Сбывшаяся надежда - [4]

Шрифт
Интервал

— Но мы ими никогда и не были… в полном смысле этого слова.

В памяти Энжи тут же возник эпизод в лифте, ее муж и другая женщина, их страстные объятия и жаркий поцелуй… Красивая блондинка, неистово гладящая голову Лоренцо во время поцелуя и всем телом прижимавшаяся к нему… И этот его взгляд, говоривший о том, что у них нет будущего и их брак ничего не стоит. Отъезд Энжи освободил его от ненавистных супружеских уз.

Она побледнела, не в силах скрыть волнение. Лоренцо внимательно следил за ней.

— Я искренне сожалею, что мы так расстались. Для тебя это была чересчур тяжелая сцена, — после паузы тихо сказал он.

Не желая, чтобы он угадал, что у нее на уме, Энжи с преувеличенным вниманием стала изучать стол. Рассуждать спокойно она не могла, поскольку вся находилась во власти эмоций. Ей не верилось, что она вновь сидит рядом с человеком, причинившим ей столько боли и так унизившим ее. Собрав волю в кулак, она решила держаться спокойно и с достоинством.

— Возможно, я напрасно вспоминаю прошлое, но тот эпизод создал пропасть между нами, — продолжал Лоренцо.

Набравшись мужества, Энжи подняла голову и посмотрела на него.

— Мне кажется, ты все выдумываешь, — с натянутой улыбкой произнесла она. — Просто я обнаружила, что принимала обычного смертного за святого. Издержки роста. Осознание реальной действительности неизбежно. — Пожав плечами, она резко сменила тему: — Итак, если ты действительно владелец тех вилл, то не приступить ли нам прямо к делу?

— Сразу видно, что ты давно не бывала здесь, — прокомментировал он ее слова и сделал знак официанту. — У нас так не принято обсуждать дела. Сначала мы должны выпить, поговорить о том о сем. Я приглашу тебя к себе домой на обед, и только потом, после обеда, мы, быть может, приступим к обсуждению.

— Я ни за что не соглашусь с тобой обедать, — горячо запротестовала Энжи.

— Но я пока и не пригласил тебя, — мягко возразил Лоренцо.

Она вспыхнула и потупилась.

— Мне кажется все это слишком неожиданным, — тихо сказала она.

— Насколько я помню, ты всегда любила сюрпризы, — откинувшись назад, протянул он, игнорируя растущий гнев собеседницы.

— Тогда я была ребенком…

— Хотя при этом не уставала повторять мне, что ты зрелая женщина, — перебил ее он, озорно блеснув глазами.

Энжи едва не поперхнулась от такого напоминания и вновь попыталась сменить тему разговора.

— Так все-таки ответь мне: ты теперь занимаешься туристическим бизнесом?

— Всем понемножку, — уклонился он от прямого ответа.

Лоренцо не сводил с нее пристального взгляда, слабая улыбка играла на его губах. Забавно, что Энжи так мало знает об этом мужчине, о том, чем он занимался в прошлом и занимается сейчас. Очень забавно, если учесть, что она когда-то была его женой! Но все, что ей было известно тогда, так это то, что старенький деревенский священник был его прадедушкой, а сам Лоренцо всю неделю работал в банке в Мессине, где у него имелась квартира.

Но каким бы бизнесом он ни занимался в настоящее время, его дело явно процветало, свидетельством чему являлся роскошный костюм, надетый на нем. Хотя, с другой стороны, Лоренцо итальянец, а итальянские мужчины любят тратить деньги на свой гардероб в ущерб остальным нуждам. И все-таки непривычно видеть его в столь шикарном наряде, своей изысканностью и стильностью больше подходящем для какого-нибудь крупного бизнесмена. Особенно среди этих обшарпанных стен. В те годы, приезжая домой на уикенд, он носил джинсы и простые рубашки.

От сознания того, как ей мало известно о бывшем муже, Энжи поежилась. Лоренцо искоса наблюдал за ней.

— У меня имелись веские причины организовать нашу встречу.

— Досрочное празднование первого апреля? — ехидно осведомилась Энжи.

— Я знаю, что ты в отпуске, и хотел бы предложить тебе воспользоваться гостеприимством моего дома, — мягко возразил он.

Не веря своим ушам, она оторопело уставилась на экс-мужа, а потом сдавленно хохотнула.

— Ты, наверное, шутишь?

— С какой стати я должен шутить?

— Я немедленно отправляюсь в Рим, — сообщила она, все еще шокированная его предложением. — Либо мы обсуждаем наши дела сейчас же, либо никогда.

— Эти виллы не стоят и ломаного гроша, — авторитетно заявил Лоренцо.

— Это моя работа смотреть, что чего стоит.

Все происходящее стало казаться ей сказкой. Лоренцо здесь… рядом с ней. Почему он захотел встретиться спустя столь долгое время? Из чистого любопытства? Понятно, что он узнал, чем она занимается в Дублине. Не потому ли эти виллы и были предложены их агентству? Но как он сумел разнюхать, где она работает?

Затаив дыхание, Энжи исподтишка наблюдала, как ее визави пьет вино. Он выглядел удивительно спокойным, собранным и расчетливым. Неужели он расчетлив? От этой мысли ее прошиб холодный пот. Она пристально вгляделась в лицо Лоренцо: на редкость симметричные черты, высокий лоб, узкий, с небольшой горбинкой нос, чувственный рот. Вьющиеся волосы аккуратно пострижены, карие глаза, сверкавшие от возбуждения золотым светом, в настоящий момент выражали полное безразличие. От него веяло отчужденностью властного и уверенного в себе человека, рожденного править миром. Он не был похож на того Лоренцо Боргезе, которого она знала и помнила. Или просто теперь она трезво оценивает его, не поддаваясь эмоциям? Да, когда-то он вызывал у нее целую гамму чувств, самым сильным из которых было обожание.


Еще от автора Джоанна Лэнгтон
Возвращенная любовь

Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…


Итальянский темперамент

Мечты юной выпускницы колледжа Марши Лайонс были разбиты в одночасье. Внезапное увольнение с работы, нищета, положение матери-одиночки… И во всех этих несчастьях, как думала Марша, виноват только один человек — тот, кого она полюбила с первого взгляда, ее шеф Винченцо Моничелли… Прошло четыре года. Марше снова удается устроиться на работу, у нее подрастает сын Сэмми, ничего не знающий о своем отце. Но внезапно Винченцо вновь врывается в ее жизнь, чтобы обвинить Маршу в серьезном преступлении, которого она никогда не совершала…


Обрести себя

Впервые увидев Кассандру, Федерико понимает, что это та самая женщина, которую он искал всю жизнь. Между ними сразу же вспыхивает страсть. Но вскоре выясняется, что именно Кассандра виновна в трагической смерти его брата. Федерико пытается избавиться от непрошеного чувства и отомстить ей. Но удастся ли ему это? И так ли уж виновата молодая женщина в том, что приписывает ей молва?


Удачный выбор

При заочном знакомстве они категорически не понравились друг другу. Неряха и синий чулок, подумал Артур о Кимберли, увидев ее на фотографии. Лощеный сноб и записной донжуан, вынесла она вердикт, наведя справки о новом хозяине компании, в которой работала. Однако, встретившись, Артур и Кимберли влюбились. Это судьба, скажет кто-то. Но судьба – это не случайность, а предмет выбора. Всякий выбор плох, если человек прячет голову в песок, но всякий выбор может стать удачным, стоит только захотеть…


Сладкая месть

Она ему изменяет? Да как смеет такое думать о ней этот самодовольный Альберто? И по какому праву венесуэльский богач увез ее, цивилизованную англичанку, в свое родовое поместье? Не желая быть его любовницей, Деми, раздираемая страстью и ненавистью, решается на побег…


Не такая, как все

Может ли ненависть обернуться любовью? О крутом нраве владельца одной из крупнейших компаний Карлосе Малдонадо ходят легенды. Говорят, он безжалостно использует людей в целях процветания собственного бизнеса. А еще известно, что ему самому довелось в своей жизни столкнуться со страшной трагедией, и теперь он намерен отомстить тем, кто принес беду в его семью. Но, встретившись с молодой, красивой Дианой Бантон и пытаясь с ее помощью разрешить свои психологические проблемы, Карлос понимает, что невозможно выжить, целясь в чужую душу сквозь собственное сердце.


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…