Сапфир - [27]
– Не говорите об этом никому, особенно Брайану. Он подумает, что я круглая дура.
Жиль пожал плечами:
– Я никому не скажу, и уж тем более вашему Брайану Макбрайду. Я с ним даже не знаком. Желаю вам удачных поисков.
– Спасибо, Жиль. – Регина чмокнула старого мастера в щеку и рассмеялась, потому что тот густо покраснел.
Юджин Ликок тоже обрадовался за девушку.
– Я вам завидую, Регина. Я отдал бы все на свете, только бы отправиться в такую экспедицию.
Склонив набок голову, Регина лукаво улыбнулась:
– Вы не считаете, что это не женское дело? Юджин удивился:
– С какой стати? Я полагаю, что женщина имеет те же права, что и мужчина, если она не будет обузой. А я совершенно уверен: вы обузой не будете.
– Вы, наверное, единственный, кто так думает, – сухо проговорила Регина. – Даже мистер Макбрайд придерживается иного мнения. Он ни за что не позволил бы мне поехать с ним, если бы нашел деньги на экспедицию.
– Что ж, он не прав. Я уверен, что вы ему пригодитесь – с вашими знаниями и чутьем на камни. И я знаю: вы вернетесь домой состоятельной женщиной.
Регина почувствовала благодарность к этому молодому человеку, который, похоже, был мудр не по годам.
– Ну, если чудеса случаются, если мы вернемся не с пустыми руками, я смогу открыть свой собственный ювелирный магазин. И в таком случае мне понадобится хороший огранщик. Так что, Юджин, работайте упорно и учитесь у Жиля всему, чему можно научиться.
– Я буду счастлив работать у вас.
А вот Петер Мондрэн нахмурился, узнав о решении Регины.
– Я-то думал, что вы не такая, – сказал он. – Я думал, что вы сумеете преодолеть женскую склонность к опрометчивым поступкам – поступкам, основанным на эмоциях вместо логики. Кажется, я ошибся.
– Мое решение основано вовсе не на эмоциях.
– Вот как? – Мастер вскинул брови. – Вы, очевидно, без ума от этого авантюриста, Макбрайда, поэтому вам очень хочется отправиться вместе с ним.
Регина вспыхнула:
– Это оскорбительно, сэр! Неужели вы предполагаете, что я вступаю в связь с мистером Макбрайдом?! У нас деловые отношения.
– Неужто? – Петер фыркнул. – Я вам не верю. Я должен был знать, что ни одна женщина не в состоянии противиться желанию мужчины. Я напрасно разрешил вам ставить свою подпись на изделиях.
– Это почему же? – спросила Регина. – Это же мои эскизы!
– Без моих наставлений вы никогда не сделали бы пригодного для работы эскиза.
– Я буду всегда признательна вам, мистер Мондрэн, за все, чему вы меня научили, но я…
Мондрэн жестом заставил ее замолчать.
– Мне не нужна ваша благодарность, мисс Пэкстон. – И он повернулся к своему рабочему столу, давая понять, что разговор окончен.
На следующее утро Регина встретилась с Брайаном в банке, где сняла со счета сумму, нужную им на первое время. Несмотря на то, что она сказала Мондрэну, Регина начала подумывать: уж не влюбляется ли она в Брайана на самом деле? Если это так, то ее чувства очень осложнят их экспедицию – ведь им предстоит долгое время пробыть наедине. Конечно, Брайан весьма привлекательный мужчина, с этим трудно не согласиться, и нельзя отрицать, что он производит на нее некоторое впечатление. Регине впервые пришло в голову, что она, возможно, очень сглупила.
Брайан же пребывал в прекрасном настроении. Если он и заметил, что в душу Регины закрались сомнения, он и виду не подал. Во время ленча Брайан говорил без умолку и почти не смотрел на девушку – он делился своими планами.
Регина слушала и одновременно внимательно изучала своего компаньона. Накануне, когда Брайан появился у Слострума, он был чисто выбрит, а сегодня на подбородке у него появилась рыжая щетина. Он, наверное, собрался снова отпустить бороду. Регина разглядывала его, пытаясь понять, какие чувства она испытывает к этому человеку. И ей вдруг пришло в голову, что она не знает, что именно должна испытывать, если действительно влюблена. Каковы симптомы этого состояния? Сердцебиение? Головокружение? Холодный пот? Ничего такого она за собой не замечала.
Ну что ж, она приняла решение и не намерена отказываться от экспедиции. Если они вернутся с добычей, у нее будет достаточно денег, чтобы устроить свою жизнь так, как ей захочется. И, возможно, ей все же удастся найти звездчатый сапфир.
И вдруг ее пронзила неожиданная и пугающая мысль: уж не влюбился ли в нее Петер Мондрэн? Но как же так? Ведь он ей в отцы годится! Впрочем, возраст не может быть преградой. Этим, конечно, и объясняются те резкие слова, что он сказал ей вчера.
Девушка уставилась в свою чашку, обдумывая это открытие.
Однако Регина недооценила Брайана: он сразу же заметил, что она очень рассеянна, и объяснил эту рассеянность ее сомнениями относительно экспедиции.
Именно поэтому Брайан болтал без умолку, описывая всевозможные красоты и самые невероятные сюрпризы, которые ожидали их во время путешествия. Ведь если Регина пойдет на попятную, для него это будет полным крахом. Когда она впервые сказала ему о своем желании сопровождать его, Брайан пришел в ярость, даже почувствовал себя оскорбленным. Охота за драгоценными камнями – мужское занятие, женщине в экспедиции не место. Но сама по себе эта девушка ему нравилась. Черт побери, почему бы не согласиться? Регина совершенно его очаровала, хотя и оказалась слишком уж упрямой, что ему не очень-то понравилось.
Ночь, что связала узами страсти внезапно осиротевшую Серену Фостер и отчаянно неопытного Рори Кленденнинга. пронеслась. точно сон... и очень скоро девушка подпала пол магическую власть обаяния Ларрела Квика, считавшегося многоопытным обольстителем. Однако в час страшной опасности, угрожающей жизни Серены. КТО из двоих мужчин прилет eй на помощь? КТО станет се защитником и спасителем, ее возлюбленным и супругом?..
Кэтрин Карнахэн едва ли не с детства привыкла к опасной мужской работе – смело водила она по каналам баржу, при необходимости уверенно управлялась и с револьвером. А потому, увидев, что несколько пьяных негодяев жестоко избивают человека, сочла своим долгом вмешаться. Слишком поздно узнала Кэтрин, что спасенный ею Морган Кейн, такой обаятельный и милый, – один из самых лихих и дерзких игроков этих мест. Слишком поздно – потому что неотразимый авантюрист уже покорил ее сердце...
Красавица Марианна Харпер согласилась стать женой капитана Адама Стрита скорее с отчаяния, чем по зову сердца, ибо в душе девушки еще слишком свежа была память о первой любви – любви, которая завершилась трагедией. Но Адам полюбивший Марианну с первого взгляда, готов приложить все силы, чтобы излечить ее раненое сердце горячими волнами нежности и страсти...
Юная Сара Мади имела все основания опасаться за свою жизнь. Ее похитили. Она оказалась в компании грубых и жестоких моряков на корабле, державшем курс на колонии Нового Света. Ее ожидала неизвестность.Однако именно в час опасности и горя девушка встретила свою великую любовь — бесстрашного капитана Джеба Хоукинса.Человека, отвага и мужество которого не знали границ. Мужчину, в чьих жарких объятиях Сара впервые в жизни познала наслаждение и счастье…
Мир просторов Запада был дик и жесток. Слишком дик и жесток для прелестной и одинокой Рейчел Боннер. В этом опасном мире женщина не могла прожить без сильного мужчины — и трое бесстрашных мужчин предлагали Рейчел свою любовь и боролись за ее сердце.Эвелл Рвнкин, изысканный, многоопытный джентльмен-мошенник… Уилл Симмонс, сильный и суровый покоритель новых земель… Хоуки Смит, неотразимый, отважный, загадочный охотник… Девушке оставалось одно — сделать правильный выбор. Выбрать из троих того единственного, который станет ее возлюбленным и ее судьбой…
Двое мужчин боролись за любовь Мередит Лонгли, и каждый был по-своему великолепен. Один — Купер Мено, бесстрашный и веселый искатель приключений. Другой — Рикардо Вильялобос, изысканный аристократ. Однако кто из них — единственный, предназначенный девушке судьбой, способный подарить ей не только пожар чувственной страсти, но и свет настоящей любви? Кто не задумываясь рискнет для Мередит своей жизнью в час смертельной опасности?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…