Сара и клоун - [2]
Ещё чего доброго промахнётся и попадёт в меня, думает Сара и отходит в сторонку, подальше от стенки, это, наверное, больно. Нет уж, дудки! Она убирает нож назад в чемодан и отправляется на поиски Клоуна.
Уж клоун-то из неё выйдет преотличный!
– Привет, Клоун а вот и я! – здоровается Сара. Ну, на этот раз она наверняка попала куда надо. – Меня зовут Сара, я хочу быть клоуном, как и ты. Здорово, правда?
Клоун оглядывает гостью с ног до головы и улыбается.
Девочка-клоун? Почему бы и нет! Это что-то новенькое. Костюмов у него достаточно, найдётся что-нибудь и Саре впору. И вообще молодец девчонка: сама пришла, хочет стать клоуном.
– Что ж, попробуем, – кивает он. – Иди-ка сюда, надо тебя загримировать. Скоро начнётся представление.
– В пять! – подсказывает Сара и, сияя от радости, забирается в вагончик. Внутри пахнет гримом, а на стенах развешано множество удивительных вещей. Но Саре некогда их рассматривать. Сейчас её загримируют в девочку-клоуна.
Она об этом всю жизнь мечтала!
Сара рисует на щеке красное сердечко, а на носу – красную точку. Ей немного щекотно, но она старается не шевелиться.
Сара смотрит на своё отражение в зеркале и очень себе нравится. Она теперь настоящий клоун!
– Ага, ты и воздушные шарики прихватила, – хвалит её Клоун. Он заглядывает к ней в чемоданчик. – И мыльные пузыри – здорово!
– А ещё я умею пальцами на ногах шевелить! – говорит Сара. – И всякие шутки шутить, это у меня отлично получается.
– Молодец! – кивает Клоун. – Давай начнём с воздушных шариков.
– Я могу их крепко-прекрепко держать, и очень высоко! – обещает Сара. – У меня это здорово выходит.
– Ага, ты держи, а я буду твои шарики скрипичным смычком протыкать, – предлагает Клоун. – Получится отличный номер!
Сара кивает. Она сияет от радости.
– И все над нами будут смеяться. Особенно надо мной!
– Ну, будем надеяться, – улыбается Клоун и помогает Саре надеть пиджак. – Пошли, Сара-циркачка, пора на манеж!
На манеже метатель кинжалов уже закончил своё выступление. Львы и тигр тоже уже прыгали сквозь обруч, да ещё с каким рыком! Теперь на трапеции раскачиваются гимнасты в блестящих серебристых трико, они крутят в воздухе сальто. Оркестр играет туш…
– Надо торопиться, – кричит Клоун. – Следующий номер наш!
– Все нас только и ждут! – с гордостью подхватывает Сара, ей не терпится оказаться на манеже.
Держась за руки, они бегут к выходу на сцену.
Сейчас они покажут свой весёлый номер. Клоун и клоун.
– Тьфу-тьфу-тьфу! – шепчет большой Клоун, потому что так принято у артистов в цирке перед выступлением.
Сара сияет от счастья. Она крепко держит Клоуна за руку.
И вот поднимается занавес!
Они вдвоём выходят на манеж.
А дальше всё происходит так быстро… Оркестр играет туш. Так громко, что у Сары в голове звенит.
На манеже непривычно пахнет львами, тиграми, пылью, стружками и потом.
Свет прожекторов бьёт девочке прямо в глаза. Так, что даже больно становится. Пиджак большой и тяжёлый, и Саре в нём жарко. Она хочет покрепче ухватиться за руку Клоуна… но его уже нет рядом!
От испуга Сара выпускает из рук воздушные шарики.
Раз! И они взмывают под купол.
Она не нарочно.
Но зрители громко смеются.
Как же ей теперь быть, без шариков?
Без них у Клоуна не получится его весёлый номер со смычком.
Они же обо всём договорились!
Клоун наклоняется, чтобы взять скрипку и смычок. И тут вдруг у него лопаются по шву штаны! На самом деле это он нарочно так подстроил. Зрители смеются ещё громче.
А что теперь делать Саре? Может, пошевелить пальцами на ногах?
Но пальцы-то спрятаны в ботинки, так что никто этого не увидит.
Клоун карабкается вверх по лестнице, он хочет поймать воздушные шарики. Но у него ничего не получается, и все над ним смеются – над тем, как он стоит там, под куполом, и раскачивается.
А над Сарой никто не смеётся.
– Эй, прекрасные мыльные пузырики, летите сюда, ко мне! – громко кричит Клоун и машет шейным платком.
Вдруг он – бах! – падает вместе с лестницей прямо на манеж. Но продолжает звать мыльные пузыри.
Сара принимается изо всех сил выдувать мыльные пузыри, она старается, чтобы они взлетали высоко-высоко.
Но раствора в бутылочке оказывается совсем на донышке.
Так что красивых пузырей не получается. Только тоненькие, которые сразу лопаются.
И тут Сара начинает плакать, горько-горько.
Прямо посреди манежа.
Оркестр играет туш.
Зрители смеются.
Они аплодируют и кричат: «Браво! Браво!»
Кажется, что слёзы текут из красного сердечка на щеке у Сары и тоже становятся красными. Красными, как платок Клоуна. Он машет им, стараясь утешить девочку.
А зрители смеются ещё громче.
Сара уже не видит Клоуна из-за слёз.
Ей хочется убежать прочь.
– Ну-ну, мы отлично поработали! – шепчет Клоун и уносит Сару с манежа.
– Подрыгай-ка на прощание ножками, тогда все просто лопнут от смеха! Сара отчаянно молотит ногами и плачет, уткнувшись в рубашку клоуна, так что на ней появляется мокрое красное пятно.
Выступление закончилось.
Как быстро оно пролетело! И всё пошло наперекосяк!
Наконец-то они ушли с манежа.
Клоун и клоун, который хотел стать клоуном.
– А шарики-то улетели… – всхлипывает Сара.
– Промашка вышла, – кивает Клоун и гладит девочку по голове.

Лукавые и остроумные истории о неугомонном пятилетием мальчике Фридере и его неутомимой бабушке. Сколько всего они переживают вместе! Иногда смеются, иногда ссорятся и частенько испытывают друг друга на прочность, выясняя, например, что будет, если поменяться ролями: бабушке отправиться в детскую строить домики, а Фридеру на кухню — варить рисовую кашу. А мы, разновозрастные читатели, от внуков до бабушек-дедушек, подглядывая за ними в замочную скважину, получаем урок душевной чуткости и умения слушать и слышать друг друга.Издание этой книги осуществлено при финансовой поддержке Немецкого культурного центра им.

Новые истории от Гудрун Мёбс про озорника Фридера и его терпеливую бабушку. Что бы ни задумал непоседа Фридер — обмазать стены своей комнаты малиновым вареньем, уничтожить урожай на любимых бабушкиных грядках или вылепить из груды мусора «снежную бабу», он знает, что бабушка, пусть и пожурит его, но всегда поймет. Ведь бабушка и Фридер — друзья навек!

Продолжение историй про маленького озорника Фридера и его неутомимую бабушку.На этот раз Фридер собирается в школу. Но с утра все идет не так: за завтраком он испачкал свою праздничную одежду, по дороге в школу они с бабушкой постоянно ссорятся, да к тому же и приходят на час раньше. Конечно, Фридер волнуется в свой первый школьный день, но бабушка всегда оказывается рядом и с ней он ничего не боится. Ведь бабушка и Фридер — самые лучшие друзья.

Перед вами продолжение книги «Бабушка! — кричит Фридер». В этом сборнике историй вы вновь встретитесь с полюбившимися героями — пятилетним Фридером и его мудрой бабушкой, которые не дают скучать друг другу и всё время что-нибудь да придумывают.Срывает ли Фридер все цветы с бабушкиной клумбы, мечтая её порадовать, не спит ли, когда пятилетним мальчикам следует спать, придумывает ли себе несуществующего друга, бежит ли босиком из магазина домой, отвергая не понравившиеся ему новые сапоги, — бабушка реагирует с невозмутимостью и со всем терпением и любовью к своему негоднику.

Моя мама – самая лучшая! В этом уверен любой ребёнок, в том числе и восьмилетняя девочка, круглая сирота, живущая в интернате и мечтающая о «воскресной маме». Но Улла, которая появляется в жизни девочки, оказывается совершенно не похожей на эти мечты. Удастся ли воскресному ребёнку и воскресной маме привыкнуть друг к другу, разглядеть друг друга – настоящих, не придуманных?Они видятся только по воскресеньям. Но возможно, из этого получится что‑то большее…Книга получила Немецкую премию по детской литературе за 1984 год.

Альберт Лиханов собрал вместе свои книги для младших и для старших, собрал вместе своих маленьких героев и героев-подростков. И пускай «День твоего рождения» живет вольно, не ведая непроницаемых переборок между классами. Пускай живет так, как ребята в одном дворе и на одной улице, все вместе.Самый младший в этой книжке - Антон из романа для детей младшего возраста «Мой генерал».Самый старший - Федор из повести «Солнечное затмение».Повесть «Музыка» для ребят младшего возраста рассказывает о далеких для сегодняшнего школьника временах, о послевоенном детстве.«Лабиринт»- мальчишечий роман о мужестве, в нем все происходит сегодня, в наше время.Рисунки Ю.

Книга А. И. Андрущенко, рассчитанная на школьников старших классов среднем школы, даёт на фоне внешнеполитических событии второй половины XVIII в. подробное описание как новаторской флотоводческой практики замечательного русского адмирала Ф. Ф. Ушакова, так и его многообразной деятельности в дипломатии, организации и строительстве Черноморского флота, в воспитании вверенных ему корабельных команд. Книга написана на основании многочисленных опубликованных и архивных источников.

В глухом полесском углу, на хуторе Качай-Болото, свили себе гнездо бывшие предатели Петр Сачок и Гавриил Фокин - главари секты пятидесятников. В черную паутину сектантства попала мать пионера Саши Щербинина. Саша не может с этим мириться, но он почти бессилен: тяжелая болезнь приковала его к постели.О том, как надежно в трудную минуту плечо друга, как свежий ветер нашей жизни рвет в клочья паутину мракобесия и изуверства, рассказывается в повести.

Каждого мальчишку и девчонку ждет в жизни бесконечное множество удивительных открытий. Они бывают большие и маленькие, интересные и нелепые, но они всегда — потрясающие, если ты их сделал сам.Художник С. Калачев.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.