Счастье мимолетно - [7]

Шрифт
Интервал

— Просто вы напоминаете мне одного человека, с которым… я познакомилась давным-давно.

— Наверное, вашего жениха?

Лиза покачала головой.

— А он знает об этом человеке?

— Здесь нечего знать…

— Нечего? — рассмеялся Максим. Лиза взглянула на него исподлобья, и он добавил: — В таком случае ваш жених недооценивает серьезность ситуации.

— Ничего серьезного в этой ситуации не вижу, — сказала Лиза. — Вы не понимаете.

— А ваш жених — как бишь его? — понимает?

— Фридрих, — ответила она, — Фридрих Капп. Ему не о чем беспокоиться. К тому же, извините, вас это не касается.

— Возможно. Но если бы вы были моей невестой и я увидел бы, что вы смотрите на другого мужчину так, как только что смотрели на меня, я тотчас понял бы, что у меня есть серьезный повод для беспокойства. И непременно что-нибудь предпринял бы.

— Что, например? — опрометчиво спросила она.

Он задумчиво посмотрел на нее:

— Вряд ли вам это интересно.

Лиза презрительно скривила губы.

— Догадываюсь, что вы, покорители земных недр, весьма изобретательны.

— Это точно, — кивнул он, и глаза его блеснули. — Мы такие. — С этими словами он придержал ее за подбородок и повернул к себе. Затем наклонился и приник к ее губам страстным поцелуем.

Лыжи выполняли как бы роль якоря: Лиза не могла сдвинуться с места. Панический страх боролся в ее душе с горячим, разгонявшим кровь желанием, от которого губы ее становились мягкими и податливыми.

Кто-то, заливисто смеясь, промчался мимо, кто-то пронзительно свистнул. Лиза отчаянно замахала руками, пытаясь вырваться из объятий Максима.

Он поднял голову, не сводя с нее глаз.

— На месте Фридриха я бы серьезно задумался… очень серьезно.

Лиза отпрянула от него, с трудом сохранив равновесие. Ноги не слушались ее.

— Это… это было… — пробормотала она, задыхаясь и не находя слов.

— Чудесно? — подсказал он.

— Нечестно! — воскликнула она. — Подло!

— Я думал, вам понравится моя техника, — обиженно произнес он.

Он еще и издевается!

— Вы не имели права целовать меня!

— Мне показалось, вам было приятно. Вы ведь не возражали.

— Я возражаю теперь!

— Теперь уже поздно, — рассмеялся он.

— Да как я могла возражать? Я же не знала, что у вас на уме.

Он смерил ее пристальным взглядом.

— Могли бы догадаться. Да и вам наверняка хотелось этого.

Лиза в замешательстве стиснула зубы. Да, ей действительно хотелось почувствовать на губах вкус его поцелуя. Она просто спровоцировала его.

— Благодарю вас за помощь, — хмуро сказала она. — Я справлюсь сама.

Однако Максим не отставал от нее ни на шаг и, когда она направилась к фуникулеру, последовал за ней.

— Голова не болит? — спросил он.

— Нет. Всего-навсего шишка.

— Если вам нехорошо…

— Мне хорошо, — оборвала она его, — но теперь, думаю, я предпочту трассу попроще.

В этот момент кресло фуникулера поравнялось с ними. Лиза села и опустила страховочную планку.

— Как вам будет угодно, — произнес Максим, отходя в сторону.

Фуникулер бесстрастно уносил ее все дальше от Максима Фоллена.


После ужина Лиза зашла в бар, чтобы пропустить стаканчик бренди, и разговорилась с двумя американскими туристками. Она никак не ожидала встретить здесь Максима Фоллена. Каково же было ее изумление, когда, подняв глаза, она увидела его! В просторном грубошерстном свитере и вельветовых брюках он выглядел не менее элегантным, чем в вечернем костюме. Он явно кого-то высматривал в баре, а заметив ее, кивнул и подошел к стойке.

Лиза попыталась сосредоточиться на беседе с американками, однако безуспешно. Тем более что он, взяв бокал с выпивкой, направился к ним.

Когда он остановился у столика, ей волей-неволей пришлось поднять голову. Не могла же она, в самом деле, притворяться, что не знает его.

— Вечер добрый, Лиза. — Он извлек из кармана ее вязаную шапочку и бросил на стол. — Я подумал, она вам дорога.

Она коротко поблагодарила его, а он, окинув взглядом их компанию, поинтересовался:

— Могу я присесть?

Лиза церемонно представила его, и Максим, мгновенно очаровав американок белозубой улыбкой, пустился рассказывать им о пещерах. Однако, когда Лиза допила бренди и поднялась из-за стола, давая понять, что ей пора, он отставил свой бокал и тоже встал.

— Приятно было познакомиться, — бросил он американкам и направился вслед за Лизой. Нагнав ее, он сказал: — Я надеялся поговорить с вами.

— О чем?

Максим взял ее за руку и увлек за собой в холл, к журнальному столику, по обе стороны которого стояли два кресла. Лиза неохотно опустилась в кресло, а он устроился напротив.

— Хотел извиниться, — начал он, — за то, что вообразил, будто вы намеренно искали встречи со мной. И за поцелуй… Хотя не могу сказать, что сожалею о нем. По правде говоря, мне понравилось.

Не одному тебе, виновато подумала она, а вслух сказала:

— Извинения приняты. Видимо, вы не так уж виноваты. Думаю, женщины не оставляют вас в покое.

— Ну, не совсем так, — усмехнулся Максим. Он откинулся на спинку кресла и мягко улыбнулся, разглядывая ее. — Вы ведь манекенщица, верно? Вот почему тогда, на ужине, мне показалось, что я вас где-то видел.

Она привыкла к тому, что люди узнают ее. Но сейчас ей хотелось верить, что была более глубокая причина, заставлявшая Фоллена искать ее общества. Хотя скорее всего это лишь ее фантазия, внушенная самой себе уверенность, что он и есть мужчина, который являлся ей во сне.


Еще от автора Линда Холл
Пламя свечи

Красавица Натали Жофре приезжает на свадьбу кузины в Париж, свой родной город, из которого она в панике бежала четыре года назад, покинув дом родителей, первую любовь и отрезав себе путь к обеспеченной, благополучной жизни. Никто из близких, даже сам бывший жених Жан-Люк Морель, не знает истинной причины, заставившей ее пойти на столь странный шаг и прервать церемонию бракосочетания. Постепенно ситуация проясняется, тайна раскрыта, но как нелегко молодым людям принять жизнь такой, какая она есть, выдержать новые испытания и окончательно поверить в то, что они предназначены друг другу самой судьбой…


Посредница

Много лет Эбигейл жила с убеждением, что ее сводная сестра покончила с собой из-за несчастной любви к Итану. И когда судьба свела повзрослевшую Эбби и ставшего успешным бизнесменом Итана в чужой стране, первым порывом девушки было отомстить за сестру. Казалось бы, она достигла цели, отплатив коварному соблазнителю той же монетой.Но тут-то все и началось…


Вспышка на солнце

Могла ли представить Оливия Троуэлл, выросшая на маленькой австралийской ферме и с детства помогавшая овдовевшему отцу по хозяйству, что придет время и она станет известным кинорежиссером, а ее фильмы будут получать международные призы? Но не слишком ли высокой оказалась цена такого успеха? Чем пришлось пожертвовать ей, чтобы достичь кинематографического Олимпа? Однако мудрость жизни заключается в том, что иногда она предоставляет еще один шанс попытать счастья тем, кто хорошо усвоил ее жестокие уроки…


Любовь — азартная игра

Трагедия, случившаяся в семье юной Синди, оставила негативный след в ее душе и дальнейшей жизни: она внутренне ранима и, будучи весьма привлекательной девушкой, сторонится обращающих на нее внимание мужчин. Случай сводит ее с Эйнджелом, и их встреча меняет прежние представления Синди. Щадя ее неопытность, он проявляет в отношениях с ней терпение и заботу. Ей трудно признаться себе, что все возрастающая чувственная зависимость от него ей почему-то даже приятна. По устоявшейся привычке она все же отвергает его ухаживания, но понимает, что бесконечно так продолжаться не может: рано или поздно Эйнджелу надоест это и тогда…


Соблазн

Покоя и тишины ищет человек, который пережил личную драму и уже не ждет от судьбы подарков. Начать все заново? Но зачем? Чтобы вновь испытать боль утраты? А отшельнический образ жизни как нельзя лучше способствует научным открытиям, решает молодой ученый и уезжает подальше от цивилизации.Но надо такому случиться, что единственной его соседкой оказывается прелестная чистая девушка, одержимая стремлением подружиться со всем белым светом. И как же замкнутому и необщительному математику устоять перед соблазном и найти в себе силы противостоять ее теплоте, обаянию, душевной щедрости и… любви?


Сердце женщины

Кэтлин и Гордон полюбили друг друга с первого взгляда, и разница в социальном положении не помешала им пожениться. Однако сохранить свой брак они не смогли.Прошло десять долгих лет, прежде чем случай снова свел их вместе, и выяснилось, что бывших супругов по-прежнему влечет друг к другу. Но, боясь повторить прежние ошибки, они не сразу решаются вновь соединить свои судьбы — на этот раз уже навсегда…


Рекомендуем почитать
Лорд Грешник

Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…