быть здесь. Сегодня!

Повернувшись было уже к выходу, Фил на минутку замешкался и предупредил Мика:

— Если в следующий раз я захочу выпить, не вздумай подавать мне сивуху!

Уходя, Фил окинул взглядом худого парня и матроса. Они смотрели на него с удивлением.

Глава 9

Ужинать Фил поехал к себе домой на метро. Еда его состояла из сырого фарша, пары листиков салата и стакана томатного сока. Во время еды он внимательно штудировал дело Карбоди, выписывая на листы отдельные сведения. Затем, снова надев плащ и шляпу, он выложил на стол содержимое своего бумажника и карманов.

Дома остались карточки, удостоверение личности, чековая книжка, старые счета из прачечной. Фил взял с собой лишь деньги, выписанные на бумажку адреса и блокнот. Он проверил свой короткоствольный пистолет 32-го калибра, который носил на поясе в кобуре. Удостоверившись, что он не взял с собой ничего такого, что могло бы установить его личность, Фил вышел из дома и направился к метро.


Еще от автора Хиллари Во
Роковое совпадение

Юная дева, влюбившись с первого взгляда в молодого детектива, читавшего как-то лекцию и них в колледже, решила познакомиться с ним поближе.Она наняла его, заявив, что кто-то за ней следит...


Спи крепко, милая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Друг, сыщик, эксперт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Без ветра листья не шелестят

Герои повести писателя Азада Авликулова живут напряженной жизнью, и, хотя характеры весьма разнообразны, их объединяет нечто единое — стремление понять себя, своих современников. ...В узбекском совхозе «Чинар» трагически погиб — сорвался со скалы в пропасть — участковый, капитан милиции Халиков. Смерть его была признана несчастным случаем. В совхоз назначают нового участкового уполномоченного, лейтенанта Акрамова, и руководство дает ему отдельное поручение: еще раз изучить обстоятельства гибели капитана Халикова. За данную повесть автор удостоен диплома Всесоюзного литературного конкурса МВД СССР, Союза писателей СССР и Госкомиздата СССР, посвященного 60-летию Советской милиции.


Блуждающий в темноте

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии. Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования.


Ход черной королевы

Книга рассказывает о расследованиях преступлений второй половины XX века, которыми занимался инспектор уголовного розыска Евгений Кудрин; при этом прослеживается начало его профессионального пути с момента прихода на работу в московский уголовный розыск. Книга во многом автобиографична, так как прототипом Кудрина является сам автор. Автор — Георгий Викторович Куликов — родился в 1950 году. Окончил Академию МВД СССР и Дипломатическую академию МИД России. Четверть века служил в органах внутренних дел. Работал первым заместителем министра юстиции Российской Федерации, начальником Главного нормативно-правового управления Союза Беларуси и России, заместителем губернатора Калужской области.


Твой выстрел — второй

«Твой выстрел — второй» — первая книга астраханского литератора Юрия Смирнова. В нее вошли повести о работе астраханской милиции в годы Гражданской и Великой Отечественной войн. В основу книги положены архивные документы, воспоминания ветеранов, рассказы о конкретных операциях по обезвреживанию преступников.


Березин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.