Саркофаг - [52]
Меня поместили в комнату к спокойным больным. Нужно сказать, что в том лечебном учреждении буйных больных вроде совсем не было: кругом стояла мирная тишина, криков и стенаний со стороны усмиряемых граждан не слышалось.
До сего дня помню "однопалатников": первым был полный и пожилой мужчина, спавший белым днём на спине с жутким храпом. Немедленно испытал удивление: спящего полного мужчину никто в палате не будил и не просил "не храпеть" Хотя "контингент" был и "не того", но всё же понимал, что запретить храп спящему человеку белым днём — наглость!
Храпящий просыпался на короткое время, справлял нужду, потом приходила сестра, что-то давала ему выпить из мензурки — и человек падал на больничное лежбище продолжать сотрясать стены храпом.
В палате был и другой человек, очень тихий. Он молчал час, два, потом поднимался с койки, спокойно и деловито становился лицом в угол и начинал говорить. Но перед началом "выступления" он какое-то время тратил на то, чтобы проверить позицию лица между сходящимися стенами: одинаковы ли расстояния? Или такими действиями ловил несуществующий микрофон?
И речь его была с частым упоминанием "измов". Только сегодня понял, что человек читал что-то из "классиков марксизма-изма", но поскольку я и до сего времени ничего не знаю из "трудов великих", то ручаться за точность не могу.
Память не даёт сбоя: со "старта" человек начинал речь нормально, и всё в сказанном, даже и для меня, вроде было понятным, но не совсем и до конца. Полностью. Слова его предложений были обычными и произносились с обычной скоростью, но через какое-то время "скорострельность" оратора медленно, но верно повышалась, количество произносимых слов в минуту увеличивалось, голос "крепчал", достигал предела для стен лечебного учреждения — и выступающий умолка. Было очень много сходства с мотором, который лишили питания электротоком. Или с пулёмётом, у которого кончились патроны и перегрелся ствол.
А теперь скажи, память моя престарелая, за каким хреном и в какой последней извилине ты хранишь информацию о том человеке с редким психическим заболеванием? Зачем она тебе? И почему ты, моя обширная и надёжная память, ничего не сказала о причинах, по которым тот человек читал "лекции" глядя в угол палаты? И почему ты ничего не знаешь, память моя, о том, сколько свихнувшихся от "измов" граждан отечества нашего на то "великое" время пребывало в "лечебных учреждениях определённого профиля"? И сколько ходило на "свободе", считая себя "психически здоровыми"?
Человек, что говорил тексты тихим голосом в угол палаты, видно, "надорвался" в "борьбе за пропаганду идей коммунизма"… или тогда мы пребывали всего лишь в "социализме"? На то "великое" время вся страна "победившего социализма" могла быть признана сумасшедшей, но лечили почему-то только одного человека.
За короткое время пребывания в лечебном учреждении, я не слышал, чтобы кто-то из его обитателей с чем-то и к кому-то обратился. Там каждый живёт в своём мире и видит только его. Всё же наши психушки — удивительнейшие, интересные "лечебные" учреждения, но только тогда, когда у самого всё нормально с мыслительным аппаратом.
В палате был ещё высокий и худой старик, ничем неприметный для моего неопытного глаза: с больными душой людьми я встречался впервые.
В каком возрасте пришло понимание, что "душа" болеть не может, что заболевает и отказывается работать должным образом наш мозг — момент моего "озарения" был безнадёжно упущен.
Был и обед из чечевичной похлёбки, и должен сказать, что этот бобовый продукт впервые в жизни я отведал в лечебном заведении для людей с расстроенной психикой. После кормления сестра отвела меня в кабинет главного врача, милой и приятной женщине средних лет. Она чем-то напомнила Анну Ивановну, лагерного доктора в Люблине, отчего я впал в состояние, кое бывает при встрече с двойниками знакомых тебе людей: смотрел на хозяйку "психушки" и видел доктора Анну Ивановну! Может, потому, что все медработники одинаковы? Или потому, что хватило менее суток, чтобы и моя "крыша поехала"? Но таких словосочетаний, как "крыша поехала", на то время не было изобретено.
Доктор усадила напротив:
— Рассказывай — и всё, без утайки, рассказал. Помнится, что тогда из меня вышло что-то и лишнее, но что именно — определить не мог. О том, какую "психическую травму" пациенту вверенного ей лечебного учреждения подарили лобковые вши из общественной бани её города — об этом у меня хватило ума промолчать.
Доктор очень внимательно, с интересом слушала, смотрела в глаза, и ни разу не остановила печальное повествование о краже формы и о порядках в спальном помещении училищного общежития после "отбоя". И я смотрел в глаза доктора, но с разницей: если она, как психиатр, что-то видела в моих глазах, то я в её — ничего! Искусству смотреть в глаза не моргая, обучался с девчонками из трёхэтажного элитного дома нашего станционного посёлка.
Когда поставил "точку" в рассказе, доктор что-то написала в толстом журнале и сказала:
— Ночь пробудешь у меня, а завтра поутру пойдёшь к директору училища. Всё будет хорошо — на три позиции в предложении "пробудешь у меня" тогда не обратил внимания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
Вариант исправленный и дополненный самим автором (мной). О чём книга? А вот прочитаете и узнаете. До начала чтения предупреждаю: ненормативная лексика, а проще — мат присутствует в произведении в достаточном количестве, поскольку является необходимой, а потому неотъемлемой его частью, так что 18+.