Счастливая находка - [22]
На самом деле ее посетила ужасная мысль: она прошла целый квартал, сравнивая Дейва с Грегом Беркли.
И ни разу не вспомнила о Чаке.
Все утро Беркли весело насвистывал. Или напевал. Судя по всему, настроение у него было превосходное.
— Ну как, все музеи посетила? — поинтересовался он у Нэнси. — А театры? Сколько спектаклей посмотрела? И небось все в одиночестве?
Его тон показался ей странным. Неужели Грег поддразнивает ее? А если так, то почему?
Быстрый взгляд в сторону Дженнет подтвердил, что та тоже заинтригована.
— Ну почему же? Меня часто сопровождал Дейв.
— Дейв! — холодно блеснул глазами Беркли. — Какого дьявола ты ходишь с ним по театрам?
— А что в этом особенного? Он хороший парень.
Грег покачал головой.
— Бедняга Чак!
— Что ты хочешь этим сказать?
— Разве я не прав? Вкалывает на ферме с утра до вечера, а сливки снимает кто-то другой.
Нэнси уставилась на него, открыв рот от изумления. Дженнет тоже выглядела удивленной. Она переводила взгляд то на шефа, то на его ассистентку, словно следя за мячиком в ходе теннисного матча.
— Какие сливки ты имеешь в виду? Не хочешь ли сказать, что я чья-то собственность? — Голос Нэнси зазвенел.
Губы Грега тронула саркастическая усмешка.
— Согласись, не слишком-то разумно было со стороны твоего женишка отпускать тебя на волю.
— Не понимаю, о какой воле ты толкуешь! Я устроилась на работу. Это во-первых. А во-вторых, Чак доверяет мне.
Беркли насмешливо хмыкнул.
— Тем более дурень… Насколько мне известно, ты частенько ужинаешь с соседом.
— Да, но это не означает, что потом я ложусь к нему в постель!
Беркли поднял бровь.
— Нет?
— Послушай, не стоит судить о других по себе! Если ты привык проводить ночь с девушкой, которую приглашаешь в ресторан, то это не означает, что точно так же поступают все вокруг.
— Тебя волнуют мои привычки, верно, золотце? — сверкнул Грег белыми зубами. — Особенно то, что происходит между мной и Айрин.
Нэнси почувствовала, как после этих слов у нее сразу запылали уши. Она судорожно вздохнула и произнесла со всем спокойствием, на которое была способна:
— Не в большей степени, чем тебя задевают мои ужины с Дейвом.
Оба сердито уставились друг другу в глаза.
Дженнет расхохоталась.
Тогда спорщики перенесли гнев на нее.
— В чем дело? — требовательно поинтересовалась Нэнси.
— Что тут смешного? — гаркнул Грег.
Дженнет еще разок фыркнула, потом провела рукой по лицу, успокаиваясь.
— Ничего. Абсолютно.
Беркли и Нэнси надулись, засопели и молча направились в студию.
Дженнет пошла следом, чтобы заняться прической девушки, которую сейчас должны были начать снимать. Время от времени у стилистки кривились губы, словно она изо всех сил сдерживала смех.
Заказа Пшигоды Грег не получил.
Некоторое время он просто не мог в это поверить. Такого не могло быть. Они с модельером одинаково мыслили. Девушки на снимках Беркли были такими же яркими, смелыми и интригующими, как те, для которых Пшигода конструировал одежду. Здесь не могло быть никаких сомнений. С учетом общности взглядов Беркли и выбирал снимки для показа.
Но сказанные по телефону слова Пшигоды до сих пор звучали в его голове.
— Мне очень жаль, — извиняющимся тоном произнес модельер. — Когда Сюзи показала мне первую фотографию, я подумал, что мы с вами сработаемся. Но увидев остальные работы… Понимаете, чего-то в них нет. Мягкости, нежности, я бы сказал.
— Мягкости? — машинально повторил Беркли. — В каком смысле?
— Ведь это как бы часть женщины, — пояснил Пшигода. — Нежность, открытость… У Сюзи есть еще пара ваших ранних снимков. Там все это присутствует. Но на присланных вами я не нашел того, что искал.
— Да, но…
— Вам эти работы уже не нравятся?
— Я… не знаю…
— Вы боитесь нежности?
— Что за чушь!
— Не обижайтесь. Просто я подумал… Может, вы и сами об этом не догадываетесь.
— Я знаю женщин.
— Да-да, разумеется, — быстро согласился Пшигода. — Но, возможно, вы не знаете себя самого?
— Что?
— Вы не женаты?
— Нет, — сухо обронил Грег.
— А!
Что это значит? — сердито подумал Беркли. Намеки какие-то! Недосказанность…
— Брак многому учит, — пояснил модельер.
— Вы полагаете, что для того, чтобы делать хорошие снимки, фотограф должен жениться?
— Я понимаю, подобное заявление звучит как нонсенс, но для моего конкретного случая оно верно. Я имею в виду свою коллекцию.
— Да при чем тут брак? У вас смелые цвета, почти шокирующие. Крой упрощен до предела. Целеустремленность — вот ваш конек. Как и у меня!
— Верно, раньше так оно и было. Но модельер не может вечно стоять на месте, он должен расти. Учиться. Что я и делаю. Женившись, я стал более спокойным, открытым. Это заслуга моей любимой женщины. Она научила меня подобным вещам. Жизнь штука сложная и состоит из множества составляющих, а не только из стремления к какой-то цели. Мир многообразен. Я думал, вы это понимаете, — вздохнул Пшигода, — но ошибся. Мне нужен фотограф, который способен отобразить женское мировоззрение. Он должен знать, каково это — быть женщиной…
Ну и нанял бы бабу! Беркли только из вежливости не произнес вертящиеся на языке слова вслух.
— Художник должен восхищаться женщинами, доверять им, любить. Если не всех, то хотя бы одну, — продолжал Пшигода. — Так что простите, мистер Беркли, очень сожалею, но нам не суждено работать вместе. Надеюсь, мой альянс с Джо Симпсоном окажется более…
Джордано, сын филадельфийского миллионера Бенито Рикелли, сторонится отца, которого винит в несчастьях и ранней смерти матери. Тот, со своей стороны, презирает Джордано как шалопая и бездельника. В семейную распрю вмешивается Судьба в лице Шерил Дорси, которую Рикелли-старший пригласил сиделкой к сыну, пострадавшему в автокатастрофе. Однако это вмешательство имело и побочный эффект: Шерил и Дан, такие разные во всем – социальном положении, взглядах, привычках, – увлекаются друг другом.Проложить путь к счастливой развязке через запертые двери сомнений героям помогает многое.
Приехав из маленького шотландского городка в Лондон, Джулия обрела все, о чем только можно мечтать, — признание своего таланта, друга, с которым так приятно болтать, ходить в театры и рестораны и просто бродить по городу. Одна беда — она полюбила его, в то время как Пол, получив некогда жестокий удар судьбы, не стремится больше к брачным узам, обязательствам, ответственности…
Не познав еще любви, Марджори с чистым сердцем собиралась выйти замуж за человека, более чем вдвое старше ее. А когда любовь пришла, пришла нежданно-негаданно, она не рискнула сказать о ней, потому что избранником оказался сын жениха. И Марджори сбежала из-под венца, чтобы жить вдали от родных мест, не помышляя о личном счастье, всю себя посвятив сыну. И так продолжалось долгих одиннадцать лет…
Кристин чуть ли не с детства была влюблена в Рика. А он не догадывался об этом и, будучи старше, избегал ее подчас назойливого детского внимания. Когда спустя годы Рик сам стал проявлять к повзрослевшей Кристин любовный интерес, она не поверила в искренность его чувств. Постепенно лед ее недоверия все же начал таять, но возлюбленный прибег к уловке, чтобы поторопить развитие их отношений… Допустимо ли это? И что дает человеку шанс исправить ошибки и побороть обиды?.. Этот роман — о неисповедимых путях любви, о жизненных уроках, которые она преподносит влюбленным, об уязвимости и вместе с тем непреодолимой силе истинного чувства.
Герои романа встречаются неожиданно. Как будет развиваться это знакомство? А если при встрече чувствуешь не только любопытство, но и необъяснимое волнение, смятение, желание…Как возникает любовь? И что каждый ожидает от этого чувства? Как часто человек, не соответствующий представлению об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным судьбой! Вопросы, вопросы, вопросы…От интуиции до любви иногда один шаг, утверждает автор.
С малых лет Лоретта Престон считала жизнь бесконечной цепью путешествий. Лори ездила из города в город вслед за матерью — исполнительницей экзотических танцев. Были, правда, и непродолжительные остановки, когда мать в очередной раз выходила замуж. Но вот она умирает, и оставшуюся в одиночестве Лоретту судьба сталкивает со сводным братом, которого Лори полюбила еще молоденькой девушкой… Развязку этой истории вы узнаете в последней главе романа Ким Ригерт «Я люблю тебя…».
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Гибсон Уокер, известный фотограф, чьи работы печатают самые модные журналы Нью-Йорка, обещал сестре лишь одно: взять на лето в качестве помощницы Хлою Мэдсен из Айовы.Но кто же знал, что ему придется обучать эту провинциалку не только профессиональным приемам…
Бизнесмен Сэм Флетчер весьма удивлен последней волей своей чудаковатой тетушки: по завещанию ему причитаются три кота, пес, длиннохвостый попугай, гостиница в провинциальном городке и молодая особа по имени Жозефина. Отважится ли он принять столь странное наследство?
Отец Доминика Вулфа уже долгое время подыскивает для сына респектабельную жену из мира большого бизнеса. Доведенный до точки кипения Доминик, женится на самой неподходящей девушке…