Сцены любви [заметки]

Шрифт
Интервал

1

У. Шекспир «Мера за меру», здесь и далее пер. Т. Щепкиной-Куперник.

2

У. Шекспир «Двенадцатая ночь», здесь и далее пер. Э. Линецкой.

3

У. Шекспир «Макбет», пер. Ю. Корнеева.

4

У. Шекспир «Мера за меру».

5

У. Шекспир «Гамлет», здесь и далее пер. М. Лозинского.

6

У. Шекспир «Макбет», пер. Б. Пастернака.

7

У. Шекспир «Макбет», пер. Ю. Корнеева.

8

У. Шекспир «Гамлет».

9

У. Шекспир «Как вам это понравится», пер. Т. Щепкиной-Куперник.

10

У. Шекспир «Двенадцатая ночь» (здесь и далее в этой сцене).

11

У. Шекспир «Двенадцатая ночь».

12

У. Шекспир «Укрощение строптивой», пер. П. Мелковой (здесь и далее в этой сцене).

13

У. Шекспир «Макбет», здесь и далее пер. Б. Пастернака.

14

У. Шекспир «Бесплодные усилия любви», пер. Ю. Корнеева.

15

У. Шекспир «Король Иоанн», пер. Н. Рыковой.

16

У. Шекспир «Конец – делу венец», пер. М. Донского.

17

У. Шекспир «Гамлет», пер. Б. Пастернака.

18

«Быть или не быть» (исп.). У. Шекспир «Гамлет».

19

Еще раз! Еще раз! (исп.).

20

У. Шекспир «Гамлет», здесь и далее пер. М. Лозинского.

21

У. Шекспир «Мера за меру».

22

У. Шекспир «Гамлет».

23

Тихо! (исп.).

24

На помощь! (исп.)

25

У. Шекспир «Гамлет», пер. Б. Пастернака.

26

Прошу вас (исп.).

27

Вы куда? (исп.).

28

Иду в театр (исп.).

29

Да! Я есть... (исп.).

30

Прошу вас, сеньора. Помогите! (исп.).

31

Пойдемте (исп.).

32

Тише! (исп.).

33

Но другой... (исп.).

34

Больше (исп.).

35

Не нуждаться (исп.).

36

Кто это? (исп.).

37

Спасибо, сеньора (исп.).

38

Мой испанский не есть хороший. Не хороший (исп.).

39

Вот, сеньор (исп.).

40

У. Шекспир «Король Лир», здесь и далее пер. Б. Пастернака.

41

Где мы находимся? В «Эль Театро Реаль»? (исп.).

42

Добро пожаловать, сеньоры, в «Белую кобылу» (исп.).

43

У. Шекспир «Генрих VI», пер. Е. Бируковой.

44

Прошу вас, сеньора, помогите (исп.).

45

Деньги. Очень много денег (исп.).

46

Сколько детей? (исп.).

47

Ехать в город. Пожалуйста (исп.).

48

Спасибо (исп.).

49

Возможно, но кто знает? (исп.).

50

Что случилось? (исп.).

51

У. Шекспир «Буря», здесь и далее пер. М. Донского.

52

У. Шекспир «Ромео и Джульетта», пер. Т. Щепкиной-Куперник.

53

У. Шекспир «Гамлет», пер. М. Лозинского (здесь и далее в этой сцене).

54

У. Шекспир «Король Лир».

55

У. Шекспир «Макбет».

56

У. Шекспир «Макбет», пер. Ю. Корнеева.

57

У. Шекспир «Перикл», здесь и далее пер. Т. Гнедича.

58

У. Шекспир «Перикл».

59

У. Шекспир «Сон в летнюю ночь», пер. Т. Щепкиной-Куперник.

60

У. Шекспир «Гамлет», пер. М. Лозинского.

61

У. Шекспир «Буря».

62

У. Шекспир «Два благородных родича». (Автор ошибочно приписывает эту пьесу Шекспиру, хотя, по мнению литературоведов, он принимал участие в ее создании лишь как один из соавторов английского драматурга Джона Флетчера (1570—1625) – прим. пер.)

63

У. Шекспир «Гамлет», пер. Б. Пастернака.

64

У. Шекспир «Гамлет», пер. Б. Пастернака.

65

У. Шекспир «Генрих IV», здесь и далее пер. Е. Бируковой.

66

У. Шекспир «Генрих V», пер. Е. Бируковой.

67

У. Шекспир «Генрих IV».

68

У. Шекспир «Мера за меру».

69

У. Шекспир «Генрих IV».

70

У. Шекспир «Отелло», пер. Б. Пастернака.

71

У. Шекспир «Гамлет», здесь и далее пер. М. Лозинского.

72

У. Шекспир «Гамлет».

73

У. Шекспир «Зимняя сказка», пер. В. Левика.

74

У. Шекспир «Юлий Цезарь» (здесь и далее в этой сцене).


Еще от автора Дина Джеймс
Исцеление

Вашему вниманию предлагается тринадцать романтических историй о вампирах! Темные, волнующие грезы о клыкастых красавцах, лихие повороты детективных сюжетов, картины кровавых пиршеств и мистических обрядов, опасные путешествия и встречи — все это и многое другое вы найдете на страницах этой книги. Это истории о молодых людях, которые больше всего на свете хотят остаться молодыми — любой ценой. Хотите узнать, как дорого стоит поцелуй вечности?


Любимый плут

Кто бы мог подумать, что во внешне благополучном, цивилизованном английском обществе в конце XIX века возможно такое: богатый аристократ, лорд Монтегю, насильно заключил в публичный дом гувернантку своих дочерей – юную красавицу Мелиссу, отказавшую его домогательствам, а человек с самого лондонского дна – вор Джоко – помогает ее сестре Марии спасти Мелиссу. Что может быть общего у леди и вора, даже если они полюбили друг друга? Есть ли у них будущее?


Сцены страсти

В жестоком бою с индейцами погибает отец златокудрой красавицы Миранды капитан Френсис Драммонд. Узнав, что к его смерти причастен ее будущий отчим, полковник Бенджамин Уэстфолл, Миранда убегает из дома и поступает в театральную труппу «Сыновья Мельпомены». Здесь она находит верных друзей и свою единственную любовь, она богата и знаменита, но она не забыла об оставленных ею сестре и матери и человеке, принесшем им всем столько горя. Миранда решает мстить…Действие этого захватывающего романа происходит в 60 – 80 годах XIX века в Америке.


Умри

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тот, кто однажды был демоном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...