Сапфировое ожерелье - [5]

Шрифт
Интервал

Сейчас Такрин сидел на табурете возле стола с соусами, к которому и направлялся разъяренный Миртал. Главный повар не доверял Мирталу, считая его выскочкой, и управляющий платил ему той же монетой. Но в дела друг друга они никогда не вмешивались. Миртал, не говоря ни слова, подошел к большой соуснице с недавно приготовленным грибным соусом, источавшим совершенно неземной аромат, взял деревянную ложку с вилкой, достал из соуса среднего размера коричневатый гриб, разрезал его вилкой на две части и поднес к лицу повара. Сам приход управляющего на кухню уже был для Такрина неприятным событием, а такой наглости, как залезть ложкой в уже готовое блюдо, он и представить себе не мог. Главный повар побагровел, сжал кулаки до белизны костяшек, и вскочил так резко, что тяжелый табурет с грохотом рухнул на пол. Еще секунда и, казалось, он ударит управляющего. Но тут его взгляд упал на разрезанный пополам гриб. В разрезе четко было видно несколько белых точек. То, что за этим последовало, для людей, хорошо знавших дерзкий нрав Такрина, было бы полной неожиданностью. Выражение лица главного повара стало быстро меняться: гнев сменился крайним удивлением, а потом неподдельным ужасом. Он не мог не узнать пестрой погани, ядовитого гриба, которым пугали в сказках детей и который оказался в соусе, предназначенном для стола самого Ксерна. Такрин как-то сжался, багровый румянец на щеках сменился мертвенной белизной, и главный повар тихо опустился на опрокинутый табурет, а потом, не удержавшись на перекладине между двумя ножками, резко съехал на пол. Миртал наклонился было к нему, чтобы высказать все, что думал, пока бежал на кухню, но посмотрел на него, бросил ложку на стол и быстро вышел, оставив грузного Такрина сидящим на полу.

Выйдя из кухни, управляющий, хоть и не сразу, но сбавил шаг. Надо было успокоиться и подумать. Опасность миновала. Увидев реакцию Такрина, который никогда не умел скрывать своих чувств, Миртал понял, что главный повар не виновен, как может быть не виновен повар, не знающий о том, что приготовил блюдо с отравой. Завтрак, скорее всего, подадут с опозданием. Такрин проверит все блюда и не раз. А о грибном соусе обитателям имения теперь вообще придется забыть. Литина будет недовольна. При этой мысли Миртал улыбнулся, представив реакцию жены на отсутствие ее любимого яства. Ничего, это можно пережить. Что же все-таки произошло? Почему ядовитые грибы попали на кухню? Случайно спутать с обычными грибами при сборе их не могли. Все сборщики очень опытные и в их преданности Ксерну, а, в особенности, страхе перед ним, можно не сомневаться. Тем более что их заподозрят в первую очередь. Значит, кто-то сорвал ядовитые грибы, подождал, пока исчезнут белые точки, и подложил их намеренно, вернее заменил ими нормальные грибы, так как для отравления грибов надо много, а лишние грибы в корзинах вызвали бы подозрение. Быстро грибы в корзинах не поменять. У того, кто это сделал было достаточно времени. В принципе, это возможно. Пока корзины не принесут на кухню, их никто не охраняет. Конечно, проще всего совершить подмену, пока корзины не попадут в имение; если же это было сделано внутри имения, то без предателя здесь не обошлось. Тогда, в первую очередь, подозревать надо всех, кто работает на кухне. Вообще, намеренное отравление пестрой поганью трудно себе даже представить. Гораздо легче использовать более быстрые и сильные яды. Хотя, с другой стороны, и вычислить их проще. И от большинства ядов есть противоядия. Но не от яда пестрой погани. Мирталу пришлось сделать неутешительный вывод: кто-то хочет отравить Ксерна, а пострадать вместе с ним может любой из членов его семьи. По счастливой случайности планы отравителя сегодня были сорваны. Но, пока отравитель не раскрыт, он наверняка повторит свою попытку. Все это очень серьезно. Надо будет рассказать обо всем Бенте, а потом и Ксерну.

Приняв решение, Миртал свернул на потайную аллею, ведущую к дому начальника охраны, его друга Бенты. Эта красивая пихтовая аллея недаром называлась «потайной»: она надежно скрывала со всех сторон того, кто на ней находился. Обычно она была пустынна, но сейчас Миртал увидел на ней самого начальника охраны. Погруженный в свои мысли Бента медленно шел ему навстречу. На нем был плотный военный плащ, но даже он не мог скрыть мощные мускулы начальника охраны. Он не был заносчив и всегда готов выслушать дельный совет, особенно от управляющего, с которым его связывала крепкая дружба. Именно благодаря Мирталу Бента получил свою должность. С тех пор Миртал ни разу не пожалел об этом.

– Приветствую тебя, мой друг, – вывел Бенту из задумчивости голос Миртала.

– Здравствуй, – коротко ответил тот и, вздохнув, как человек, который не хочет о чем-то говорить, но вынужден, продолжил, – у меня к тебе дело.

– Представляешь, у меня к тебе тоже. Но мое дело сейчас уже не такое срочное, как было несколько минут назад, так что давай начнем с твоего.

– В имение пробрался враг, – выпалил Бента.

– То есть кто-то обманул охрану и проник сюда, к нам? – Миртал был потрясен. Он знал только о двух попытках грабежа за всю историю имения, и оба раза грабителей убивали недалеко от внешней стены. – И этот враг еще жив?


Еще от автора Алексей Даркелов
Приключение Деофонта

Что делать, если опасность грозит в собственном дворце? Что делать, если подозреваешь даже личную охрану? Иногда, чтобы не стать пленником или покойником, правитель должен бежать. И кому довериться в такое трудное время, как не старому другу и советнику? Кто еще достоин разделить тяготы скитаний и радость победы? Вместе двум друзьям предстоит распутать целый клубок загадок, узнать сокровенные тайны друг друга и убедиться в справедливости старой истины: каким бы грозным не был явный враг, тайный всегда опаснее.


Рекомендуем почитать
Жиличка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Запах искусственной свежести

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На Килиманджаро все в порядке

Перевод с французского Юлии Винер.


Как я мечтал о бескорыстии

Перевод с французского А. Стерниной.


Золотой желудь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время безветрия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.