Счастье для начинающих - [3]
– Верно, – согласилась я, удивляясь, что Дункан сумел правильно передать столько подробностей.
– Мне тоже нужно завтра попасть в Вайоминг. Чтобы пойти в поход…
И, к ужасу моему, я вдруг поняла, что он сейчас скажет…
– … на тот же самый курс выживания.
Я опустила переноску с Пикл.
– Извини. Что ты сказал?
– Мы едем в то же самое место, – сказал он, словно все было совершенно логично. – Дункан сказал, что ты не против меня подбросить.
Идиотизм какой-то! Зачем этому мальчишке Джейку идти в тот же поход, что и я? Как вселенная вообще позволила такому случиться? Я же делаю это ради себя, совсем одна. И еду не куда-нибудь, а на программу «Горный туризм – выживание»! Программы «ГТВ» славились своей трудностью, неизменно были изнурительными и иногда опасными для жизни. Для меня это многое значило. Это должно было стать духовным путешествием, вехой на пути духовного развития. Оно должно было означать, что я пришла в себя после худшего года – или даже шести худших лет – моей жизни. Только этого придурка, друга Дункана, там не хватало. Его туда не звали!
– Но я же собиралась туда одна, – сказала я тем деловитым тоном, который всегда отлично срабатывал с первоклашками.
– Ну, в поход идет двенадцать человек плюс инструктор, так что ты одна в любом случае не будешь.
Выходит, он не первоклашка.
– Говоря «одна», я имела в виду «в одиночестве».
– В одиночестве с еще одиннадцатью людьми, – подтвердил он. – И мной.
Безумие какое-то!
– Как вышло, что ты идешь в мой поход?
– Строго говоря, это ты идешь в мой поход, – возразил Джейк. – Дункан только потому про него узнал, что я в него собрался.
Дункан! Это все его вина. Опять. Как обычно.
– Но он ни разу про тебя не заикнулся.
– Кажется, в тот момент, когда ты записывалась, я думал, что у меня не получится. А теперь получается. – Он пожал плечами, вид у него стал довольный.
Но план-то был не такой. Я полгода фантазировала, как поеду на машине в Вайоминг и устрою себе грандиозное приключение с группой незнакомцев, которое полностью изменит не только мою жизнь, но и саму мою личность. План заключался в том, чтобы одной выйти в большой мир, завоевать его и вернуться лучшей, более отчаянной, более крутой версией себя самой. Этот план не подразумевал никого, кроме меня, а уж Джейка в последнюю очередь.
Я скорчила виноватую мину.
– Извини, но я думала по пути туда переночевать у бабушки, – сказала я, точно этот аргумент способен положить конец дискуссии.
– У Бабули Джи-Джи? Она меня любит.
– Она тебя не пустит.
Бабушка Джи-Джи не любила никого, кроме меня. И Дункана. Изредка.
– А вот и пустит. Клянусь. Хочешь, позвони ей.
– Не собираюсь я ей звонить. У меня куча дел. И по пути назад мне надо на бар-мицву, повидать старых друзей.
Он кивнул.
– Сына твоего бойфренда и лучшей подруги из средней школы. Верно? Зачем тебе туда идти?
У меня отвисла челюсть. Этот мальчишка слишком многое знал о моей жизни.
– Я туда иду, потому что теперь мы друзья на фейсбуке, и потому что они меня пригласили, и потому что не слишком полезно без конца обижаться.
– Вы – друзья на фейсбуке?
– Ага. – Вот только я никогда, вообще никогда не захожу на фейсбук. Я моргнула. – Откуда ты вообще все это знаешь?
– Дункан мне рассказал. – Джейк пожал плечами. – Да всё в порядке. Назад меня подвозить не нужно. Только туда.
– Ты не вернешься? – удивилась я.
– Со временем, конечно, вернусь, – отозвался он. – Но сначала я поеду на полуостров Баха. Примерно через четыре дня после окончания похода «ГТВ». Полечу из Денвера самолетом.
Он помедлил. Наверное, ждал, что я спрошу его, зачем он туда едет.
Я не спросила.
– Мне удалось получить место помощника в полевой экспедиции по изучению поведения китов.
Я уставилась на него во все глаза.
– Мы собираемся выходить к их нерестилищам на небольших гребных лодках и изучать, как они взаимодействуют с людьми.
Тут я поддалась любопытству:
– Зачем?
– Потому что это потрясающе интересно.
– Вот как?
– Ага. Киты подплывают к лодкам – по своей воле. Люди их гладят.
– Зачем?
Он нахмурился, словно не мог вообразить, как я могу задавать такой вопрос. Словно бы я должна все понимать. По правде говоря, я и понимала. Зачем гладить кита? Потому что он этого хочет.
– Это круто, – сказал он. – Люди плачут. Начинают вдруг петь песенки из мюзиклов.
– Из мюзиклов?
– Говорят, что стали совершенно другими людьми.
– Уж и не знаю, что такого в поглаживании китов.
Джейк посмотрел на меня пристально:
– Нет, знаешь.
– А вот и не знаю.
Мы сверлили друг друга глазами.
Минуту спустя он продолжил, будто перепалка из-за китов каким-то образом улаживала вопрос о поездке в Вайоминг:
– То есть мне просто нужно попасть в Вайоминг. Ты меня даже не заметишь. Если хочешь, могу сидеть на заднем сиденье. Или можешь привязать меня к багажнику на крыше. Я подумал было, не записать ли плейлист, а потом такой – нет, мужик, у нее своя музыка, поэтому я не буду тебе мешать, даже не пикну, и слушать будем, что пожелаешь. Даже Карли Саймон или еще кого…
– Нет! – почти выкрикнула я. Меня захлестывала все нарастающая паника. Вот опять моя жизнь идет своим чередом – без моего согласия. Опять! – Послушай, не знаю, чего наговорил или наобещал тебе Дункан, но мне очень жаль, я не смогу тебя подвезти. Придется тебе просто пойти в другой поход.
Сердце Маргарет всегда уходило в пятки при одной только мысли о самолетах. На удивление, притупить этот страх ей помогло средство «от противного». В день своей помолвки Маргарет попала в авиакатастрофу на частном самолете. Ей удалось сохранить жизнь, но все вокруг нее стремительно изменилось. Жених оказался слабаком, а в семье начались размолвки. Вдобавок ко всему тренер Маргарет по реабилитации, Ян, оказался самым недружелюбным мужчиной на свете. А ведь она вынуждена проводить с ним каждый день! Но Маргарет готова преодолеть трудности.
«Автор объединил несколько произведений под одной обложкой, украсив ее замечательной собственной фотоработой, и дал название всей книге по самому значащему для него — „Соло для одного“. Соло — это что-то отдельно исполненное, а для одного — вероятно, для сына, которому посвящается, или для друга, многолетняя переписка с которым легла в основу задуманного? Может быть, замысел прост. Автор как бы просто взял и опубликовал с небольшими комментариями то, что давно лежало в тумбочке. Помните, у Окуджавы: „Дайте выплеснуть слова, что давно лежат в копилке…“ Но, раскрыв книгу, я понимаю, что Валерий Верхоглядов исполнил свое соло для каждого из многих других читателей, неравнодушных к таинству литературного творчества.
Этот роман о старости. Об оптимизме стариков и об их стремлении как можно дольше задержаться на земле. Содержит нецензурную брань.
Погода во всём мире сошла с ума. То ли потому, что учёные свой коллайдер не в ту сторону закрутили, то ли это злые происки инопланетян, а может, прав сосед Павел, и это просто конец света. А впрочем какая разница, когда у меня на всю историю двенадцать листов дневника и не так уж много шансов выжить.
Старость, в сущности, ничем не отличается от детства: все вокруг лучше тебя знают, что тебе можно и чего нельзя, и всё запрещают. Вот только в детстве кажется, что впереди один долгий и бесконечный праздник, а в старости ты отлично представляешь, что там впереди… и решаешь этот праздник устроить себе самостоятельно. О чем мечтают дети? О Диснейленде? Прекрасно! Едем в Диснейленд. Примерно так рассуждают супруги Джон и Элла. Позади прекрасная жизнь вдвоем длиной в шестьдесят лет. И вот им уже за восемьдесят, и все хорошее осталось в прошлом.
Впервые доктор Грин издал эту книгу сам. Она стала бестселлером без поддержки издателей, получила сотни восторженных отзывов и попала на первые места рейтингов Amazon. Филип Аллен Грин погружает читателя в невидимый эмоциональный ландшафт экстренной медицины. С пронзительной честностью и выразительностью он рассказывает о том, что открывается людям на хрупкой границе между жизнью и смертью, о тревожной памяти врачей, о страхах, о выгорании, о неистребимой надежде на чудо… Приготовьтесь стать глазами и руками доктора Грина в приемном покое маленькой больницы, затерянной в американской провинции.
Франсин Проуз (1947), одна из самых известных американских писательниц, автор более двух десятков книг — романов, сборников рассказов, книг для детей и юношества, эссе, биографий. В романе «Изменившийся человек» Франсин Проуз ищет ответа на один из самых насущных для нашего времени вопросов: что заставляет людей примыкать к неонацистским организациям и что может побудить их порвать с такими движениями. Герой романа Винсент Нолан в трудную минуту жизни примыкает к неонацистам, но, осознав, что их путь ведет в тупик, является в благотворительный фонд «Всемирная вахта братства» и с ходу заявляет, что его цель «Помочь спасать таких людей, как я, чтобы он не стали такими людьми, как я».