Сцена из нашей жизни - [44]
— Ну что ты, очень нравится. А где вы достали доски?
— Взяли у отца. Остальное я позаимствовал у соседей, чтобы сделать для вас хороший дом.
Норман покачал головой. Он чувствовал себя старым и мудрым и в то же время до смешного глупым.
— Джимми, то, что ты делал, называется не заимствованием, а кражей. — Норман не стал говорить мальчику, что сам совершал подобное пару раз, когда жил на улице. — Красть — очень плохо, даже если ты это делаешь из хороших побуждений.
— Нет, мы не крали, — возразил Джимми. — Мы взяли все эти вещи только на время, а после того, как вы уедете из города, вернем их на место.
Норман снова проглотил ком, подкативший к горлу, и не стал спорить с мальчиком. Джимми сам задумается над его словами позднее.
— Значит, вы решили, что мне нужно место, где бы я мог прятаться от Сары?
Джимми важно кивнул.
— Она хорошая и все такое, но ей нужен муж, а вы знаете, на что могут быть способны одинокие вдовы.
— Вздор! — не выдержала Сара, давно уже стоявшая под деревом. — Я все слышала, Джимми Харджер! Твоя мама задаст тебе хорошую трепку, когда узнает, какие глупости ты говоришь обо мне!
— Но, миссис Коул, ма первая сказала об этом! — обиженно крикнул в ответ мальчик.
— Джимми Харджер, приди только домой, я поговорю с тобой! — вмешалась Джун Харджер, невесть откуда тоже оказавшаяся под деревом.
— Это ма! — испуганным шепотом пояснил Норману Джимми и выглянул из шалаша, где под деревом уже собралась толпа. Мальчик отпрянул. — Ой, мистер Бейкер, там внизу собралась вся наша округа, и все они смотрят на ваш дом!
Норман осторожно выглянул из листвы, окружавшей шалаш. Не вся округа, конечно, но человек восемь собралось — Лазарус, Колеман, мать Джимми, сердито топавшая ногой, и еще какие-то люди, которых Норман не знал. И Сара, разумеется.
Она заметила его и неуверенно улыбнулась.
— Вот вам и покой, — проворчал Джимми за спиной Нормана.
Норман вдруг сообразил, что, произнеся эту короткую фразу, мальчик в точности скопировал его, Нормана, тон. Он начал громко смеяться. Джимми, довольный тем, что рассмешил взрослого человека, тоже засмеялся.
— Я жду, Джимми! — грозно крикнула Джун Харджер.
— Мне надо идти, — со вздохом проговорил мальчик, перекидывая ногу через порог.
— Джимми! — позвал Норман, и мальчик, словно ждал этого, живо обернулся. — Спасибо. Это самый лучший подарок в моей жизни. — Норман смахнул набежавшие слезы. — Аллергия, — пояснил он, увидев насторожившиеся глаза Джимми.
— О, я очень рад. А вам обязательно надо уезжать отсюда?
Ну и вопросик!
— Да вот я сам не знаю. Ты не мог бы сказать миссис Коул, чтобы она влезла сюда ко мне?
— Ну нет! Мы сделали этот шалаш, чтобы можно было прятаться от девчонок! — возмутился мальчик.
— Ты не волнуйся, — успокоил его Норман, — я не позволю ей обвести меня вокруг пальца.
— Ладно уж, — недовольно пробурчал Джимми, — скажу.
Джимми спустился вниз, а Норман стал думать о том, что делать с Сарой. Джимми преподал ему хороший урок доброты и заботы.
Если я продолжу с ней отношения, хватит ли у нее сил научить меня любить?
Не прошло и минуты, как показалась голова Сары. Крепко держась за верхнюю перекладину лестницы, Сара оглядела шалаш и спросила:
— Ты не столкнешь меня вниз?
Норман похлопал ладонью по доскам рядом с собой, его лицо ничего не выражало. Сара слышала его смех, когда еще стояла под деревом, и надеялась, что Норман простил ее за неожиданный демарш у отца. Но сейчас, глядя на его непроницаемое лицо, молодая женщина подумала, что поторопилась с выводами.
— Хорошо-хорошо, — пробормотала она, забираясь в шалаш, — я знаю, ты злишься на меня…
— Подожди, — сказал Норман и, высунув голову наружу, обратился к собравшимся под деревом: — Представление окончено, дорогие соседи! Джимми с братом построили шалаш и собрали для этого несколько предметов по округе. Скоро я все верну владельцам. Так что можете расходиться.
Сара услышала приглушенный ропот разочарования, когда люди, не удовлетворив своего любопытства, вынуждены были отправиться по домам. Наконец, когда все ушли, Норман снова сел и внимательно посмотрел на Сару.
На протяжении всего пути, пока Сара преследовала Нормана и Джимми, она думала о том, что для полноты жизни ей страшно не хватает Нормана. Думала она также и о том, почему, с тех пор как умер Ник, прячется от всего, что хотя бы отдаленно напоминает любовь. Сейчас, когда Сара встретилась взглядом с Норманом, она поняла почему.
До встречи с ним ей не попадался ни один мужчина, который бы отчаянно нуждался в ней. Всю ее жизнь, за исключением периода замужества, Сару всегда отодвигали в сторону ради удобства других. Родители обращали на нее внимание лишь тогда, когда ругались и каждый пытался перетянуть Сару на свою сторону. Молодые люди, с которыми она встречалась, казалось, не скучали по ней, когда они не были вместе, и Сара всегда боялась, что о ней вообще забудут. Сара ни в ком не находила любви, потому что хотела, чтобы при виде нее у мужчины горели Глаза, чтобы она была его единственной страстью, его второй половиной.
Сейчас, когда они смотрели друг другу в глаза, Сара наконец поняла, что такое настоящая сила чувств. Она видела ее в глазах Нормана каждый раз, когда он смотрел на нее. Норман хотел ее. А она хотела его. То, что она испытывала к нему, не имело ничего общего с ее прежним опытом общения с мужчинами. Это было сильное, всепоглощающее чувство. Оно заставляло сердце Сары колотиться, а тело желать Нормана. Норман был ее страстью. Но была ли она его страстью? А если была, могла ли убедить его в этом?
Недаром говорят, что месть — это блюдо, которое подают холодным. Для того чтобы отплатить Джону Тревору, который, по его мнению, погубил его младшую сестру, Крис Хантер готов на все. Он случайно узнает, что у негодяя тоже есть сестра, и решает использовать Энни в качестве орудия мести. Ослепленный яростью и гневом, Крис обманом заставляет Энни быть марионеткой в его недостойной игре.Однако он даже не мог предположить, что его ненависть столкнется с благородством, смелостью и сильным характером этой необыкновенной девушки…
Энн Розетти обожала животных. Однажды во время грозы она наткнулась на мокрого, дрожащего от холода котенка, у которого к тому же была сломана лапка. Энн подобрала несчастного, обогрела, накормила и отвезла к ветеринару. Вскоре нашлась и хозяйка малыша — ею оказалась довольно пожилая миссис Фидерстоун.И вот спустя полтора года Энн узнает, что пожилая леди умерла и оставила ей небольшое наследство. Однако девушка сможет его получить, лишь выполнив одно довольно странное условие…
Делла Грин один раз в своей жизни уже совершила жестокую ошибку, поэтому твердо решила: любовь не для нее. В самом деле, глупо надеяться, что придет прекрасный принц, влюбится в тебя с первого взгляда и увезет в далекую страну, чтобы жить там долго и счастливо. Но никто не может сказать наперед, как сложится его жизнь. И вот судьба, словно сжалившись над Деллой, преподносит ей подарок: встречу с Джоном Фаулером, красивым и мужественным ковбоем…
В детстве все читали волшебную сказку про то, как Золушка повстречала своего принца. Только в жизни чудеса случаются редко. Ну где, по-вашему, может простая девушка познакомиться с этим самым принцем? Разве что случайно столкнуться на улице.Однако Одри столкнулась не с принцем, а с милым пожилым джентльменом, которого толкнули хулиганы. И когда помогала ему добираться до больницы, ей даже в голову не пришло, что эта встреча и есть главное чудо в ее жизни…
Джул Фостер мечтала стать настоящей бизнес-леди. И ее мечта сбылась. Созданное ею агентство «Помощник» занималось устройством домашних приемов, вечеринок и других мероприятий и очень скоро стало довольно популярным. Став на ноги, Джул наконец-то обрела уверенность в себе. Будущее казалось прекрасным и предсказуемым.Проблемы начались, когда ее бывший одноклассник Клифф Ардан попросил Джул организовать в его доме вечеринку для сослуживцев…
Думала ли Сандра, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после встречи с мужчиной? И она, ценившая больше всего на свете собственную свободу и независимость, захочет, чтобы кто-то опекал ее, кто-то был рядом? Нет, такие мысли не приходили ей в голову. Но, оказывается, приходит время и приносит неожиданную встречу – и уже нет никаких схем, вместо них – чувства, которыми невозможно управлять….
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…