Счастье от-кутюр - [5]
Она вздохнула:
— Не насмехайся. Многие любят пышные свадьбы, а компания получает приличный доход от организации таких мероприятий. Проблема вот в чем. Я была уверена, что у меня будет достаточно времени, дабы организовать благотворительный показ модной одежды, а затем уже заняться организацией свадьбы, но эта женщина сводит меня с ума. Она и ее жених дважды меняли праздничное меню и место проведения свадьбы. Сегодняшний звонок стал последней каплей. Оказалось, что ее мать не выносит церковные венчания, где собирается толпа народа. И еще Мэдди решила, что у нее аллергия на все продукты, которые потребуются для приготовления блюд из утвержденного меню, и что было бы гораздо лучше устроить свадьбу в Париже. — Поппи покачала головой. — Я, конечно, не успеваю изменить место проведения свадьбы, однако в телефонной дискуссии доказать ничего не удастся. Сегодня вечером я должна лететь в Италию и, если имеется хоть малейший шанс, спасти эту свадьбу. Мэдди верит, что я организую идеальную свадьбу, о которой она всегда мечтала, и я пообещала ей, что приложу все силы, дабы воплотить ее мечту в реальность. У меня нет права подвести ее.
Поппи откинулась на спинку стула, учащенно барабаня ноготками по столу. Через несколько секунд она остановилась и с озорной улыбкой посмотрела на брата:
— Жаль, что не удастся никого найти для организации благотворительного дефиле и работы в офисе, пока я сама буду во Флоренции. Мне бы очень не хотелось, чтобы мероприятие сорвалось из-за небольшой проблемы, возникшей в последний момент.
Мими повернулась к Хэлу, который, вместо того чтобы посочувствовать сестре и немедленно предложить свою помощь, скрестил на груди руки и уставился на Поппи, выгнув брови:
— Дорогая сестренка, я слишком хорошо тебя знаю. Я нутром чую, что ты собираешься переложить на меня всю ответственность. Неужели организация свадьбы во Флоренции — действительная причина того, почему суперэнергичная Поппи Лангдон вытащила травмированного брата из больничной койки во Франции? Ты это давно запланировала?
Поппи посмотрела на него, пару раз моргнув и мило улыбнувшись:
— Я? Ну, я не настолько коварна, честное слово. В любом случае теперь, когда ты готов работать полный рабочий день, я считаю, что твой приезд очень кстати. Спасай положение, большой брат. Поздравляю, Хэл, отныне ты официальный организатор благотворительного показа модной коллекции, который поможет собрать средства для фонда Тома Харриса. Разве это не чудесная новость?
Глава 2
Мими протянула руку и поправила старинную льняную скатерть, расстеленную на столе, принадлежавшем ее родителям.
Коснувшись пальцами тонкой ткани, она вернулась в теплый летний вечер, когда папа и мама еще были живы. Они решили устроить потрясающий ужин с итальянскими блюдами на открытом воздухе — во внутреннем дворике. На стол решили постелить красивую скатерть с вышитыми на ней яркими цветами и желтыми бабочками-парусниками, а также салфетки.
Матери Мими к тому моменту удалось вышить всего четыре салфетки… А потом настал день, когда маме позвонили по телефону и, как обычно, потребовали срочно приехать домой, в Милан. С тех пор в семье Фьорини больше не звучал радостный смех…
Каждый год после смерти матери Мими накрывала стол вышитой ее руками скатертью, отмечая таким образом день ее рождения. Она обещала матери соблюдать этот ритуал. Также она пообещала ей, что будет продолжать заниматься магазином принадлежностей для вязания и станет успешным дизайнером одежды.
Мими стала дизайнером, но ей не с кем было разделить свой успех. Она была совсем одна.
Коллекция одежды была прекрасной, Мими не сомневалась в этом, но все равно непроизвольно искала в ней недостатки. Никогда еще она не относилась к себе столь критично. Молодая женщина ужасно вымоталась, ее нервы были на пределе. И еще она очень тосковала.
Мими даже позавидовала Поппи. По крайней мере, у той есть брат, который готов все бросить и прийти ей на помощь, если потребуется.
Шмыгнув носом, Мими заставила себя подняться и, вздохнув, вышла во внутренний дворик. Оттуда вела лестница, соединяющая ее квартиру и находящийся этажом ниже магазин, а также небольшой садик.
Мими любовалась садами, примыкающими к домам на другой стороне небольшого переулка, разделявшего торговую и жилую зоны города.
Каждое утро, сколько себя помнила, Мими видела перед собой этот ландшафт.
В соседских садах зеленели буковые деревья, цвела липа, сирень и яблони, отливала серебром листва берез. А вот ее любимое дерево — вишня, высота которой достигла по меньшей мере сорока футов. Красивые бело-розовые соцветия сменились в настоящее время ягодами, которые с большим удовольствием клевали лесные птицы, большую часть времени проводящие в кронах высоких деревьев.
Теперь эти деревья и сады были частью жизни Мими. Она и представить не могла, как станет завтракать, не видя их. Однако риск расстаться с этой красотой был, к сожалению, реальным. Без дополнительного дохода она действительно могла потерять магазин, который унаследовала от родителей, а также возможность зарабатывать на жизнь и оплату коммунальных услуг. Этот дом был единственным, в котором желала жить Мими, иного дома она не знала.
Сара Фенчерч собиралась на свидание вслепую, но вместо этого оказалась на залитой лунным светом террасе в компании потрясающе красивого мужчины. Вечер был похож на сказку, пока прекрасный принц не заявил ей, что его заставили прийти сюда друзья, чтобы встретиться с неудачницей, которая не может сама найти себе парня. И это еще не все. Оказалось, что он работает на сеть отелей, собирающихся сровнять с землей ее прекрасный сад…
Эмбер Дюбуа, молодая красивая женщина и всемирно известная пианистка, внезапно объявила о своем уходе с большой сцены. Сэм Ричардс получил задание от своего босса – добиться встречи с мисс Дюбуа и выяснить, что заставило ее принять такое решение на вершине славы. От того, как Сэм справится с задачей, зависит его будущее в журналистике. Сложность заключалась в том, что десять лет назад он разбил сердце Эмбер, бросив ее без объяснения причин. Сэм не представлял, как сможет убедить ее забыть прошлое и обнажить тайны своей души на потребу сгорающей от любопытства публики.
Марк приезжает на маленький остров, чтобы провести время в тишине и покое, однако его уединение нарушает Лекси, молодая писательница. Она очень привлекательна, но вовсе не красота покоряет Марка, а ум девушки, ее проницательность и невероятно доброе сердце…
Старый дом на юге Франции, в котором Элла живет вместе с маленьким сыном, стал для молодой женщины своеобразной крепостью, защищающей ее от прошлого, гарантирующей тихую размеренную жизнь. Появление бизнесмена Себастьяна Кастеллано, когда-то жившего здесь, нарушает покой Эллы. Она и Себ понимают, что принадлежат к разным мирам, но и расстаться друг с другом не в силах…
Когда Тони увидела на пороге дома, в котором ее поселила подруга Фрейя, голубоглазого бородатого красавца огромного роста в потертых джинсах, у нее екнуло сердце. Оказалось, что красавец – Скотт Элстром, брат Фрейи и хозяин дома. Надо же ему было появиться в самый разгар бесшабашного девичника! Да и это бы еще ничего, но Скотт сообщил ей, что его отец тяжело болен и глава компании теперь он, его сын, и портрет главы семейного бизнеса, который Фрейя заказала Тони, ему не нужен. Но Тони решила не сдаваться, ей нужны деньги, а главное, в чем она даже себе не признается, – ей нужен этот бородатый красавец…
Кейт Ловат – молодая красивая женщина и очень талантливый дизайнер – берется за выгодный заказ: сшить платья для подружек невесты к свадьбе отца Хита Шеридана, богатого, успешного и очень интересного мужчины. Молодой Шеридан не рад этой свадьбе, потому что не в восторге от выбора отца. Накануне торжества от Хита уходит его девушка, к тому же одна из подружек невесты, платье перешивать некогда, а размер точно совпадает с тем, который носит Кейт. Он уговаривает ее пойти на свадьбу в качестве подружки невесты и его самого, не зная, что Кейт давно и безнадежно любит его…
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…