Счастливая соломинка [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Рё – старинная золотая монета.

2

По японскому народному поверью, горе и обиды могут причинить тяжелую болезнь обидчику даже без воли и ведома обиженного.

3

Кудзу – дикое бобовое растение.

4

Ри – японская мера длины, равная 3,93 километра.

5

Иссумбоси – «мальчик с пальчик».

6

Асида – японские деревянные сандалии на высоких подставках.

7

Сяку – японская мера длины, около 30 сантиметров.

8

Мон – старинная мелкая монета.

9

Сакэ – рисовая водка.

10

Мандара – священная буддийская картина.

11

По японскому народному поверью, грозу вызывают «громовики», черти устрашающего вида. Живут они на небесах и бьют в огромные барабаны, а на земле в это время слышны раскаты грома.

12

Тэнгу – по японскому народному поверью, крылатое сказочное чудище, обитающее в лесах в глубине гор. У него смешной длинный нос. От взмахов волшебного веера тэнгу у человека тоже может вырасти нос невероятной длины.

13

Эдо (Иеддо) – старое название Токио.

14

Кэн – японская мера длины, равная 1,82 метра.

15

Рис обычно выращивается в воде на полях, огороженных особыми запрудами. В этой воде разводят рыбу, чаще всего вьюнов.

16

Нагаси – утварь для мойки посуды с отверстием для стока воды.

17

Любование цветами – японский народный обычай. Особенной славой пользуются цветущие вишни. Любование цветами носит характер увеселения и часто превращается в настоящий народный праздник.

18

Хозяин омута – страшный змей или дракон, пожирающий людей.

19

Мандзю – пирожок из пшеничной муки, начиненный сладким бобовым тестом.

20

Листья некоторых видов папоротника употребляются японскими крестьянами в пищу.

21

Хиноки – род кипариса.

22

Иваси – род сардин.

23

Здесь имеется в виду котел, вделанный в печь, которым японцы пользуются как ванной.

24

В Японии кладут пищу в рот при помощи двух палочек.

25

Сёдзи – раздвижные рамы в окнах, заклеенные бумагой.

26

Комусо – бродячий певец в шляпе, закрывающей все лицо. Обычно комусо становились прогнанные со службы самураи.

27

Сямисэн – трехструнный музыкальный инструмент.

28

Чур, меня!

29

Ара – восклицание, выражающее удивление.

30

Бонза – буддийский монах.

31

Храмы в местности Исэ – древнейшие японские храмы, посвященные культу солнца.

32

Дайбуцу – по-японски значит «большой Будда».

33

Микоси – паланкин или повозка со священной реликвией.

34

Данго – рисовая лепешка.

35

Доккуисё – восклицание, по смыслу близкое к русскому «гоп!»

36

Кобан – старинная золотая монета овальной формы.

37

Моти – рисовое печенье.

38

Раньше в Японии замужние женщины чернили зубы.

39

Во время храмовых праздников обычно устраиваются представления для привлечения народа.

40

Дзё – японская мера длины, равная 3,03 метра.

41

Буддийские монахи бреют голову.

42

Дзони – новогоднее блюдо.

43

Сэна – 0,01 иены, основной денежной единицы в Японии.

44

Сутры – буддийские молитвословия.

45

Амида (Амитаба) – буддийское божество.

46

Доно – вежливая приставка к имени.

47

Самые древние в Японии синтоистские храмы.

48

Каннон – богиня милосеярди.

49

Имеется в виду Киото.

50

Праздник весеннего солнцеворота.

51

1751–1764 годы.

52

Старинное название о. Хоккайдо.

53

Компира – буддистское божество, охраняющее мореплавателей. Ияхико – бог синтоистского пантеона.

54

Тан – единица измерения земельной площади. Пять танов – около половины гектара.

55

Хокку – жанр лирической, поэзии, очень популярный в XVII–XVIII веках. Состоит хокку из трех строк и главным образом посвящено природе.

56

Тандзаку – полоска плотной цветной бумаги, на которой пишется стихотворение.

57

Танка (короткая песня) – лирическое стихотворение из пяти строк.

58

Эноки – железное дерево из семейства вязовых.

59

В древней Японии – самая главная должность после главного министра.

60

Сираги – одно из древних царств Кореи.

61

Князь Эмма – буддистское божество, владыка преисподней.

62

Домбури – кушанье из жареных угрей с рисом.

63

Каммэ – старинная мера веса, равна 3,75 килограмма.

64

Моммэ – старинная мера веса, около 4 граммов.

65

Знаменитые поэтические антологии древности.

66

Повесть X века.

67

Химэгими – титул знатной девушки или молодой женщины в старой Японии.

68

Хати (санскр. патра) – широкая чаша из камня, дерева или металла с плоским дном; в данном случае – деревянная. Буддийские монахи собирают в нее подаяния.

69

Хатикадзуки – буквально: «Носящая на голове чашу», презрительная кличка, вроде Золушки или Ослиной шкуры.

70

Слова буддистской молитвы.

71

Ямакагэ – фамилия; самми-тюдзё – звание: военачальник императорской гвардии третьего ранга. В старинной Японии было в обычае называть человека по его титулу.

72

Ночь от заката до восхода делилась на пять «страж», по два часа в каждой. Третья стража начиналась примерно в полночь.

73

Сайсё – государственный советник. Подобные звания бывали зачастую номинальными.

74

Гэндзи – герой знаменитого романа XI века.

75

Аривара-но Нарихира – прославленный поэт древности, красавец и любезник.

76

Хиро – мера глубины и длины, равна 1,82 метра.

77

Ян Гуй-фэй – знаменитая своей красотой наложница одного из китайских императоров. Госпожа Ли – китайская красавица древности.

78

Птицы из древней китайской легенды, всегда летают парой.

79

Тофу – знаменитый каллиграф древности.

80

Тамамо – легендарная красавица древности.

81

Тё – мера земельной площади, равна 0,992 гектара.

82

Дайнагон – важный придворный чин в древней Японии.

83

Гэмпуку – обряд совершеннолетия, когда юноше впервые делали взрослую прическу и надевали на него шапку взрослого мужчины.

84

«Месяц инея» – одиннадцатый месяц года по лунному календарю.

85

Следует длинный перечень храмов, городов и селений, славившихся своей красотой. Они расположены главным образом в городах Киото и Нара и их окрестностях.

86

Будзэн-но ками – правитель области Будзэн.

87

Дзидзю – имя девушки; цубонэ – почетный титул придворной дамы, имевшей во дворце собственные апартаменты.

88

Надэсико – гвоздика.

89

«Три послушания» – женщины должны повиноваться отцу, мужу и сыну (всю жизнь).

90

Рэнга – «нанизанные строфы», особый поэтический жанр, очень популярный в средневековой Японии.

91

Согласно буддийскому учению, «семь драгоценностей» – золото, серебро, изумруды и т. д.

92

850–858 годы.

93

«Пионовые пирожки» рисовые лепешки – мати, завернутые в тесто из красного горошка.


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.


Шишка справа и шишка слева

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Журавлиные перья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Три силача

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Веер Тэнгу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.