Счастливая примета - [6]
Ей бы хотелось обсудить эту проблему со своей мудрой и рассудительной помощницей и подругой, которая в данную минуту находилась в соседней складской комнате. Сара надеялась, что Мэган удастся рассеять ее страхи. Но, к сожалению, Розабел Дэнперт, которую ждала Сара, уже входила в магазин. За ней шел молодой человек приятной наружности, видимо жених.
— Мэган, если придут другие клиенты, займись ими, — открыв дверь в складское помещение, тихо сказала Сара и мягко добавила: — Мне надо будет обсудить с тобой одну проблему. Напомни потом, хорошо?
— Нет вопросов, босс! — бодро отозвалась Мэган. — Звучит интригующе.
— Так оно и есть, — бросила Сара и пошла встречать клиентку.
Розабел — изящная стройная девушка лет двадцати — собиралась через полтора месяца выйти замуж. Она привела сегодня своего жениха, чтобы обговорить последние вопросы, касающиеся их бракосочетания. Сара давно заметила, что женихи редко интересуются деталями свадьбы. Поэтому, усадив пару за небольшой стол, который держала специально для этих целей, она обращалась в основном к Розабел.
— У меня к вам есть несколько вопросов по основным позициям. Ваши ответы я занесу в контрольный лист, чтобы вы не забыли. — Сара заглянула в подготовленный список. — Вы уже выбрали подарки для подружек невесты?
— Не совсем. — Розабел вынула из сумочки каталог, которым снабдила ее в прошлый визит Сара, и стала водить наманикюренным пальчиком по строчкам. — Я думаю, или ожерелья, или небольшие музыкальные шкатулки с двумя попугайчиками наверху. Как ты считаешь? — спросила она у жениха.
— Выбирай, что тебе больше нравится, — ответил тот и погладил руку невесты.
Сара подавила завистливый вздох. Ей не хватало мужской ласки. Она вдруг подумала о Нормане Бейкере, но столь же быстро выкинула его из головы.
Розабел наконец остановила выбор на ожерельях, и Сара отметила это в своем списке.
— Подарок для шафера?
Розабел снова повернулась к жениху и снова получила ответ:
— Мне все равно, решай сама.
Девушка, недовольно хмурясь, почти наугад выбрала ручку фирмы «Пеликан» с вечным пером. Сара сразу учуяла назревающий конфликт.
— Вы должны договориться между собой, какой день возьмете на работе, чтобы съездить за брачным свидетельством.
Розабел опять вопросительно посмотрела на жениха. Сара затаила дыхание и мысленно приказала ему: не говори только «мне все равно».
— Мне все равно, — мягко ответил молодой человек.
Розабел наконец взорвалась.
— Гилберт, зачем ты вообще пришел со мной, если тебе все равно?! — вскричала она со слезами на глазах.
Гилберт с недоумением посмотрел на невесту, убрал ладонь с ее руки, встал и со словами:
— Я подожду тебя в машине, — пошел к двери.
Розабел бросилась за ним. С минуту они, горячо жестикулируя, что-то доказывали друг другу, и вскоре Розабел вернулась с мокрым от слез лицом.
Сара протянула расстроенной девушке пачку салфеток, припасенных для таких случаев, затем предложила ей сесть и мягко спросила:
— Я могу помочь?
Сочувствующий тон Сары, выработанный ею в бытность практикующим психологом, пришелся как нельзя кстати, и благодарная Розабел опустилась на стул.
— Я не понимаю Гилберта, — пожаловалась она, громко высморкавшись. — Иногда у меня даже возникает сомнение, любит ли он меня.
— Только вы можете ответить на этот вопрос. Но мне кажется, что любит.
— Откуда вы знаете? — Розабел всхлипнула.
— Женщины обычно выражают свое отношение словами, а мужчины — делами. То, что ваш жених пришел с вами сюда, говорит в его пользу. И он держал вас за руку. — Сара улыбнулась. — Думаю, он предоставляет вам свободу действий, потому что хочет, чтобы свадьба была организована на ваш вкус.
— Чтобы я была счастлива?
— Именно так, — подтвердила Сара, удовлетворенно заметив, что ее объяснение попало в цель. — Ну что, пройдемся по списку до конца или вы приедете еще раз?
— Лучше я приеду еще раз — с мамой. Спасибо большое!
Это был не самый удачный вариант — Сара уже встречалась с миссис Дэнперт. Лучше уж иметь дело с покладистым до равнодушия Гилбертом, чем с этой без меры самодовольной и всезнающей дамочкой, одновременно успевающей и хвастаться своим благополучием, и жаловаться на несчастливую судьбу. Но, по крайней мере, Розабел обретет мужа, с которым ей, исходя из ее характера, будет жить комфортнее, чем с матерью. И одно это заставило Сару улыбнуться.
В окно она видела, как Розабел подошла к Гилберту, ожидавшему ее около машины. Они обнялись и застыли в долгом, горячем поцелуе. В воображении Сары снова возник образ Нормана Бейкера, который так же страстно прижимал ее к себе своими сильными, мускулистыми руками. Она представила, как одна рука опустилась на ее талию, а другая скользнула на бедро, затем на ягодицы и…
За спиной у нее протяжно присвистнула Мэган.
— Ого! Что ты сказала тем двум голубкам, Сара? Теперь их можно оторвать друг от друга, только окатив водой из шланга.
Фантазии Сары лопнули как мыльный пузырь. Она резко обернулась, надеясь, что ее щеки пылают не так, как горит тело.
— Я дала невесте небольшой предсвадебный совет.
— Если ты можешь так завести мужчину и женщину, дорогая, то, скажи на милость, почему сама до сих пор ходишь по земле одна?
Судьба-гадалка, судьба-шутница, как причудливо тасует она свою колоду! Кому-то выпадает дальняя дорога, кому-то неземная любовь, кому-то богатство, кому-то нужда… Судьба всегда, играет человеком по тем правилам, о которых он даже не догадывается, но можно ли перехитрить ее? Пойти наперекор ей? Сыграть свою роль, а не ту, что назначила судьба? Рецептов здесь нет, но попытаться стоит, особенно если от этого зависит счастье всей жизни. Удача любит тех, кто готов рисковать, и победителей ждет приз — дороже жемчуга и злата, драгоценнее всех сокровищ мира, огромнее Вселенной.
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…