Сборник интервью Фрэнка Заппы для юных фанатиков - [48]
Продюсирование и запись симфонического оркестра, наверное, коренным образом отличается от работы над пластинкой с рок-музыкантами, электрическими инструментами и наложениями.
Я сделал вот как: прежде всего, мы играли в новом постоянном зале Лондонского Симфонического оркестра - он называется «Барбикэн» - громадный, гигантский, мультимиллионный культурный комплекс в английском стиле. Очень дерьмовый зал. Акустика совсем не хороша, и звук радикально меняется в зависимости от места слушателя. Сцена слишком мала для крупной постановки. Нам не хватало места для полного размещения - серьёзно, нам пришлось удалить из оркестра два альта, потому что им негде было сидеть. Так что мне вообще не хотелось записываться там.
Оба лондонских зала с хорошей акустикой, где обычно записываются оркестры, были заняты, так что в конце концов мы оказались в месте под названием Twickenham Studios Stage One - это кинематографический звуковой павильон. Очень неживая акустика -сначала я подумал, что это просто катастрофа. Но получив плёнку и выяснив, что можно сделать при помощи разнообразной реверберации на разных частях, я понял, что это лучше, чем записываться живьём в зале, не имея никакого контроля над звуком. Так что мы записывали 90% оркестра через микрофоны PZM, плюс над головой дирижёра висел микрофон Edcor Calrec.
Сколько было микрофонов?
Эээ... 62. 24 канала, цифровая запись. Я арендовал цифровой 24-канальный аппарат, чтобы сделать монтаж в своей студии. Это не аппарат, а мечта - Sony PCM 3324.
А Вашу собственную группу Вы стали бы записывать на цифру?
Если бы я мог позволить себе такую машину - она стоит 150 тысяч.
Были жалобы на то, что цифровая плёнка звучит здорово, но при переносе на аналоговый носитель получается совершенно другой звук.
Вы действительно получаете другой звук, и причина в том, что динамический диапазон цифровой плёнки - 90 децибел, а динамический диапазон пластинки - 45-50. Так что нельзя позволять всем пикам доходить дотуда, докуда они действительно доходят - нужна компрессия. Но если говорить о планах на будущее, я думаю, что в конце концов пластинки будут издаваться на компакт-дисках, маленьких лазерных дисках, с диапазоном 90 дБ. Это можно сделать. Я иду на определённые уступки, чтобы записать музыку на винил, но у меня всё же есть настоящая вещь, в цифровом формате.
Большинство Ваших пьес Вы услышали в первый раз. Были какие-нибудь сюрпризы?
Немного. Сюрпризом оказалось то, что некоторые вещи, которые, как я думал, будет легко сыграть, на самом деле замучили музыкантов до смерти. Я не хочу критиковать ЛСО, потому что они выложились до конца и геройски боролись с возникающими проблемами. Они играли не просто для того, чтобы отвязаться; они вкладывали в это свою энергию. Но при переходе от одной части к другой существуют определённые неровности - я говорю о стиле и качестве исполнителей конкретной части. Струнные в общем были весьма хороши - особенно как ансамбль. Хороший концертмейстер. Духовые прекрасны - правда, у первой флейты были огромные проблемы с Moe 'N' Herb's Vacation. Но вообще - чудесно. Медная группа, трубы -небольшие проблемы [смеётся]. Если бы то, что я написал, звучало немного более похоже на «Звёздные войны», у них всё было бы нормально. Тромбоны и валторны - хорошо. Перкуссия - хорошо, за исключением одного парня. Фортепиано - прекрасно. Арфа - прекрасно.
Когда Кент начал свою правку, некоторые вещи пришлось сделать медленнее, чем бы мне хотелось - просто чтобы люди смогли сыграть свои партии. Одно место в Mo 'N' Herb's Vacation просто сводило флейтиста с ума. [смеётся]
Может быть, эти проблемы возникают потому, что Вы пишете для инструментов, на которых сами не играете?
О, нет, я всё это заранее просчитал. Проблема в том, что у определённых музыкантов есть определённые навыки, а у других - нет. А если писать, ориентируясь на низший общий знаменатель музыкального мастерства, получишь...
ОБА: Звёздные войны [смех].
А знаете, Звёздные войны - это хорошая музыка; для звёздновоенного потребителя, да? Но если тебе нужно что-то другое, то нужно предположить, что где-то скрывается маньяк, который сможет сыграть трудные места. Я даю хорошую пробу сил парню, который хочет сыграть что-нибудь потруднее «Звёздных войн».
Те же проблемы были у Вас с лос-анджелесскими студийными музыкантами на таких проектах, как Lumpy Gravy -правда?
Да, но если бы Вы видели музыку Lumpy Gravy и сравнили её с тем, что должны были сыграть ребята в Лондоне, то сказали бы, что в жизни не видели ничего легче Lumpy Gravy. Просто большинство студийных музыкантов ленивы. Большинству студийных музыкантов платят в зависимости от количества нот - на вес, когда исполняется аккордное сопровождение для певцов. Они не хотят потеть. То есть, самое трудное место в Lumpy Gravy была часть, где всем нужно было играть в размере 5/8. В 1966-м, когда делалась эта запись, нельзя было вообразить, чтобы кто-то дал тебе ноты с музыкой в размере 5/8. Этого просто не делалось. Но при надлежащем количестве репетиций, находятся люди, способные всё это играть. Немалая часть партий для трубы, написанных для этого лондонского концерта, писалась исходя из того, что я знал в Лос-Анджелесе двух парней, которые смогли бы это сыграть без всяких слёз. Это писалось не для того, чтобы просто кого-то покарать.
Книга? Какая еще книга?Одна из причин всей затеи — распространение (на нескольких языках) идиотских книг якобы про гениального музыканта XX века Фрэнка Винсента Заппу (1940–1993).«Я подумал, — писал он, — что где-нибудь должна появиться хотя бы одна книга, в которой будет что-то настоящее. Только учтите, пожалуйста: данная книга не претендует на то, чтобы стать какой-нибудь «полной» изустной историей. Ее надлежит потреблять только в качестве легкого чтива».«Эта книга должна быть в каждом доме» — убеждена газета «Нью-Йорк пост».Поздравляем — теперь она есть и у вас.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).