Сборник упражнений по грамматике английского языка - [12]
1. Была ранняя весна. 2. Была дождливая, холодная осень. 3. Осень была исключительно теплая; стояла ясная, солнечная погода. 4. Мое любимое время года — лето. 5. Лето 1941 года было очень жаркое.
Bed, school, prison, town.
1. It was eleven o'clock. Annette was still in __ bed. (Murdoch)2. Stefan, who had been sitting on the edge of __ bed, came near to her and smiled for __ first time. (Murdoch)3. May comb was __ old town. (Lee) 4. Dolores said nothing all __ way to __ town. (/. Shaw)5. Yes, he and my brother had been to __ school together. (Snow)6. Before that she had taught history in __ girls' school. (Murdoch)7. __ school was not __ particularly good one. (Conan Doyle)8. I never knew __ lawyer yet who didn't threaten to put me in __ prison sooner or later. (Shaw)9. Steger next visited __ county jail, close on to five o'clock, when it was already dark. (Dreiser)10. In all probability he was already in — town. (Austen)11. Among other public buildings in __ certain town... there is one anciently common to most towns, great or small... — __ workhouse. (Dickens)12. After leaving __ school, I became clerk to her father. (Lindsay)13. She graduated from __ Pedagogical Institute __ year ago and now she is working at __ school in __ village near Leningrad. 14. __ prison where Little Dorrit was born was called "The Marshalsea". 15. I haven't done anything that warrants my running away or going to __ prison, either. I'm merely going there to save time at __ present. (Dreiser) 16. It was in my walk that night, and in __ sleepless hours which followed when I lay in. __ bed, that __ thought first occurred to me which afterwards shaped itself into __ settled resolution* (Dickens)17. He told with __ perfect truth... how he had in time been released from __ prison. (Dickens)18. "When you think of me at all, John, let it only be as __ little child you have seen grow up in __ prison. (Dickens)19. You take your man home, Mrs. Dubedut, and get him to __ bed before eleven. (Shaw)20. I'm going to be out of __ town for a few days. So I may not even see you again. (Faulkner)21. Unless we can give __ rector. __ bed he had nowhere to lay his head this night. (Shaw)22. Who could be in — _ prison __ quarter of __ century, and be prosperous! (Dickens)
1. Она легла спать в три часа и встала с головной болью. 2. Почему вы так поздно вернулись из города? 3. Женщина подошла к кровати и накрыла ребенка одеялом. 4. Она плохо себя чувствовала и провела весь день в постели. 5. Сегодня мне надо пойти в школу на родительское собрание. 6. Я провела все лето в городе. 7. Когда сестра окончила школу, она поступила в консерваторию. 8. Мы провели несколько дней в маленьком городке на Кавказе. 9. Мы живем на даче, но часто приезжаем в город. 10. О. Генри был обвинен в краже, и, хотя он был невиновен, его посадили в тюрьму. Он сидел в тюрьме три года.
Names of meals.
1. He said he had letters to write and if I would allow him, would remain in his room till __ dinner was ready. (Jerome K. Jerome)2. He came in one morning when I was having — breakfast on __ terrace of __ hotel and introduced himself. (Maugham) 3. I saw to it that he had __ good dinner. (Jerome K. Jerome) 4. We had __ cold bacon for __ lunch that day. There was not much of it. I took it to be __ bacon we had not eaten for — breakfast. But on __ clean dish with parsley it looked rather neat. (Jerome K. Jerome)5. Mr. Clay settled back in his chair, savoring his drink, expecting __ good dinner. (/. Shaw)6. __ dinner was very sound. (Bennett) 7. Come and have __ tea on __ deck. (Bennett)8. They had __ supper in __ silence. (Murdoch)9. __ little expedition down __ river was delightful, and __ little room overlooking __ river into which they were shown for __ dinner was delightful. (Dickens)10. In __ tiny dining-room, we were having __ excellent dinner, cooked by Mary Osbaldiston-.. (Snow) 11. She... began to dress for __ dinner to which she had been invited. (Austen)12. When he arrived... __ famous Contract was at __ dinner. (Dreiser)13. When they arrived and mounted __, stairs, Stefan behaved as usual, and soon they were eating. __ supper which Jan had prepared. (Murdoch)14. He assisted her... in setting forth __ neat luncheon, consisting of __ cold chicken, __ ham and __ tarts. (Ch. Bronte)15. __ dinner was __ grand one. (Austen)16. I shall be glad to see you at __ lunch at half past one. (Shaw) 17. He had given me __ dinner, and __ good one. (Snow)
I. Мы позавтракали в восемь часов. 2. Завтрак состоял из хлеба с маслом, сыра и кофе. 3. Не опаздывайте к обеду. 4. Обед еще не готов. 5. Наши знакомые пригласили нас на обед.
Подробно рассмотрены вопросы, касающиеся происхождения и эволюции человека. Особое внимание уделено индивидным, субъектным и личностным особенностям человека, природе психофизических и социальных феноменов, биологическим основам поведения человека, антропологическим основаниям социальной работы.Соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования третьего поколения.Для студентов бакалавриата, магистрантов, слушателей системы послевузовского образования, специалистов, работающих в системе «человек – человек».
Пособие состоит из двух разделов. Первый содержит характеристики крупнейших явлений в литературах Германии и Австрии на рубеже XIX–XX вв., в 1-й половине XX в. и во 2-й половине XX в. соответственно. Второй раздел включает преимущественно литературные портреты крупнейших немецкоязычных писателей (Г. Гауптмана, Т. Манна, Г. Манна, Р.М. Рильке, Б. Брехта, С. Цвейга, П. Хандке, Э. Елинек и др.).Для студентов филологических факультетов вузов, а также всех, кто интересуется немецкой литературой.
Предлагаемое пособие включает развернутую программу учебной дисциплины «Актуальные проблемы современной лингвистики», хрестоматию и систему заданий творческого и проблемного характера. Издание призвано обеспечить изучение цикла общелингвистических дисциплин: «Теория языка», «Общее языкознание», «Актуальные проблемы современной лингвистики», включенных в блок специальных дисциплин государственного образовательного стандарта по направлению «Филология», а также в образовательный стандарт подготовки магистров по направлениям «Филология» и «Языковое образование».Для студентов, магистрантов, аспирантов, преподавателей-филологов.6-е издание.
Административный процесс прочно занял свое место в ряду многих отраслей отечественного права. Однако взгляды на его сущность и правовую природу далеко не всегда однозначны. Предлагаемый вашему вниманию учебник отличается новизной. Он отвечает на многие вопросы, непосредственно связанные с жизнью украинского общества, и в первую очередь со сферой государственного управления, в которой затрагиваются права и свободы конкретных граждан во взаимоотношениях с исполнительными органами государства и последних – между собой.Для преподавателей, курсантов, слушателей, студентов, адъюнктов и аспирантов юридических вузов и факультетов, а также практических работников правоохранительных органов.
В пособии хорошо описывается теория решения изобретательских задач и рассматриваются её инженерные приложения в качестве примеров. Последняя глава книги посвящена идеям и жизни создателя ТРИЗ — Г. С. Альтшуллера (писателя-фантаста Генриха Альтова).Сетевая, неполная версия учебника.
Учкбник предназначен для подготовки к экзаменам по предмету «Международное публичное право». В числе тем: понятие международного частного права, международное публичное и частное право международное публичное и частное право, субъекты международного публичного права, система международного публичного права, нормы международного публичного права и др.Может использоваться как электронный учебник, конспект, шпаргалка... Также пригодиться для написания письменных работ (реферат, курсовая, диплом, диссертация).