Саша и Маша - 5 - [8]
И Маша ничего не ответила. Им было некогда. Они ведь ели мороженое. И вазочки очень скоро опустели.
— Вот это да, — сказал дядя Гена. — Вы просто молодцы. А теперь я отвезу вас домой.
Когда они приехали домой, Саша сказал:
— Мы ели мороженое. Нас угостил дядя Гена.
— Правда? — спросила мама.
— Честно!
— Вы просто избалованные обезьянки, — засмеялась мама.
Птичка
— Два, — сказала Маша. — Я уже давно их доела.
— А-а, — сказал Саша. — А я свой бутерброд ещё не съел.
— Ты ешь только один бутерброд? — спросила Маша.
— Да, — сказал Саша. — И я уже не хочу.
— Ты должен, — сказала Маша.
— Вечно эта еда, — заворчал Саша. — Вечно я должен есть. А бутерброд этот гадкий. Хочешь кусочек?
— Нет, — покачала головой Маша. — Я уже съела целых два. И больше не хочу.
— Я отдам эти два кусочка уткам, — решил Саша.
— Или вон тем птичкам, — показала Маша. — За окошком.
Саша и Маша открыли окно. И Саша покрошил свой бутерброд. На подоконник.
— Теперь нужно сидеть очень тихо, — сказала Маша. — А то птички не прилетят.
Но уже совсем скоро на подоконник прилетела птичка.
— Это зяблик, — сказал Саша. — Это точно зяблик.
Птичка стала клевать крошки. По одной. А потом улетела. Но скоро прилетела опять. И съела весь Сашин бутерброд.
— Здорово, — сказал Саша. — Я буду делать так каждый день.
Тут пришла мама.
— Ты доел бутерброд, Саша? — спросила она.
— Да, — сказал Саша. Но покраснел.
— Ага. Всё понятно, — сказала мама. — Твой бутерброд съела Маша.
— Неправда! — завопил Саша.
— Нет, — сказала Маша.
— Значит, ты сделал с ним что-то ещё, — сказала мама. — Я же вижу, Саша, что у тебя в животике бутерброда нет.
— А как ты это видишь, мама?
— Я же могу видеть твой животик насквозь, — сказала мама. — И бутерброда там нет. Где он?
Саша показал на окошко.
— На улице?
Мама посмотрела на улицу. Птичка всё ещё сидела на подоконнике и клевала последние крошки.
— Ох, Саша, ты отдал бутерброд этой птичке?
— Да, — признался Саша. — Бедная птичка была такая голодная.
— Ни за что не поверю, — сказала мама. — Летом птички совсем не голодные. Они едят семечки и червяков. Им достаточно еды.
— Но эта птичка была ужасно голодная, — сказал Саша.
— Как бы там ни было, больше так не делай, Саша, — сказала мама. — Такой вкусный был бутерброд.
И Саша пообещал, что больше не будет.
Но Саша и Маша подружились с той птичкой. Она каждый день прилетала на подоконник. Даже летом. Сашиных бутербродов ей больше не давали. А давали крошки из хлебницы.
— Мама, а зимой птичка будет к нам прилетать? — спросил Саша.
— Нет, эта птичка не будет, — сказала мама. — Это перелётная птичка. Осенью она соберёт свой чемоданчик и отправится на юг. Далеко-далеко.
— Ладно, — сказал Саша птичке. — Но летом ты должна прилетать к нам каждый день. Обещаешь?
— Пи-пип! — сказала птичка.
И это значило: «Конечно, милый Саша!»
Колючая проволока
А вот Маше футбол вовсе не нравился.
— Давай лучше поиграем, Саша, — сказала она. — Нарвём цветочков? Давай сплетём венок из маргариток?
— Попозже, — сказал Саша и снова стукнул по мячу.
Ого! Как далеко полетел мяч. За изгородь. За ту, которая была на лугу. А ведь она была сделана из колючей проволоки. Ужасно колючей.
— Я его достану, — решил Саша.
— Только осторожней, — предупредила его Маша.
— Я справлюсь, — сказал Саша. Он полез через колючую проволоку, и тут… Он зацепился брючками.
«Хрусть», — сказали брюки. И на них появилась дырка. И Сашина нога тоже зацепилась за колючую проволоку. Это было очень больно.
Саша сидел на самом верху изгороди. И боялся слезать вниз.
— Помогите! — закричал он. — Помогите! Спасите!
Маша протянула ему руку. Но Саше всё равно было страшно.
И тогда Маша его толкнула. Бамс, Саша свалился на землю. В порванных брюках. И рубашка у него тоже порвалась. А на ноге была огромная царапина.
Но Саша не плакал. Он сбегал за мячом, а потом сказал:
— Теперь я ни за что не попаду обратно.
— Нет, — вздохнула Маша. — Ты теперь там и останешься.
Это было ужасно грустно.
— Я позову маму, — решила Маша.
— Ты скоро вернёшься? — спросил Саша.
— Да, очень, — пообещала Маша.
И Саша остался на лугу один. За колючей проволокой.
Маши не было так долго. Очень-очень долго.
А потом она вернулась со своей мамой.
— Так-так, и что вы опять натворили? — сказала мама. — На кого же ты похож, Саша?
И она достала Сашу из-за колючей проволоки. Он был спасён.
Саша со всех ног побежал к своей маме. И она очень рассердилась.
— Это же новые брюки, — сказала она. — И новая рубашка.
— И моя нога, — показал Саша.
— Ну, она-то уже не новая, — сказала мама. — И скоро сама заживёт. А вот брюки с рубашкой мне придётся зашивать.
И Саша теперь сидел рядом с мамой. В одних трусиках. И в майке. Пока мама зашивала его одежду.
Кукольная стирка
Ей нужно было выстирать два платьица Куклытани. А ещё двое её брюк и целую кучу носочков. Все кукольные вещички.
— Можно мне тоже постирать? — спросил Саша.
— Только немножко, — разрешила Маша. — И аккуратно. И не надо слишком брызгаться.
Вы - молодцы! Вы купили замечательную книжку! И очень знаменитую. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке... Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире - имени Ганса Христиана Андерсена.
Вы — молодцы! Вы купили замечательную книжку! И очень знаменитую. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире — имени Ганса Христиана Андерсена.
Вы — молодцы! Вы купили замечательную книжку! И очень знаменитую. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире — имени Ганса Христиана Андерсена.
Однажды кошка Мурли, сьев что-то из пищевых отходов, вдруг превратилась в человека. Но при этом у неё остались все её кошачи повадки, и язык свой она тоже не забыла. Приютивший её журналист Тиббе получил от неё неоцениму помощь в своей работе, ведь теперь в его распоряжении была КИС (Кошачья Информационная Служба), и он был в курсе всего, что творилось в городе. Его статьи стали клемить позором мошенников и негодяев. Но перед Мурли стал выбор. Или оставатся человеком или обратно превратится в кошку. Интересно, что же она выберет?
Вы — молодцы! Вы купили замечательную книжку! И очень знаменитую. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире — имени Ганса Христиана Андерсена.
Сказки Анни Шмидт, известнейшей детской писательницы Нидерландов, лауреата Золотой медали Андерсена и многих других литературных премий. В книге «Ведьмы и все прочие» она оригинальным образом перерабатывает известные сказочные сюжеты. В принцах и принцессах, в колдуньях и великанах читатель легко узнает своих родных и близких, друзей и знакомых с их «чудинками», смешными слабостями, а порой — и весьма неприятными привычками.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.