Сапфик - [89]

Шрифт
Интервал

— Совсем крошечный?

— Мельче, чем вы можете вообразить, — Джон Арлекс взглянул на него.

— Но в моем собственном воображении я огромен! Я — вселенная. Не существует ничего, кроме меня.

— Да ты прямо как Тюрьма, — прокомментировал Кейро.

Туман перед ними расступился. В самом центре зала, одинокий на мраморном полу, в кольце нацеленных на него лучей, стоял человек.

Он находился на платформе с пятью ступенями. Сначала путники решили, что у него чёрные лебединые крылья. Но это оказалась переливающаяся мантия Сапиента, утыканная перьями. Его узкое прекрасное лицо сияло. Красивые глаза, губы, сложенные в сострадательную улыбку, тёмные волосы. Одна рука была поднята. Человек не двигался, не говорил и не дышал.

Рикс подошёл к первой ступени, глядя вверх и бормоча:

— Сапфик. У Тюрьмы лицо Сапфика.

— Это просто статуя, — обронил Кейро.

Отовсюду вокруг, вкрадчивый, как нежное прикосновение к щеке, заструился шёпот Инкарцерона:

— Вовсе нет. Это — моё тело.


Портал заговорил.

Финн повернулся на звук. Клочья чего-то серого, похожего на туман, клубились у поверхности экрана. Гул в комнате стал ниже и совершенно изменился. Огни самопроизвольно гасли и загорались вновь.

— Подойди сюда. — Клодия стояла у панели управления. — Внутри что-то происходит.

— Твой отец, он предупреждал нас… о том, что может оттуда появиться.

— Я помню, что он говорил! — Она даже не обернулась, её пальцы бегали по кнопкам панели. — У тебя есть оружие?

Финн медленно вытянул меч.

В комнате стало темнее.

— А что если это Кейро? Я не смогу убить Кейро!

— У Инкарцерона хватит хитрости притвориться кем угодно.

— Я не смогу, Клодия!

Он подошёл ближе. Внезапно, без предупреждения, комната накренилась. И заговорила.

— Моё тело … — сказала она.

Финн зашатался, ударился об угол стола. Меч выпал из его руки, когда он потянулся к Клодии, но та с воплем заскользила назад, потеряв опору, врезалась в стул и приземлилась на его сиденье.

И, так и не успев встать, растворилась в воздухе.


Рикс начал действовать. Выхватил меч у Смотрителя и прижал остриё к шее Аттии.

— Самое время вернуть мне Перчатку, — выпалил он.

— Рикс…

Аттия оказалась рядом с правой рукой статуи. Маленькие красные искорки посверкивали на кончиках пальцев.

— Делай что должен, сын мой, — нетерпеливо проговорила Тюрьма.

Рикс закивал:

— Слушаю и повинуюсь, Мастер.

Он распахнул на Аттии куртку и выхватил Перчатку. Торжествующе воздел артефакт вверх. Тут же со всех сторон выстрелили лучи света, заметались и сошлись в одну точку на Перчатке, отбрасывая множество теней не только от статуи, но и от всех присутствующих — на облаках вытянулись сотни тёмных Аттий и Кейро.

— Узрите, — забормотал Рикс. — Величайшая иллюзия из всех, когда-либо виденных Тюрьмой.

Он резко отвёл острие меча от горла Аттии. Та дёрнулась было, но Кейро оказался быстрее. Нырнув вперёд, он выбил меч и впечатал кулак в грудь Рикса.

Но тут же взвыл от боли. Его отбросило назад, потряхивая от шока, а Рикс расхохотался, широко раскрывая щербатый рот.

— Магия — великая сила, Ученик! Она призвана охранять того, кто владеет ею!

Он обернулся к статуе, приблизил Перчатку к её искрящимся пальцам.

— Нет! — завопила Аттия. — Не делай этого! — И обратилась к Смотрителю: — Остановите его!

— Я ничего не могу поделать, — тихо ответил Смотритель. — И никогда не мог.

Она бросилась к Риксу, но как только коснулась его, всё её тело, каждый нерв пронзило током и сильнейший импульс отбросил вопящую от боли Аттию назад. Очнулась она уже на полу, над ней склонился Кейро.

— Ты как?

Она подула на обожжённые пальцы.

— Он увешан проводами. Он просто ударил нас током.

— Рикс! — торопливо скомандовал Инкарцерон. — Отдай мне мою Перчатку. Верни мою свободу. НЕМЕДЛЕННО!

Рикс метнулся к Аттии, та откатилась с сторону, выставила ногу. Чародей споткнулся и упал, рухнув на пол. Перчатка выпала из его руки и заскользила по гладкому мрамору, Кейро прыгнул следом и поймал её с радостным криком.

И тут же отскочил подальше.

— Вот что, Тюрьма, ты получишь свою свободу. Но уже от меня. И только после того, как выполнишь своё обещание. Ты возьмёшь меня с собой, когда совершишь Побег.

Тюрьма зловеще засмеялась:

— Ты действительно веришь, что я сдержу подобное обещание?

Кейро, не обращая внимания на гневные завывания Рикса, задрал голову и начал медленно поворачиваться вокруг своей оси. Похоже, отказ Тюрьмы вовсе не выбил его из колеи, потому что он повторил:

— Возьми меня с собой, или я надену Перчатку!

— Ты не посмеешь.

— Я рискну.

— Перчатка убьёт тебя.

— Всё лучше, чем жить в этом аду.

«Интересно, кто кого переупрямит?» — подумала Аттия. Кейро медленно приблизил металлический ноготь к раструбу Перчатки.

— Я замучаю тебя! — Голос Инкарцерона превратился в пронзительный металлический визг. — Ты будешь молить о смерти!

— Кейро, не надо, — прошептала Аттия.

Пару мгновений Кейро колебался. А потом тишину расколол холодный голос Смотрителя:

— Надень её. Сделай это, наконец.

— Что?!

— Надень её. Тюрьма не станет уничтожать единственный свой шанс, единственный путь Наружу. Полагаю, результат удивит тебя.

Кейро ошеломлённо уставился на него, Смотритель тоже не спускал с него глаз. Тогда Кейро продвинул пальцы глубже в Перчатку.


Еще от автора Кэтрин Фишер
Бархатная лисица

После того как Серен спасла Томоса, сына своих опекунов, в поместье Плас-и-Фран воцарился мир. Волшебное Семейство, коварный магический народ, больше не посмеет причинить им вред! Или Серен ошибается? Ведь после того как в дом приехала новая гувернантка, всё снова пошло наперекосяк. Кажется, эта женщина околдовала всех жителей поместья и самого Томоса… И только Серен замечает, что с ней что-то не так! Удастся ли девочке разгадать тайну гувернантки? И при чём тут игрушечная карусель, на которой сидит бархатная лисица?


Скарабей

Возвратившись из пустыни, Сетис обнаруживает, что над Двуземельем воцарилось безумие. Страна рушиться. Чтобы спасти ее, Мирани и Архон должны совершить последнее, немыслимое путешествие — туда, откуда нет возврата. Спуститься через Девять Врат в Царство Мертвых. И вернуться.«Скарабей» — завершающий роман удивительной трилогии в жанре «фэнтези».


Оракул

Сухая, безжизненная таинственность древнеегипетской религии и яркое великолепие Греции — почему бы не соединить их в одной книге?…В стране, погибающей от засухи, народ верит, что старый Архон, воплощение Бога на земле, должен умереть, чтобы принести людям дождь. Перед смертью старик успевает предупредить юную Мирани о предательстве верховной жрицы. Четырнадцатилетняя девушка должна поторопиться и найти нового Архона, иначе козни верховной жрицы обернутся для страны трагедией. Мирани отправляется в дорогу навстречу невероятным приключениям, а в спутники ей достаются только безумный музыкант да юный грабитель могил…Книга «Оракул» попала в шорт-лист престижной книжной премии «Уитбрид Бук Эвордс» (2004 год)


Похитители душ

Из далекого царства льдов и туманов, лежащего за пределами мира людей, пришла Снежная странница Гудрун, чтобы страхом и колдовством подчинить себе народ древнескандинавского селения Ярлсхольд. Оружие бессильно против злой и коварной колдуньи, и кажется, что теперь она будет править вечно. Но нашлись смельчаки, которые отважились бросить ей вызов, — девочка Джесса, рыжебородый богатырь Брокл и поэт Скапти.В этом романе-трилогии рассказывается о захватывающих приключениях, которые им пришлось пережить, — от знакомства с таинственным сыном Снежной странницы до последней решающей битвы с жестокой колдуньей.


Снежный странник

Из далёкого царства льдов и туманов, лежащего за пределами мира людей, пришла Снежная странница Гудрун, чтобы страхом и колдовством подчинить себе народ древнескандинавского селения Ярлсхольд. Оружие бессильно против злой и коварной колдуньи, и кажется, что теперь она будет править вечно. Но нашлись смельчаки, которые отважились бросить ей вызов, — девочка Джесса, рыжебородый богатырь Брокл и поэт Скапти. В этом романе-трилогии рассказывается о захватывающих приключениях, которые им пришлось пережить, — от знакомства с таинственным сыном Снежной странницы до последней решающей битвы с жестокой колдуньей.


Хакон Сухая рука

Из далекого царства льдов и туманов, лежащего за пределами мира людей, пришла Снежная странница Гудрун, чтобы страхом и колдовством подчинить себе народ древнескандинавского селения Ярлсхольд. Оружие бессильно против злой и коварной колдуньи, и кажется, что теперь она будет править вечно. Но нашлись смельчаки, которые отважились бросить ей вызов, — девочка Джесса, рыжебородый богатырь Брокл и поэт Скапти.В этом романе-трилогии рассказывается о захватывающих приключениях, которые им пришлось пережить, — от знакомства с таинственным сыном Снежной странницы до последней решающей битвы с жестокой колдуньей.


Рекомендуем почитать
Монтана

После нескольких волн эпидемий, экономических кризисов, голодных бунтов, войн, развалов когда-то могучих государств уцелели самые стойкие – те, в чьей коллективной памяти ещё звучит скрежет разбитых танковых гусениц…


Альмавива за полцены

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Носители. Сосуд

Человек — верхушка пищевой цепи, венец эволюции. Мы совершенны. Мы создаем жизнь из ничего, мы убиваем за мгновение. У нас больше нет соперников на планете земля, нет естественных врагов. Лишь они — наши хозяева знают, что все не так. Они — Чувства.


Снежинки

«Каждый день по всему миру тысячи совершенно здоровых мужчин и женщин кончают жизнь самоубийством… А имплантированные в них байфоны, так умело считывающие и регулирующие все показатели организма, ничего не могут с этим поделать».


Сначала исчезли пчёлы…

«Сначала исчезли пчёлы» — антиутопия, погружающая читателя в, по мнению автора, весьма вероятное недалёкое будущее нашего мира, увязшего в экологическом и, как следствие, продовольственном кризисе. В будущее, где транснациональные корпорации открыто слились с национальными правительствами, а голод стал лучшим регулятором поведенческих моделей, а значит и всей человеческой жизни. Почти всё население сосредоточено в мегаполисах, покинув один из которых, герои открывают для себя совершенно новый мир, живущий по своим, зачастую гораздо более справедливым правилам, чем современное цивилизованное общество. 18+.


Исцеление водой

Три сестры на изолированном острове. Их отец Кинг огородил колючей проволокой для них и жены территорию, расставил буйки, дав четкий сигнал: «Не входить». Здесь женщины защищены от хаоса и насилия, идущего от мужчин с большой земли. Здесь женщины должны лечиться водой, чтобы обезопасить себя от токсинов разлагающегося мира. Когда Кинг внезапно исчезает, на остров прибывают двое мужчин и мальчик. Выстоят ли женщины против них?


Инкарцерон

Представьте себе тюрьму – огромное сверхсложное устройство, в котором заключён целый мир: леса и дороги, города и моря. Представьте узника, лишённого памяти, но верящего, что он пришёл Снаружи, хотя тюрьма запечатана столетия назад, и лишь один человек, вошедший в легенды, сумел выбраться из неё. Представьте общество, где время остановилось на семнадцатом веке, где сосуществуют средневековый этикет и запрещённые электронные приборы. Представьте девушку, живущую в роскошном поместье, обречённую на ненавистный для неё брак,  вовлечённую в тайный заговор с целью убийства, которого она одновременно страшится и желает.