Сцены страсти [заметки]

Шрифт
Интервал

1

У. Шекспир «Юлий Цезарь», пер. М. Лозинского.

2

У. Шекспир «Гамлет», здесь и далее пер. М. Лозинского.

3

У. Шекспир «Юлий Цезарь», здесь и далее пер. М. Зенкевича.

4

У. Шекспир «Гамлет».

5

У. Шекспир «Ромео и Джульетта», пер. Т. Щепкиной-Куперник (здесь и далее в этой сцене).

6

У. Шекспир «Перикл», здесь и далее пер. Т. Гнедича.

7

У. Шекспир «Как вам это понравится», пер. Т. Щепкиной-Куперник.

8

У. Шекспир «Сон в летнюю ночь», пер. Т. Щепкиной-Куперник.

9

У. Шекспир «Юлий Цезарь».

10

У. Шекспир «Укрощение строптивой», пер. П. Мелковой (здесь и далее в этой сцене).

11

У. Шекспир «Мера за меру», пер. Т. Щепкиной-Куперник.

12

У. Шекспир «Гамлет» (здесь и далее в этой сцене).

13

У. Шекспир «Перикл».

14

У. Шекспир «Ромео и Джульетта», пер. Т. Щепкиной-Куперник (здесь и далее в этой сцене).

15

У. Шекспир «Ричард III», пер. А. Радловой.

16

У. Шекспир «Буря», пер. М. Донского.

17

У. Шекспир «Юлий Цезарь».

18

У. Шекспир «Гамлет».

19

У. Шекспир «Много шума из ничего», пер. Т. Щепкиной-Куперник.

20

У. Шекспир «Укрощение строптивой», пер. П. Мелковой.

21

У. Шекспир «Гамлет» (здесь и далее в этой сцене).

22

У. Шекспир «Гамлет».

23

У. Шекспир «Гамлет».

24

У. Шекспир «Гамлет» (здесь и далее в этой сцене).

25

У. Шекспир «Король Лир», пер. Б. Пастернака.

26

У. Шекспир «Макбет», пер. Ю. Корнеева (здесь и далее в этой сцене).

27

Рапунзель – персонаж волшебной сказки. Девушку заточили в высокую башню, но она спаслась, спустив свою длинную косу из окна башни, по которой как по веревке забрался прекрасный принц и освободил ее.

28

У. Шекспир «Цимбелин», пер. П. Мелковой.

29

У. Шекспир «Мера за меру».

30

У. Шекспир «Король Иоанн», пер. Н. Рыковой.

31

У. Шекспир «Макбет», пер. Ю. Корнеева (здесь и далее в этой сцене).

32

У. Шекспир «Гамлет», пер. Б. Пастернака.

33

У. Шекспир «Макбет», пер. Ю. Корнеева (здесь и далее в этой сцене).

34

У. Шекспир «Бесплодные усилия любви», пер. Ю. Корнеева.

35

У. Шекспир «Антоний и Клеопатра», пер. М. Донского.

36

У. Шекспир «Макбет», здесь и далее пер. Ю. Корнеева.

37

Прохладительный напиток с ароматом американского лавра.

38

У. Шекспир «Зимняя сказка», пер. В. Левика.

39

У. Шекспир «Гамлет», здесь и далее пер. М. Лозинского.

40

Малый Бигхорн – река в Монтане, где в сражении с индейцами погиб генерал Джордж Кастер.

41

У. Шекспир «Гамлет».

42

У. Шекспир «Макбет».

43

У. Шекспир «Макбет».

44

Имеются в виду вожди индейских племен и генералы американской армии, воевавшие с ними.

45

У. Шекспир «Гамлет», пер. Б. Пастернака.


Еще от автора Дина Джеймс
Исцеление

Вашему вниманию предлагается тринадцать романтических историй о вампирах! Темные, волнующие грезы о клыкастых красавцах, лихие повороты детективных сюжетов, картины кровавых пиршеств и мистических обрядов, опасные путешествия и встречи — все это и многое другое вы найдете на страницах этой книги. Это истории о молодых людях, которые больше всего на свете хотят остаться молодыми — любой ценой. Хотите узнать, как дорого стоит поцелуй вечности?


Любимый плут

Кто бы мог подумать, что во внешне благополучном, цивилизованном английском обществе в конце XIX века возможно такое: богатый аристократ, лорд Монтегю, насильно заключил в публичный дом гувернантку своих дочерей – юную красавицу Мелиссу, отказавшую его домогательствам, а человек с самого лондонского дна – вор Джоко – помогает ее сестре Марии спасти Мелиссу. Что может быть общего у леди и вора, даже если они полюбили друг друга? Есть ли у них будущее?


Сцены любви

Поклявшись отомстить полковнику Уэстфоллу за смерть своего отца, Миранда Драммонд и не подозревала, к каким ужасным последствиям приведет это намерение. Родная сестра не хочет ее знать, сама она вынуждена скрываться, а жизнь ее возлюбленного в опасности. Но сила истинной любви преодолевает все преграды и расстояния.Действие романа происходит в Америке конца XIX века.


Умри

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тот, кто однажды был демоном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...