Сброшенный корсет - [124]
Тебя наверняка повеселила история о том. как мне примеряли платье для верховой езды. Сейчас, кстати, все носят платья с турнюрами — тут Валери была совершенно права. Кринолины исчезли, вслед за ними в вечность канет и корсет. Мы с тобой еще застанем эти времена.
С тех пор я больше не затягивала себя в корсет, благодаря чему меня успешно миновали многие болезни: блуждающая почка, застой селезенки, сдавливание желудка, головокружения, обмороки, удушья, усталость, деформированная грудная клетка. Я могу есть все, что хочу, мне больше не становится плохо после второго глотка, как было раньше. Я могу танцевать ночи напролет, совершать прогулки, не боясь в любой момент подцепить простуду. Я ни разу не отменила ни одного концерта.
Несмотря на то что я не пользуюсь корсетом, я сохранила хорошую фигуру. Когда мое тело стало развиваться, я из шелка сшила лифчики с двумя бретельками для поддержания груди. Такие же я сделала и для твоей мамы, когда она забеременела тобой. Я и тебе, Аннерли, рекомендую такую вещь, если у тебя в этом есть необходимость. Забудь о корсете! Выбрось в камин! Сожги! Нельзя калечить себя только для того, чтобы нравиться мужчинам! И не бойся: тебя не сочтут старомодной, если ты поступишь таким образом. Представь себе, знаменитая актриса фройляйн Рейнхольд два года тому назад уже носила костюм без корсета. И это на сцене Бургтеатра в Вене, в присутствии императора! Вот это триумф!
Да, время идет вперед. Можешь себе представить, на что будут способны женщины, если их больше не будут шнуровать, как пакеты? Тогда между женщиной и мужчиной в том, что касается их способностей, не будут делать различия. Более того, вот что я тебе скажу: если бы в течение столетий мужчин так же варварски затягивали в корсет, как женщин, то именно они были бы сейчас слабым полом.
Ты меня спрашивала, дорогая Аннерли, почему больше не существует „Черный орел“. Это печальная история, но все-таки я расскажу ее тебе. Слушай.
Твоя матушка опять оказалась в положении, и твой отец, ради забавы, в надежде, что родится сын, скупил большие площади лесов на берегу Эннса. А поскольку сейчас все строятся как сумасшедшие, он начал торговать лесом с размахом. В горах повалили много леса, а тут вдруг началось наводнение, какого здесь никогда не было. Поток был такой силы, что однажды ночью затопило все склады, и драгоценные породы древесины унесло водой. От страха твоя мать потеряла ребенка. Твой отец нарушил контракты, наделал долгов и вынужден был продать все, что у него осталось, новому банку. С тех пор он держит офицерское казино, из которого он, как ты сама знаешь, быстро сделал лучший в Эннсе ресторан.
От былого состояния осталось всего ничего, поэтому твоя матушка хочет выдать тебя замуж и нашла для тебя „хорошую партию“: человека, которого ты терпеть не можешь и до смерти боишься. У тебя есть на то все основания. Знаешь, я всегда любила твою матушку, но у нее есть одна страсть — сводить людей. Тогда, двадцать лет тому назад, она хотела сосватать меня, а теперь на очереди — ты.
Но, дорогая Аннерли, ей это и на сей раз не удастся. И сейчас я поведаю тебе один секрет. Я оставила на хранение в банке, который помещается в здании, где находился „Черный орел“, шкатулочку, в которую положила бриллиантовое украшение, подаренное мне в Санкт-Петербурге русским царем.
Я оценила его здесь, в Вене, у придворного ювелира Кехерта. Если удачно продать его, то можно получить не меньше девяти тысяч гульденов. И это будет мой подарок. Посоветуйся с Эрминой Фришенбах. Она держит табачную лавку на Главной площади. Эрмина любит свое дело, знает все сплетни Эннса. Она в курсе всего, что происходит в городе, посвящена во многие секреты. Эрмина поможет тебе.
Ты пишешь, что хочешь учиться вокальному мастерству. Дорогая Аннерли, ведь мы когда-то музицировали вместе. Я помню твое высокое серебристое сопрано — совсем как у моей матери и у меня. Но, на твое счастье, твой голос крепче моего. Ты могла бы петь в опере. Не робей, дорогая моя, мечты сбываются.
Ты можешь учиться у лучших мастеров, и перед тобой откроется весь мир. Поверь мне, жизнь прекрасна, если ты занимаешь в ней свое место как художник, как артист. Все будут у твоих ног. А если случится так, что ты полюбишь, то лучше, чтобы это произошло как можно позже. Выйти замуж и родить детей ты всегда успеешь. И чем позже ты их произведешь на свет, тем дольше продлишь свою молодость.
Если бы я тогда, в свои пятнадцать лет, вышла замуж, я сейчас была бы уже бабушкой, как Эмзи Кропф или Галла Пумб. Ты знаешь их, они такого же возраста, как и я. Но выглядят они, как мои тетки, продолжают утягиваться, падают в обмороки, все в морщинах. От их молодости не осталось и следа.
Да, моя дорогая Аннерли, только с годами понимаешь, как надо строить свою жизнь.
Сейчас, оглядываясь на прошлое, я поняла, что Габор был для меня просто увлечением. Моей настоящей любовью был некто другой. Угадай, кто? Я много о нем рассказывала: карие глаза, черные, как смоль, гладкие волосы, римский нос, классический профиль, божественная выправка, а смех — иногда мне хочется сравнить его с голодным волком. Ты уже угадала? Да, это Аттила Надь.
У прекрасной Тиции есть все: обаяние, таланты, любимая работа, светская жизнь, богатый и красивый муж…Но в ее жизни вдруг начинают происходить странные вещи. Тиция понимает, что у ее мужа-аристократа есть какая-то тайна. Она больше не хочет плыть по течению, решает многое изменить в своей жизни и смело бросается в приключения.
Офелия – «молодая женщина за сорок», как она сама себя называет, обладающая фривольным шармом, обезоруживающей искренностью и богатым жизненным опытом, приезжает в Париж не только по делам, но и в надежде на любовные приключения…Это очень женский роман – чтение легкое, захватывающее и небесполезное.
Оглушительный успех пришел к австрийской писательнице Сюзан Кубелке после первого же ее романа «Наконец-то за сорок». За первой книгой последовали и другие: «Офелия учится плавать» и «Мадам придет сегодня позже».Кубелка описывает любовные приключения Офелии — «молодой женщины за сорок лет», как ее представляет автор, с фривольным шармом, обезоруживающей искренностью и жизненным опытом. Этот очень женский роман — чтение легкое, захватывающее и небесполезное…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Жизнь трех поколений английской семьи, описанная с любовью и теплотой, яркие характеры героев, увлекательный сюжет, в основе которого – тайна, сама атмосфера этой жизни, лирическая тональность повествования, – все это сделало роман известной писательницы Розамунды Пилчер бестселлером, полюбившимся читателям многих стран.
Роман «Начать сначала» на русском языке публикуется впервые. Его героиня молода, но ее характер привлекателен: нежная, спокойная Эмма обладает удивительным даром притягивать к себе людей. Однако она готова взорвать размеренность устоявшейся жизни. Наступает время перемен. Пришла пора ей и ее близким по-иному посмотреть друг на друга.
Пятеро не слишком счастливых людей по воле обстоятельств оказываются в одном доме на севере Шотландии. Розамунда Пилчер с теплой, доброй улыбкой рассказывает о своих героях, и читатель начинает верить, что приближающееся Рождество обязательно принесет в их жизнь чудесные перемены. Новый роман известной английской писательницы отличают лиризм, мягкий юмор и неожиданные повороты сюжета.
Роман классика американской литературы Джона Стейнбека «К востоку от Эдема» («East of Eden», 1952), по определению автора, главная книга всего его творчества. Это — своего рода аллегория библейской легенды о Каине и Авеле, действие которой перенесено в современную Америку; семейная сага, навеянная историей предков писателя по материнской линии.