Сборник интервью Фрэнка Заппы для юных фанатиков - [5]
Нужно, чтобы это чаще происходило в поп-музыке. В классической музыке тоже, потому что если этого не делать, публика будет продолжать приходить на концерты и говорить: «Просто развлекай меня. Залезай на сцену и будь музыкальным автоматом, с той разницей, что ты ещё и движешься.» Если ничего не делать для изменения этого образа, он останется навеки. Люди будут приходить и ожидать, что музыканты будут роботами, выблёвывающими какие-нибудь маленькие шумы, с которыми публика может отождествиться, и мне не кажется, что смысл музыки в этом.
А в чём тогда? Вам интересно сочинять для некого маленького сегмента населения, или Вам интересно поднять стандарт слушательных привычек публики?
Мне не интересно ни то, ни другое. Мне интересно сочинять музыку, которую я хочу слышать, да? И если у каких-то людей похожие вкусы, им тоже понравится это слушать. Однако музыка доступна для всех, кто хочет её слушать; концерты открыты для публики; пластинки может покупать всякий, кто хочет; радиостанции тоже могут выбирать, что им ставить в эфир; так что это ненавязчивая операция.
Но те из нас, кто знал Фрэнка Заппу только по его пластинкам и пластинкам Матерей, и за эти годы полюбил и узнал Вас через Вашу музыку, вдруг обнаруживают, что Вы направляетесь в такие области, куда они не готовы идти. Они слегка расстраиваются и спрашивают: «Зачем?», и это единственный вопрос, который я готов задать.
Ну, а я готов задать такой вопрос: «Зачем кому-то расстраиваться?» Что такого расстраивающего в том, что кто-то делает за вас исследовательскую работу? Если я иду туда, куда вам идти не интересно, отлично - оставайтесь дома. Я расскажу вам, что там было, когда вернусь.
По крайней мере, пришлёте открытку.
Конечно. Я занимаюсь обслуживанием населения. Я исследую, что там. Единственная проблема - это то, что если вы не идёте туда со мной, вам придётся принять мой отчёт на веру. Это не слишком умно. Можно хоть прогуляться -посмотреть, что там творится.
Куда Вы идёте, Фрэнк?
Знаете, я иду всюду, куда могу.
В джаз, Веберна и прочие места?
С Веберна я начинал. Сейчас пытаюсь вернуться. (смеётся)
Пробираетесь домой?
Да, пробираюсь домой из Вены.
Вас действительно интересует такая музыка и атональная серийная музыка - Вы сочиняете тональными рядами и пр., или более по-американски?
Нет. Я начинал с сочинения серийной музыки. Я писал серийную музыку в 18 лет и у меня так и не появилось возможности исполнить что-то своё, потому что я жил в маленьком городке, где было не слишком много музыкантов, умеющих читать и играть достаточно хорошо, чтобы сосчитать ритм и прочесть все хитрые динамические пометки, обычно связанные с серийной музыкой. Вы знаете, динамика тоже сериализуется, как и высоты нот. Можно сериализовать и ритм. Так что такие дела я сочинял давно.
Значит, теперь Вы мстите за это?
Нет. Случилось так, что я в конце концов услышал исполнение кое-какого серийного материала, и то ли это было такое исполнение, то ли я просто решил заняться чем-то ещё, но я бросил писать серийную музыку. Я писал всевозможные позитивные и негативные каноны, диким образом переворачивал с ног на голову то, перевёртывал это и математически извращался, как только мог, и вдруг сказал: «Минутку (смеётся), кому нужны все эти дела?» Я всегда любил ритм-энд-блюз, и вот я застрял где-то между логарифмической линейкой и ведром с потрохами, и решил, что найду какую-нибудь дорогу посередине.
Как бы Вы описали эту дорогу? Кроме того, что она Вам нравится.
Она извилистая.
И Вы думаете, что люди будут. Очень не хочу задавать этот вопрос, говоря о публике, но публика слушает пластинки, радиостанции и ходит на концерты в Голливудскую Чашу - вот что она делает. Вы в самом деле думаете, что публика в конце концов придёт к этому, даже если она не пришла в первый и во второй раз?
Ну, предположим, что это делаю я и они на это не ходят. Но давайте предположим, что кто-то, кто ей нравится, сделает это, потому что услышал, как мы это делаем - люди на это пойдут. Если серийную музыку начнут играть Grand Funk Railroad, им это понравится.
Вы серьёзно так думаете?
Конечно. Они.
(перебивает) Под это нельзя будет танцевать.
Откуда Вы знаете? Всё, что нужно сделать - это поддерживать крепкий фоновой ритм, тогда нет большой разницы, какие там ноты. Да чего там, Вы начинаете определять такие термины, как серийное, атональное и т. д. - что ж, обратная связь атональна, а Джими Хендрикс использовал её на всю катушку, так что какая разница? Он умел правильно показать товар, и перейти в серийный формат было бы для него очередным логическим продолжением. Я бы не сказал, что сейчас в Молодёжном Сегменте какая-то публика готова составить большую часть серийного рынка, потому что им больше нравится расслабляться и балдеть под музыку, но, может быть, в конце концов они захотят исследовать это, потому что это даёт другое чувство. Если Вы слушали много музыки Веберна, и как-нибудь послушаете её в том духе, в каком она была создана, она унесёт вас в очень далёкие места. Я бы хотел сказать вот что: обсуждение Веберна в этом разговоре - это почти богохульство; я бы хотел посоветовать всем, у кого есть такая возможность, пойти и самим послушать Веберна, чтобы знать, о чём речь. Прежде всего, для тех из вас, кто не знает - его фамилия пишется В-Е-Б-Е-Р-Н. Его имя Антон, и он уже умер, понимаете? Пойдите в магазин пластинок и спросите... момент... альбом под названием «Собрание Произведений Антона Веберна», дирижёр Роберт Крафт - он МОНО.
Книга? Какая еще книга?Одна из причин всей затеи — распространение (на нескольких языках) идиотских книг якобы про гениального музыканта XX века Фрэнка Винсента Заппу (1940–1993).«Я подумал, — писал он, — что где-нибудь должна появиться хотя бы одна книга, в которой будет что-то настоящее. Только учтите, пожалуйста: данная книга не претендует на то, чтобы стать какой-нибудь «полной» изустной историей. Ее надлежит потреблять только в качестве легкого чтива».«Эта книга должна быть в каждом доме» — убеждена газета «Нью-Йорк пост».Поздравляем — теперь она есть и у вас.
В созвездии британских книготорговцев – не только торгующих книгами, но и пишущих, от шотландца Шона Байтелла с его знаменитым The Bookshop до потомственного книготорговца Сэмюэла Джонсона, рассказавшего историю старейшей лондонской сети Foyles – загорается еще одна звезда: Мартин Лейтем, управляющий магазином сети книжного гиганта Waterstones в Кентербери, посвятивший любимому делу более 35 лет. Его рассказ – это сплав истории книжной культуры и мемуаров книготорговца. Историк по образованию, он пишет как об эмоциональном и психологическом опыте читателей, посетителей библиотек и покупателей в книжных магазинах, так и о краеугольных камнях взаимодействия людей с книгами в разные эпохи (от времен Гутенберга до нашей цифровой эпохи) и на фоне разных исторических событий, включая Реформацию, революцию во Франции и Вторую мировую войну.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
Многогранная дипломатическая деятельность Назира Тюрякулова — полпреда СССР в Королевстве Саудовская Аравия в 1928–1936 годах — оставалась долгие годы малоизвестной для широкой общественности. Книга доктора политических наук Т. А. Мансурова на основе богатого историко-документального материала раскрывает многие интересные факты борьбы Советского Союза за укрепление своих позиций на Аравийском полуострове в 20-30-е годы XX столетия и яркую роль в ней советского полпреда Тюрякулова — талантливого государственного деятеля, публициста и дипломата, вся жизнь которого была посвящена благородному служению своему народу. Автор на протяжении многих лет подробно изучал деятельность Назира Тюрякулова, используя документы Архива внешней политики РФ и других центральных архивов в Москве.