Саша и Маша - 2 - [9]
Конечно, можно. Им дали по кусочку чёрствого хлеба, и Саша с Машей покрошили его в саду за домом. Сначала прилетели воробьи. А потом дрозд.
Вдруг они услышали ужасно громкие крики. В небе появились чайки. Огромные белые чайки. Они подлетали всё ближе. Сначала они прогнали воробьёв. Потом дрозда. А потом синиц. И сами съели весь хлеб!
— Это гадко! — закричала Маша.
— Да, — согласился Саша. — Чайки ведут себя очень плохо. Улетайте отсюда! — И он стала махать руками на жадных чаек.
Чайки улетели. Они испугались Саши.
— Возвращайтесь, воробушки! — стала звать Маша. — Возвращайтесь, синички! Они уже улетели!
Но нет, воробьи больше не прилетали. И синицы. И дрозд тоже.
— Ну вот, — сказала Маша. — Глупый Саша! Ты прогнал всех птиц. Пойдём быстрее в дом, тогда они вернутся.
И ведь так и получилось. Как только Саша и Маша устроились на подоконнике, воробьи вернулись. И наелись досыта.
Как Саша и Маша играли в воришку
— А что я должна делать? — спросила Маша.
— Ты должна незаметно красться. Воры всегда крадутся. Как будто темно, и ты крадёшься.
Маша попробовала красться в темноте, но она не очень хорошо знала, как это делается.
— Неправильно, — сказал Саша. — Я тебе покажу. — И стал показывать.
— Ах, вот как, — сказала Маша.
— А теперь ты должна забраться в дом и что-нибудь украсть из шкафа.
Маша открыла шкаф.
— А что же мне украсть? — спросила она.
— Откуда я знаю, — сказал Саша. — Смотри сама.
Маша схватила из шкафа тарелку и бросилась бежать.
— Я вор! — закричала она. — Держите вора!
А полицейский уже бежал вдогонку и вскоре схватил вора.
— Так-так, — сказал полицейский. — Пойдём-ка со мной.
Но вор стал кричать и вырываться.
А потом хотел опять убежать.
Но вдруг тарелка упала на пол. Ой!
И разбилась на тысячу кусочков.
Вор и полицейский остановились и стали смотреть на пол. Очень грустно.
Тут вошла мама и сказала:
— Это что ещё такое? Где вы взяли такую красивую тарелку? И кто её разбил?
— Я была вором, — призналась Маша.
— А я полицейским, — сказал Саша. — Я ловил вора.
— Прекрасно, — сказала мама. — А я посажу вас обоих под замок!
Но она, к счастью, так не сделала. Она только немножко рассердилась.
А вечером, когда Саша уже лежал в кроватке, он спросил:
— Мама, к нам ведь не залезет настоящий вор?
— Нет, — сказала мама. — Никаких воров.
И тогда Саша заснул.
В магазине
— Подождите, — сказала мама. — Я только куплю перчатки.
Саша и Маша не могли дождаться. Им так хотелось на эскалатор. Маша прыгала на месте и повторяла:
— Ну скорее! Ну пойдём!
Наконец мама сказала:
— Ладно, пойдём наверх. Поедем на эскалаторе. Давайте! Только осторожно!
И они поехали наверх. Было даже немножко страшно.
Саша крепко держался за перила.
А Маша держалась за маму.
— Стойте тихонько, — сказала мама. — И приедем наверх.
— С эскалатора трудно сходить, правда? — сказал Саша. — Но я умею. Смотрите!
Потом они поднялись ещё выше. На третий этаж. Потом на четвёртый. А потом на пятый.
— Выше некуда, — сказала мама. — Теперь поехали на лифте вниз.
Лифт — это тоже здорово! Он был похож на малюсенькую комнату.
Лифтёр закрыл двери и нажал на кнопку. А потом ш-ш-ш-ш-ш — они поехали вниз.
— А теперь поехали наверх на лесенке-чудесенке! — закричала Маша.
— Ну нет, — сказала мама. — Покатались и хватит. Лучше скажите мне, кто из вас хочет лимонада?
— Я! — закричал Саша.
— И я! — закричала Маша.
И мама купила им по стакану лимонада. С трубочкой.
Саше — жёлтый лимонад. А Маше — красный.
Как же здорово ходить с мамой в магазин!
Прятки
Саша считал:
— Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, сто! Я иду искать!
И быстро побежал искать Машу. Но что такое: Маша ходила себе по комнате.
— Ты очень быстро считал, — сказала она. — Так нельзя. Считать надо медленно. А то я не успею спрятаться.
— Ладно, — сказал Саша, закрыл глаза ладошками и снова стал считать:
— Раз, два, три… сто! — крикнул он. — Я иду искать!
Теперь Маша действительно спряталась. Саша всё искал и искал. И под столом. И за шторами. И за книжным шкафом. Но Маши нигде не было. Саша пошёл искать в коридор. Он всё искал и искал.
И тут он посмотрел на вешалку. Там висели куртки и пальто. А потом Саша вдруг увидел две ножки. В туфельках. Прямо под куртками.
— Я тебя нашёл! — закричал Саша.
Так и есть! Это была Маша.
— Теперь ты, — сказал Саша.
Маша стала считать.
— Тридцать, сорок, сто… Я иду искать! — крикнула она.
И отправилась искать. Она искала на кухне. И в шкафу в коридоре.
И заглянула в подвал.
И посмотрела за вешалкой.
Где же Саша?
Маше даже стало жарко.
И ещё она устала.
— Ты ищешь Сашу? — спросила мама.
— Да, — сказала Маша. — Его нигде нет.
И вдруг они услышали:
— Пи-пип!
— Корзинка, — сказала мама. — В корзинке в коридоре.
Маша открыла бельевую корзину — и пожалуйста! Там сидел Саша.
Он даже раскраснелся.
— Здорово, да? — радовался он. — Если бы я не запищал, ты бы меня никогда не нашла.
— Точно, — сказала Маша. — Так и есть.
— Ну что же, — сказала мама. — Хорошо, что ты запищал. А то бы я сдала тебя в прачечную вместе с бельём из корзинки.
Вы - молодцы! Вы купили замечательную книжку! И очень знаменитую. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке... Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире - имени Ганса Христиана Андерсена.
Вы — молодцы! Вы купили замечательную книжку! И очень знаменитую. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире — имени Ганса Христиана Андерсена.
Однажды кошка Мурли, сьев что-то из пищевых отходов, вдруг превратилась в человека. Но при этом у неё остались все её кошачи повадки, и язык свой она тоже не забыла. Приютивший её журналист Тиббе получил от неё неоцениму помощь в своей работе, ведь теперь в его распоряжении была КИС (Кошачья Информационная Служба), и он был в курсе всего, что творилось в городе. Его статьи стали клемить позором мошенников и негодяев. Но перед Мурли стал выбор. Или оставатся человеком или обратно превратится в кошку. Интересно, что же она выберет?
Вы — молодцы! Вы купили замечательную книжку! И очень знаменитую. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире — имени Ганса Христиана Андерсена.
Вы — молодцы! Вы купили замечательную книжку! И очень знаменитую. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире — имени Ганса Христиана Андерсена.
Сказки Анни Шмидт, известнейшей детской писательницы Нидерландов, лауреата Золотой медали Андерсена и многих других литературных премий. В книге «Ведьмы и все прочие» она оригинальным образом перерабатывает известные сказочные сюжеты. В принцах и принцессах, в колдуньях и великанах читатель легко узнает своих родных и близких, друзей и знакомых с их «чудинками», смешными слабостями, а порой — и весьма неприятными привычками.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.