Сбежавшая невеста - [10]
За ним шагали три высокие блондинки в крошечных черных платьях, явно только что посетившие как минимум одну вечеринку, потому что, когда он остановился, чтобы позировать в проеме, все три продолжали цокать каблуками и, естественно, врезались в его спину.
– Спокойнее, леди! – протянул он вальяжно, насколько это возможно на полной громкости. – Подождите хотя бы, пока мы войдем!
Всеобщее внимание тут же обратилось к двери, а у меня душа ушла в пятки.
Незваный гость. Мой худший ночной кошмар. И Джо нет рядом, чтобы выставить его из квартиры. Она замечательно улаживала дела с незваными гостями, правда, обычно отправляясь вместе с ними на другие вечеринки.
– Этого-то кто пригласил? – пробормотал Тед, пробравшийся ко мне сквозь толпу. Выглядел он и правда, как мафиози, – если только мафиози играли в крикет за Англию.
– Я даже не знаю, кто он такой, – пискнула я в ответ. – В смысле, кем он оделся?
Я хотела сказать это шепотом, но слишком долго задерживала дыхание, и вышло громче, чем хотелось, к тому же фраза неудачно попала в паузу между музыкальными треками, которые теперь выбирала одна из блондинок.
Все развернулись и уставились на меня, так что я сжалась и спряталась за Теда, насколько могла.
Незваного гостя, похоже, это не задело. Наоборот, он двинулся ко мне с широко раскинутыми руками, а его карие глаза сосредоточились на моем лице так, словно в комнате больше никого не было, – непростая задача, учитывая, сколько к нам набилось народа. Гости перед ним расступались, как Красное море перед Моисеем.
Чем ближе он подходил, тем красивее казался. От его внимательного взгляда из-под длинных темных ресниц мне было не по себе, но, должна признать, он завораживал. Наверное, так чувствует себя кролик незадолго до того, как окажется в желудке боа-констриктора: перепуганный, но в то же время странно польщенный.
– Привет, – сказал он глубоким голосом с легким акцентом, похожим на темный шоколад. И как-то умудрился вложить в это слово больше многозначительных намеков, чем поместилось бы в целое предложение.
Мой рот открылся, но слова не шли.
Тед чувствительно ткнул меня в спину, заставив со свистом выдохнуть.
– Привет! – сумела выдавить я.
– Добрый вечер, прекрасная леди, – сказал он, хватая меня за руки и поднося одну из них к губам, чтобы поцеловать. – Не желаете ли присоединиться к Рольф-экспрессу в Вечеринковилль? Лично я направляюсь на эту станцию и хочу вас к ней прокатить.
Я понятия не имела, как на это ответить. Я не была даже уверена, что правильно его поняла. Но я должна была что-то сказать. Быстро. Прежде, чем Тед снова меня толкнет или, хуже того, вмешается.
– Да? – рискнула я.
Рольф – насколько я поняла, это было его имя – тряхнул своей каштановой гривой и рассмеялся, а девушки за его спиной вернулись на свои прежние места. Одна запустила пальцы в шлевку его пояса, вторая положила голову ему на плечо, прикрыв глаза и напустив на себя надменный вид, принимая модельную позу. Если бы я такое вытворила, кто-нибудь обязательно предложил бы мне присесть над ведром, решив, что меня тошнит.
– Я Рольф. Как тебя зовут? – продолжал он, отпуская мою руку, но не мой взгляд. – Или мне называть тебя просто красавицей? – Он нахмурился. – Нет. Это утром. Можно мне называть тебя утренней красавицей? Тебе пойдет. – Он прицелился в меня из воображаемого пистолета и сделал выстрел.
– Я Эми.
Во рту пересохло, и несколько очень глупых реплик сцепились друг с другом на языке, пытаясь с него сорваться. Самоуверенность Рольфа взвинтила ставки в тысячу раз выше, чем бывало в мои лучшие времена. К тому же на нас смотрели все присутствующие.
Куда подевалась Джо? Она мне необходима.
– Эми? Прелестно. И откуда же ты знаешь милую Джозефину?
– Э… Я здесь живу…
По всей видимости, справлялась я плохо, потому что Тед ощутил потребность вмешаться.
– Принести тебе выпить? – спросил он.
Его надежное присутствие за спиной, несмотря на сильный запах нафталина, придавало мне сил. Я только надеялась, что так пахнет его костюм, а не новый лосьон после бритья.
– Хорошая мысль. Что у вас есть? – Рольф временно отвел прожектор своего очаровывающего взгляда от моего лица, и я удивилась, что не упала.
– Пиво, вино, какой-то синий коктейль из коллекции Джо. Но… – Тед решил позаботиться о здоровье и безопасности, – должен предупредить, что последние полчаса за ним никто не присматривал, и неизвестно, что она изначально туда намешала.
– Звучит многообещающе. – Полные губы Рольфа стали еще полнее, когда он надул их, поворачиваясь к ближайшей блондинке. – Мирабелла, спустись к машине, принеси нам шампанского, хорошо? Давай, бамбина.
Он обернулся ко мне, пока Мирабелла пыталась осмыслить инструкции, обхватил меня рукой за плечи и потащил к ближайшему длинному окну, у которого оставалось немного места.
Я почувствовала, как у Теда отвисает челюсть, но в Рольфе было что-то такое, от чего у меня отказывал мозг. Я словно попала на шоу гипнотизера. Оставалось надеяться, что он не заставит меня крякать, как утка, или делать что-то подобное.
– А пока мы ждем Мирабеллу с «Моэт», – промурлыкал он мне в ухо, – я хочу услышать все о тебе, в особенности, почему ты одета так, словно уже собралась в постель.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Блэр все сложно. Родители развелись. Мама страдает все еще от этого, так как ее жизнь не налаживается, а у отца уже новая семья и маленький сын. Подарок от отца на день рождение делает ее утро не выносимым и испорченным из-за скандала родителей. В школу она ехала уже без всякого настроения, а еще и шины зимние никто не догадался поставить на новую машину. Итог — дважды за день она чуть не сбила своего соседа а по совместительству любимчика школу (не путать с плохим парнем). Рэнд действительно хороший парень, Грей наших дней, который притарабанет вам Алые паруса, назовет Ассоль, и при этом даже толком не поймет какой он классный.
Вернон, бесстрашный гонщик, целью которого было получение ярких эмоций, граничащих с безумием и питающих его существование. Он презирал женщин, и отрицал всякую возможность, испытывать к ним нечто большее, чем просто желание затащить в постель. Но встреча с Леодеганом Оуэном приводит его к женщине, способной разрушить не только привычный и безопасный для него образ жизни, но и его самого. «Игра началась!» – сказал он себе, в момент, когда решил влюбить в себя девушку этого заносчивого и высокомерного Лео, лишь для того, чтобы отомстить за его невинную шутку.