Сбывшаяся надежда - [20]
— Когда ты росла и ходила в местную школу, вся твоя жизнь заключалась в Лоренцо. Ты постоянно спрашивала, нет ли от него писем или посылки, когда он вновь приедет, — вспоминала Лючия с некоторой ноткой неодобрения. — А когда он приезжал-таки со своим дедушкой, за тобой нужен был глаз да глаз, иначе ты просто прилипала к нему как пиявка. Господи, Анжелика, каких только сплетен не ходило про вас! Как нам повезло, что Лоренцо женился на тебе. Никто другой не взял бы тебя в жены после всех этих слухов.
Энжи покраснела до корней волос. Внезапно она почувствовала себя снова четырнадцатилетней девочкой, загнанной в угол разъяренной тетушкой Лючией и выслушивающей нотацию о своем бесстыдном поведении.
— Но ведь они поженились, и у них все в порядке, — мягко возразила сестре Бьянка.
Все в порядке, куда там! Что может быть страшнее брака поневоле?!
Все трое спустились вниз и занялись приготовлением ужина. Мужчины сидели в саду, потягивая молодое вино. До Энжи наконец дошло: ее родные свято уверены в том, что тогда, пять лет назад, Лоренцо поехал за ней в Ирландию и они помирились. Все это время она жила с матерью, чтобы иметь возможность окончить институт. Самое страшное было то, что и он думал так же.
Надо отдать ему должное. Именно его забота и поддержка помогла ее родственникам не только удержаться на плаву, но и упрочить свое положение. Ей стало вдруг стыдно. Лоренцо не только не продал купленного для них двоих поместья, но и сумел уговорить дедушку в необходимости его услуг по ведению хозяйства, а тетушек попросил приглядывать за домом. Так, не задевая их гордости, он материально поддерживал ее родных, проживших большую часть жизни в нужде и знавших цену заработанным деньгам.
Стоя на пороге гостиной, она поймала себя на том, что пристально наблюдает за Лоренцо. Его иссиня-черные волосы блестели в лучах заходящего солнца, гордый профиль был исполнен благородства и величия. Неужели этот привлекательный, необыкновенно сексапильный мужчина действительно ее муж?
Лоренцо повернул голову и посмотрел на нее. Энжи будто прожгло насквозь и приковало к месту. Не в состоянии сопротивляться этому магнетическому взгляду, она отвела глаза. Лоренцо встал с кресла и, сказав что-то деду, направился к ней.
— Я принесу твой чемодан из машины, — хрипло пробормотал он.
— Разве мы не можем переночевать в нашем поместье? — шепотом спросила она.
— И оскорбить твоих родных в лучших чувствах? — Лоренцо буквально ел ее глазами. Он неожиданно рассмеялся, словно догадавшись, о чем она думает, и сказал: — Полагаю, ты сама знаешь, что это не подлежит обсуждению.
— Пожалуйста, Лоренцо…
Он нежно погладил ее по подбородку, наполняя тело Энжи приятным возбуждением.
— Я принесу твой чемодан, — тихо повторил он и направился к машине.
Лючия вручила растерявшейся Энжи скатерть и корзину с продуктами и выпроводила в сад, чтобы та накрыла стол.
— У тебя хороший муж, — довольным тоном произнес дед, глядя на раскрасневшуюся внучку. — Хороший муж и хорошая жена делают брак крепким.
— Наверное, — сжав губы, согласилась она.
— О, ты умеешь владеть собой! Значит, Лоренцо не грозят истерики.
Энжи сжала губы плотнее. Если уж Лоренцо настроился на что-то, то его не сдвинуть с места и краном. Она столкнулась с этой чертой его характера в первый же месяц их супружеской жизни, когда заявила о своем желании жить вместе с ним в Мессине. Он же считал, что ей лучше оставаться в Мольфетте, поближе к своим родным. И ничто — ни слезы, ни уговоры, ни споры — не подействовало на него.
— По твоему поведению не похоже, что вы женаты пять лет, — неожиданно хихикнул дед. — Эта сказка про белого бычка сойдет для моих сестер, никогда не покидавших пределов деревни. Но не волнуйся на мой счет. Я искренне рад, что вы снова вместе, и это меня успокаивает.
Энжи, расправлявшая в тот момент скатерть, замерла с широко раскинутыми руками. Взглянув на деда, она увидела его озорное и довольное лицо.
— Я должна…
— Теперь Лоренцо отвечает за тебя и твое благополучие. Он справится с этим. Не силой, но смекалкой, — гордо изрек дед с нескрываемым удовлетворением. — Какого мужа я подобрал тебе, Анжелика. Я разглядел его будущее раньше, чем он сам.
Никогда еще старик не был так откровенен. Энжи едва сдерживала волнение. Пять лет назад Лоренцо женился на ней, исходя из принципа моральной ответственности, а также по настойчивому требованию деда. От этого шага, как оказалось, выиграли все, включая старого и мудрого Карло Аньези и его сестер. А уж о ее алчной и корыстной матери-эгоистке и говорить не приходится. Энжи поняла, что ей целой жизни не хватит, чтобы расплатиться с этим долгом.
— Нет-нет, я помогу вам помыть посуду, — отчаянно повторила Энжи.
Быстро собрав тарелки, Лючия раздраженно отмахнулась от нее.
— Что случилось с тобой? Ты всегда любила готовить, но ненавидела мыть посуду. Принеси-ка мужу еще вина. Ты должна ублажать его, а не нас, — назидательно сказала она.
На столе горели свечи, бросавшие причудливый свет на сидевших за столом. С бутылкой вина в руке, плотно сжав губы, Энжи приблизилась к ним. Дедушка с воодушевлением рассказывал о чем-то, а Лоренцо, вальяжно откинувшись назад, слушал его, не сводя с жены искрящихся золотом глаз. Едва она потянулась к его бокалу, как он накрыл ее руку ладонью.
Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…
Мечты юной выпускницы колледжа Марши Лайонс были разбиты в одночасье. Внезапное увольнение с работы, нищета, положение матери-одиночки… И во всех этих несчастьях, как думала Марша, виноват только один человек — тот, кого она полюбила с первого взгляда, ее шеф Винченцо Моничелли… Прошло четыре года. Марше снова удается устроиться на работу, у нее подрастает сын Сэмми, ничего не знающий о своем отце. Но внезапно Винченцо вновь врывается в ее жизнь, чтобы обвинить Маршу в серьезном преступлении, которого она никогда не совершала…
Впервые увидев Кассандру, Федерико понимает, что это та самая женщина, которую он искал всю жизнь. Между ними сразу же вспыхивает страсть. Но вскоре выясняется, что именно Кассандра виновна в трагической смерти его брата. Федерико пытается избавиться от непрошеного чувства и отомстить ей. Но удастся ли ему это? И так ли уж виновата молодая женщина в том, что приписывает ей молва?
При заочном знакомстве они категорически не понравились друг другу. Неряха и синий чулок, подумал Артур о Кимберли, увидев ее на фотографии. Лощеный сноб и записной донжуан, вынесла она вердикт, наведя справки о новом хозяине компании, в которой работала. Однако, встретившись, Артур и Кимберли влюбились. Это судьба, скажет кто-то. Но судьба – это не случайность, а предмет выбора. Всякий выбор плох, если человек прячет голову в песок, но всякий выбор может стать удачным, стоит только захотеть…
Она ему изменяет? Да как смеет такое думать о ней этот самодовольный Альберто? И по какому праву венесуэльский богач увез ее, цивилизованную англичанку, в свое родовое поместье? Не желая быть его любовницей, Деми, раздираемая страстью и ненавистью, решается на побег…
Может ли ненависть обернуться любовью? О крутом нраве владельца одной из крупнейших компаний Карлосе Малдонадо ходят легенды. Говорят, он безжалостно использует людей в целях процветания собственного бизнеса. А еще известно, что ему самому довелось в своей жизни столкнуться со страшной трагедией, и теперь он намерен отомстить тем, кто принес беду в его семью. Но, встретившись с молодой, красивой Дианой Бантон и пытаясь с ее помощью разрешить свои психологические проблемы, Карлос понимает, что невозможно выжить, целясь в чужую душу сквозь собственное сердце.
Иной раз судьбы людей пересекаются самым таинственным образом. Особенно в такой праздник, как День Святого Валентина, когда может случиться любое чудо – стоит только загадать желание. Следуя традиции одноименного фильма, автор расскажет сразу несколько романтических историй, случившихся 14 февраля – в День всех влюбленных.
Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Узнав, что отцу угрожает крупный скандал, могущий в одночасье испортить ему карьеру, Марк Доул решает предотвратить его во что бы то ни стало и сталкивается с неожиданным препятствием. На его пути встает гордая и прекрасная Роксана Льюис, агент ФБР. И надо же такому случиться, что молодые люди, внешне непримиримые и такие разные, влюбляются друг в друга. Но их окружают обман, взаимное недоверие и сомнения. Так ли сильна их любовь и выдержит ли она все ниспосланные им испытания?..
Истинная «специалистка по связям с прессой» должна быть холодна как лед – но крайней мере такого мнения придерживалась Кит Сондерс… пока не встретилась с обаятельным Грейсоном Кори, который стал ее новым заказчиком. Конечно, бизнес есть бизнес, а деловым партнерам НЕ СЛЕДУЕТ заводить романы. Только… что же делать Грейсону и Кит – внезапно осознавшим, что все эти годы они жили только ради ВСТРЕЧИ ДРУГ С ДРУГОМ…