Счастье по контракту - [7]
Надо было выяснить, и не откладывая, две вещи. Во-первых, каким образом она могла доставить Дэну массу неприятностей, не повлияв на производительность и доходы компании. И во-вторых, ей следовало удостовериться в истинности утверждения Чарли о цветущем здоровье племянника. Судя по их первой встрече в Денвере, Дэн был в отличной форме, но ведь внешность часто бывает обманчивой. Немного осторожности при наведении справок в офисе фирмы – и она получит полную картину его здоровья. К счастью, его Ай-Кью [Ай-Кью [IQ] – коэффициент умственного развития. (Здесь и далее примеч. пер.)] не вызывал сомнений. Чарли любил говорить о прекрасном дипломе, полученном Дэном в колледже, и хвастался его блестящими успехами в Горной школе Колорадо, как будто это были его собственные успехи.
Коринн толкнула тяжелую металлическую входную дверь и оказалась в маленькой приемной с высоким потолком. Звуки, доносившиеся из цехов, сливались в приглушенный монотонный шум. Коринн подумала, что через день или два настолько свыкнется с окружающей атмосферой, что перестанет их замечать. Однако, чтобы привыкнуть к обстановке приемной, потребуется гораздо больше времени.
Определение «армейский склад» наиболее точно соответствовало ее интерьеру. От яркого света узких дневных ламп, падавшего на насыщенно-зеленые стены и коричневый линолеум на полу, болели глаза. За стеклом стенда, укрепленного на дальней стене, демонстрировались длинные ряды разнообразных водопроводных кранов, дренажных труб, головок для душа. Окинув взглядом выставленные предметы, Коринн решила, что, как бы искусно оно ни было разложено, водопроводное оборудование вряд ли могло стать подходящим украшением приемной.
За серым металлическим столом сидела секретарша, основной обязанностью которой было отвечать на телефонные звонки. Коринн охватила волна внезапного сочувствия, когда она увидела лицо девушки, покрытое прыщами, которые она безуспешно пыталась скрыть под толстым и оттого выглядящим неестественно слоем косметики.
Секретарша закончила телефонный разговор, а затем с приветливой улыбкой обратилась к Коринн:
– Я могу вам чем-нибудь помочь? – спросила она, придвигая к себе журнал записи на прием. – У вас назначена встреча с кем-нибудь из инженеров?
– Не совсем. Меня зовут Коринн Стеддон. Сегодня мой первый рабочий день здесь.
– Вы?! Вы миссис Стеддон? Не может быть! – Девушка вдруг густо покраснела до самых корней прямых каштановых волос. – О, простите… Я не это имела в виду. Я… я не ожидала, что вы придете так рано. Мистер Мэтьюс не сказал, в какое время вы появитесь. Я Дэбби Джонс, миссис Стеддон, я здесь отвечаю на звонки, а также выполняю некоторую секретарскую работу, когда в этом возникает необходимость.
Дэбби снова залилась краской смущения. Коринн почувствовала симпатию к этой девушке. Она вполне понимала реакцию Дэбби, так как ей самой потребовалось много времени, чтобы преодолеть неловкость от сознания огромной разницы в возрасте между ней и Чарли. Дэбби, являясь служащей компании, несомненно знала Чарли, выглядевшего на все свои шестьдесят шесть. Неудивительно, что вдова босса представлялась ей солидной дамой средних лет, но никак не молодой женщиной, какой была Коринн.
Коринн с готовностью простила непосредственную реакцию Дэбби. Но простить или понять Дэна она никак не могла. Признаваясь в горячей любви к дяде и хороших отношениях с ним, за семь лет он ни разу не попытался выяснить правду о его браке.
Однако отрицательные черты характера нового партнера не слишком смущали Коринн, так как она была из тех людей, которые верили, что характер человека не определяется наследственностью, а в значительной степени зависит от окружающих его людей. Коринн же для осуществления своего замысла требовалось только, чтобы Дэн был здоровым и умным. Об остальном она позаботится сама.
«В конце концов, – с усмешкой подумала Коринн, – я сама являюсь живым доказательством того, что любовь и нежность способны любого человека изменить к лучшему». Когда Чарли привел Коринн в свой дом, она была дерзкой бунтовщицей, бросившей школу, обозленной на весь мир и стремительно скатывающейся по наклонной плоскости. Семь лет любви, благородства, великодушия, которыми окружил ее Чарли, превратили Коринн в совершенно другого человека.
– Рада с вами познакомиться, Дэбби, – сказала Коринн, очнувшись от своих мыслей и возвращаясь к реальности. – Мистер Мэтьюс уже пришел? Мне не терпится увидеть кабинет, отведенный им для меня.
– Он пришел около получаса назад, миссис Стеддон. Я скажу ему, что вы здесь. – Она потянулась к коммутатору.
– Нет необходимости отвлекать его от дел, только чтобы встретить меня, – остановила девушку Коринн. – Лучше я сама пойду к нему.
Дэбби махнула рукой в сторону лежавших на столе наушников.
– К сожалению, я не могу покидать своего рабочего места, миссис Стеддон. Кабинет мистера Мэтьюса в конце коридора, последняя дверь. Вы не будете возражать, если я не стану провожать вас?
– Конечно же, нет. – Коринн надеялась, что ее голос звучал более уверенно, чем она себя в действительности чувствовала.
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
Претерпев жизненную катастрофу, Эми решила, что отныне она никогда не поддастся мирским чарам. Однако встреча с новым боссом, в котором она узнала человека, когда-то едва не погубившего ее, навсегда лишила ее покоя. Но чего больше в ее тревоге – боязни лишиться работы или страха потерять сердце?
Адам и Линн дружат с детства, между ними нет секретов, и она во всем привыкла полагаться на него. Линн понадобился совет старого друга в деликатном деле — как заставить своего босса, знаменитого актера Таннера, увидеть в ней не только добросовестную сотрудницу, но и привлекательную женщину.Адам, скрывая свои истинные чувства, дает Линн неожиданный совет — возбудить в Дамионе Таннере ревность…
Они очень любили друг друга, честный, но беспутный Мэт и юная Линда. Но, испугавшись злой молвы, девушка отреклась от любимого в трудную для него минуту. Спустя семь лет они встречаются вновь, и страсть вопреки всем преградам вспыхивает с новой силой. Он готов помочь ей вырваться из замкнутого мирка, в котором она жила, боясь пересудов и сплетен, но хватит ли ей на этот раз сил и смелости сражаться за свою любовь?
Спасаясь от семейных неурядиц, дочь миллионера Кейт Дэнберри оказывается на заброшенной ферме… и ищет утешения в объятиях обворожительного незнакомца. Только выйдя за него замуж, она узнает, кто такой на самом деле Блейк Коулер. Их притягивает друг к другу нечто большее, чем страсть. Но, наделав множество ошибок, боясь довериться своим чувствам, они едва не теряют друг друга.
Блеск славы и вершина успеха в Голливуде не гарантируют семейного счастья. Еще в детстве героиня романа Алессандра Хоукинс убедилась в этом на горьком опыте и решила никогда не связывать свою жизнь с человеком киношного мира.Д эмион Тэннер, восходящая звезда Голливуда, пережив неудачный брак, не хочет больше открывать свое сердце для любви. Но Алессандра задела его мужскую гордость, и он заключает с ней пари: Дэмион утверждает, что сможет ее обольстить, но она не намерена ему уступать…
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
От жизни нужно получать максимум и смотреть на все с позитивом. Все проблемы и споры необходимо решать, пытаясь остаться в своем уме. Нужно стараться окружать себя теми людьми, с которыми будет легко и весело. Излишняя эмоциональность, которую невозможно никак скрыть от окружающих, всегда должна играть вам на руку. Светлая и умная голова, природный магнетизм и замечательное чувство юмора - это все о скромной мне. Я Элизабет и это моя история. Если я покажусь вам немного неадекватной и обезбашенной - даже спорить не стану с таким заключением.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…