Сбежавшая невеста - [20]
– Он похож на моего папу, – сказала я вместо этого. – Он надежный и называет грабли граблями…
– Потому что, милая, иначе невозможно. Кто станет доверять садовнику, не называющему грабли граблями?
У Джо была привычка отделываться от личных тем словом «милая» в остроумном комментарии, вот как сейчас. Я смерила ее взглядом.
– С твоей стороны очень любезно пытаться меня пристроить, но когда ты в последний раз сама ходила на свидание с кем-то, кто…
Джо вскинула руку с идеальным золотистым лаком, пережившим прошлую ночь без потерь.
– А я рассказала тебе последние новости о Мэриголд?
Это заставило меня остановиться, чего она и хотела. Я обожала рассказы о семействе де Вере. История этого семейства была похожа на роман Агаты Кристи, только без трупов.
– По поводу прошлой ночи? Это был вовсе не газ?
Джо кивнула.
– Это была уловка, чтобы я спасла из ее квартиры необходимые документы. Кит не хочет подписывать бумаги о разводе – он намерен добиваться совместного опекунства над всеми собаками, а Мэриголд в качестве выкупа получила бы лошадь. И ей нужно было узнать, может ли она в одностороннем порядке изменить ее кличку. Господи! Ведь можно же было к этому времени узнать все детали. Сколько раз нужно разводиться, чтобы выучить все уловки и обходные пути?
Мать Джо сейчас переживала четвертый в своей жизни развод, на этот раз с очень известным (как выяснилось) тренером лошадей по имени Кит Пайк, который мог справиться с любым диким жеребцом, но оказался совершенно беспомощным с Мэриголд де Вере. А в это время отец Джо, Филипп, первый муж Мэриголд, жил со своей распадающейся семьей в Уорчестершире. У него была вторая жена Лора и трое детей: Оливер, Эдвин и Бетти. Мэриголд и Кит детей не завели, зато у них было несколько кламбер-спаниелей, названных в честь разных героев сериала «Башни Фолти»[12], а еще лошади Кита, тоже со своими кличками. Отчего порой сложно было определить, на кого Мэриголд жалуется: на двуногого члена семьи или четвероногого. (Джо отлично умела рисовать на салфетках диаграммы связей между людьми, поясняя и расшифровывая слухи.)
– Как меня это бесит, – сказала Джо. – Я ей уже говорила, что в моей жизни достаточно юридических драм в разборках со строителями, не хватало еще ее судебных дел.
– Вот именно поэтому тебе нужен Тед, – продолжила напирать я. – Он бы принес спокойствие в твою жизнь. Спокойствие и доброту, а еще газон с идеально простриженными полосами.
– Это мне обеспечиваешь и ты, соседка. – Джо снова потянулась за чаем и дружески толкнула меня плечом. – А еще ты пахнешь гораздо лучше Теда.
– Несмотря на грязь, которую я оставляю на твоей щеточке для ногтей?
– За такую яичницу я прощу тебе кучу грязи, – сказала Джо, улыбаясь мне и не переставая жевать.
Я улыбнулась ей в ответ и в который раз подумала: «Кто бы мог подумать, что моей лучшей подругой станет человек, считающий яичницу деликатесом?»
Глава пятая
В своей работе я любила очень многое – я ведь в буквальном смысле слова могла наслаждаться плодами своего труда, созревающими вокруг меня (ха!), и удовольствие от вида того, как заброшенное пространство превращается в благоухающее живое облако цветов, мне никогда не надоедало. Я сама назначала себе график, мне не нужно было беспокоиться насчет офисной политики или делиться мыслями по поводу последнего реалити-шоу по телевизору, а еще благодаря работе с лопатой я могла победить в армрестлинге большую часть знакомых мужчин. Однако даже мне приходилось признать, что ландшафтным дизайнером куда интереснее быть с марта по октябрь. Холодным же январским утром реальностью были термобелье под джинсами и увлажняющий лосьон, мало в чем уступающий утиному жиру, – я была похожа на пловца через Ла-Манш.
Для меня и Теда январь означал тяжелейшую работу по уборке того, во что люди превратили свои сады в честь Нового года. Два дня мы потратили на расчистку целой горы сухостоя в Баттерси, где отец семейства, заручившись помощью гостей, вырубил все яблони во время совместного празднования с родственниками, и еще день потратили на то, чтобы исправить его художества. В среду нас ждала пятая поездка в груженом фургоне, чтобы перевести нарубленное в компост, а мне уже начинало казаться, что руки у меня вот-вот отвалятся.
Субботняя вечеринка казалась чем-то очень далеким, хотя воспоминания о ней то и дело всплывали в сознании.
Я никак не могла перестать думать о Лео, оценивая нанесенный садам ущерб.
А Тед никак не мог перестать сокрушаться об уничтоженных растениях Грейс и рассуждать о том, что сделал бы с Рольфом своей садовой лопатой.
– Ты же понимаешь, если Ричард не сможет воплотить мечты Грейс, нам придется искать другой источник доходов, чтобы… эй! Ты не могла бы отложить телефон? – Тед развернулся на пассажирском сиденье и прожег меня взглядом.
Я спрятала телефон в карман. Всего лишь проверяла, работает ли он. Не то чтобы я ожидала звонка – Лео же не взял мой номер, да и что я сказала бы, если…
В общем, телефон не звонил. И Лео не звонил. Никто не звонил. И не писал.
– Я просто проверяла, не прислала ли Грейс сообщение, – сымпровизировала я, потому что почти так оно и было. – Она возвращается в пятницу.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.