Сара и клоун - [2]

Шрифт
Интервал

Ещё чего доброго промахнётся и попадёт в меня, думает Сара и отходит в сторонку, подальше от стенки, это, наверное, больно. Нет уж, дудки! Она убирает нож назад в чемодан и отправляется на поиски Клоуна.

Уж клоун-то из неё выйдет преотличный!

– Привет, Клоун а вот и я! – здоровается Сара. Ну, на этот раз она наверняка попала куда надо. – Меня зовут Сара, я хочу быть клоуном, как и ты. Здорово, правда?

Клоун оглядывает гостью с ног до головы и улыбается.

Девочка-клоун? Почему бы и нет! Это что-то новенькое. Костюмов у него достаточно, найдётся что-нибудь и Саре впору. И вообще молодец девчонка: сама пришла, хочет стать клоуном.

– Что ж, попробуем, – кивает он. – Иди-ка сюда, надо тебя загримировать. Скоро начнётся представление.

– В пять! – подсказывает Сара и, сияя от радости, забирается в вагончик. Внутри пахнет гримом, а на стенах развешано множество удивительных вещей. Но Саре некогда их рассматривать. Сейчас её загримируют в девочку-клоуна.

Она об этом всю жизнь мечтала!




Сара рисует на щеке красное сердечко, а на носу – красную точку. Ей немного щекотно, но она старается не шевелиться.

Сара смотрит на своё отражение в зеркале и очень себе нравится. Она теперь настоящий клоун!

– Ага, ты и воздушные шарики прихватила, – хвалит её Клоун. Он заглядывает к ней в чемоданчик. – И мыльные пузыри – здорово!

– А ещё я умею пальцами на ногах шевелить! – говорит Сара. – И всякие шутки шутить, это у меня отлично получается.

– Молодец! – кивает Клоун. – Давай начнём с воздушных шариков.

– Я могу их крепко-прекрепко держать, и очень высоко! – обещает Сара. – У меня это здорово выходит.

– Ага, ты держи, а я буду твои шарики скрипичным смычком протыкать, – предлагает Клоун. – Получится отличный номер!

Сара кивает. Она сияет от радости.

– И все над нами будут смеяться. Особенно надо мной!

– Ну, будем надеяться, – улыбается Клоун и помогает Саре надеть пиджак. – Пошли, Сара-циркачка, пора на манеж!

На манеже метатель кинжалов уже закончил своё выступление. Львы и тигр тоже уже прыгали сквозь обруч, да ещё с каким рыком! Теперь на трапеции раскачиваются гимнасты в блестящих серебристых трико, они крутят в воздухе сальто. Оркестр играет туш…



– Надо торопиться, – кричит Клоун. – Следующий номер наш!

– Все нас только и ждут! – с гордостью подхватывает Сара, ей не терпится оказаться на манеже.

Держась за руки, они бегут к выходу на сцену.

Сейчас они покажут свой весёлый номер. Клоун и клоун.

– Тьфу-тьфу-тьфу! – шепчет большой Клоун, потому что так принято у артистов в цирке перед выступлением.

Сара сияет от счастья. Она крепко держит Клоуна за руку.

И вот поднимается занавес!

Они вдвоём выходят на манеж.

А дальше всё происходит так быстро… Оркестр играет туш. Так громко, что у Сары в голове звенит.



На манеже непривычно пахнет львами, тиграми, пылью, стружками и потом.

Свет прожекторов бьёт девочке прямо в глаза. Так, что даже больно становится. Пиджак большой и тяжёлый, и Саре в нём жарко. Она хочет покрепче ухватиться за руку Клоуна… но его уже нет рядом!

От испуга Сара выпускает из рук воздушные шарики.

Раз! И они взмывают под купол.

Она не нарочно.



Но зрители громко смеются.

Как же ей теперь быть, без шариков?

Без них у Клоуна не получится его весёлый номер со смычком.

Они же обо всём договорились!

Клоун наклоняется, чтобы взять скрипку и смычок. И тут вдруг у него лопаются по шву штаны! На самом деле это он нарочно так подстроил. Зрители смеются ещё громче.

А что теперь делать Саре? Может, пошевелить пальцами на ногах?



Но пальцы-то спрятаны в ботинки, так что никто этого не увидит.

Клоун карабкается вверх по лестнице, он хочет поймать воздушные шарики. Но у него ничего не получается, и все над ним смеются – над тем, как он стоит там, под куполом, и раскачивается.

А над Сарой никто не смеётся.

– Эй, прекрасные мыльные пузырики, летите сюда, ко мне! – громко кричит Клоун и машет шейным платком.



Вдруг он – бах! – падает вместе с лестницей прямо на манеж. Но продолжает звать мыльные пузыри.

Сара принимается изо всех сил выдувать мыльные пузыри, она старается, чтобы они взлетали высоко-высоко.

Но раствора в бутылочке оказывается совсем на донышке.

Так что красивых пузырей не получается. Только тоненькие, которые сразу лопаются.



И тут Сара начинает плакать, горько-горько.

Прямо посреди манежа.

Оркестр играет туш.

Зрители смеются.

Они аплодируют и кричат: «Браво! Браво!»

Кажется, что слёзы текут из красного сердечка на щеке у Сары и тоже становятся красными. Красными, как платок Клоуна. Он машет им, стараясь утешить девочку.

А зрители смеются ещё громче.

Сара уже не видит Клоуна из-за слёз.

Ей хочется убежать прочь.

– Ну-ну, мы отлично поработали! – шепчет Клоун и уносит Сару с манежа.

– Подрыгай-ка на прощание ножками, тогда все просто лопнут от смеха! Сара отчаянно молотит ногами и плачет, уткнувшись в рубашку клоуна, так что на ней появляется мокрое красное пятно.



Выступление закончилось.

Как быстро оно пролетело! И всё пошло наперекосяк!

Наконец-то они ушли с манежа.

Клоун и клоун, который хотел стать клоуном.

– А шарики-то улетели… – всхлипывает Сара.

– Промашка вышла, – кивает Клоун и гладит девочку по голове.


Еще от автора Гудрун Мёбс
Бабушка! — кричит Фридер

Лукавые и остроумные истории о неугомонном пятилетием мальчике Фридере и его неутомимой бабушке. Сколько всего они переживают вместе! Иногда смеются, иногда ссорятся и частенько испытывают друг друга на прочность, выясняя, например, что будет, если поменяться ролями: бабушке отправиться в детскую строить домики, а Фридеру на кухню — варить рисовую кашу. А мы, разновозрастные читатели, от внуков до бабушек-дедушек, подглядывая за ними в замочную скважину, получаем урок душевной чуткости и умения слушать и слышать друг друга.Издание этой книги осуществлено при финансовой поддержке Немецкого культурного центра им.


Бабушка и Фридер — друзья навек!

Новые истории от Гудрун Мёбс про озорника Фридера и его терпеливую бабушку. Что бы ни задумал непоседа Фридер — обмазать стены своей комнаты малиновым вареньем, уничтожить урожай на любимых бабушкиных грядках или вылепить из груды мусора «снежную бабу», он знает, что бабушка, пусть и пожурит его, но всегда поймет. Ведь бабушка и Фридер — друзья навек!


Бабушка! — снова кричит Фридер

Перед вами продолжение книги «Бабушка! — кричит Фридер». В этом сборнике историй вы вновь встретитесь с полюбившимися героями — пятилетним Фридером и его мудрой бабушкой, которые не дают скучать друг другу и всё время что-нибудь да придумывают.Срывает ли Фридер все цветы с бабушкиной клумбы, мечтая её порадовать, не спит ли, когда пятилетним мальчикам следует спать, придумывает ли себе несуществующего друга, бежит ли босиком из магазина домой, отвергая не понравившиеся ему новые сапоги, — бабушка реагирует с невозмутимостью и со всем терпением и любовью к своему негоднику.


В школу! - кричат бабушка и Фридер

Продолжение историй про маленького озорника Фридера и его неутомимую бабушку.На этот раз Фридер собирается в школу. Но с утра все идет не так: за завтраком он испачкал свою праздничную одежду, по дороге в школу они с бабушкой постоянно ссорятся, да к тому же и приходят на час раньше. Конечно, Фридер волнуется в свой первый школьный день, но бабушка всегда оказывается рядом и с ней он ничего не боится. Ведь бабушка и Фридер — самые лучшие друзья.


Воскресный ребёнок

Моя мама – самая лучшая! В этом уверен любой ребёнок, в том числе и восьмилетняя девочка, круглая сирота, живущая в интернате и мечтающая о «воскресной маме». Но Улла, которая появляется в жизни девочки, оказывается совершенно не похожей на эти мечты. Удастся ли воскресному ребёнку и воскресной маме привыкнуть друг к другу, разглядеть друг друга – настоящих, не придуманных?Они видятся только по воскресеньям. Но возможно, из этого получится что‑то большее…Книга получила Немецкую премию по детской литературе за 1984 год.


Рекомендуем почитать
В боях и походах (воспоминания)

Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.