Санта читает любовные романы - [13]
Хантер испытал удивительнейшее впечатление, что на самом деле вернулся домой.
Чушь какая-то, но ему было слишком уютно, чтобы тревожится.
Глава 13
«Он откинул голову и разразился хохотом».
Мэй уставилась на предложение, которое она только что набрала на экране. Что-то в нем беспокоило ее.
Она на секунду замерла, нахмурив брови. «Он откинул голову и разразился хохотом»? Она прочла это снова, в тоже самое время рисуя странную картину в своей голове. Мэй подумала, а не демонстрирует ли это движение безмолвное свидетельство воздействия Прозака[33] на ее героя…
Да что со мной творится? Все любят, когда герой делает так! Я люблю, когда герой делает так…
Мэй украдкой бросила взгляд на Хантера, который сидел на полу у огня, поглощенный одной из ее книг.
Ну, если бы Хантер откинул голову и разразился хохотом, она потребовала бы по радио, чтобы шериф сбросил им на парашюте какие-нибудь лекарства для парня!
Она захлопнула лэптоп.
Из-за случившегося Мэй поняла, что бессмысленно даже пытаться писать. Зевнув, она потянулась, заведя руки за голову, чтобы расслабить одеревенелые мышцы, мыслями возвращаясь к этому утру и тому, как она проснулась в руках Хантера.
Он полностью обхватил ее, и, ухудшая положение, на них сверху свернулся Бенни. Они трое лежали на кровати как комок дремлющей плоти с кучей щупалец.
Может быть, время от времени парень и страдал от бессонницы, но когда он засыпал, то спал как убитый.
— Хантер! — Она пихнула его локтем в бок.
— Мммм… — Пробурчал он в изгиб ее шеи. Ему было слишком уютно.
— Клод?
Кожей на горле она ощутила, как он улыбается.
— Нет. — Он прижался и снова уснул. Через пару минут Мэй оставила идею о своем освобождении и тоже снова уснула.
В следующий раз, когда она проснулась, Хантер уже встал и готовил кофе на кухоньке.
И именно тогда же она обнаружила его у полускрытого холодильником, пьющего «Half-and-Half». Из упаковки.
Она пронзительно завизжала.
Оцепенев, Хантер уставился на нее с белыми усами на верхней губе.
Мэй бросилась к коробке, спасая то, что осталось от ее сливок.
— Ты изверг! — Она прижала коробку к груди.
— Какого черта ты обзываешься?
— Я писатель! У меня должно быть кофе! Он источник нашей жизненной силы, наш адреналин!
Обладая огромным опытом общения с этим племенем, Хантер невозмутимо поинтересовался:
— Ты не можешь пить его черным?
— Нет! — Она сильнее стиснула коробку. — Это моя единственная слабость. Господи, да ты выпил почти половину упаковки!
Он одарил ее снисходительным взглядом.
— Твоя единственная слабость, — сухо произнес он.
— И ты пил прямо из коробки! — Она поморщилась. — Бее! Ненавижу, когда мужчины так делают! Да что это такое, что-то генетическое с вами, парнями?
Она разглагольствовала, пока Хантер не налил ей чашку кофе, забрал сливки, плеснул немного и поднес кружку к ее губам, заставляя выпить.
Пока он это делал, серебристые глаза сияли весельем.
После первой чашки она почувствовала себя превосходно.
Мэй бросила взгляд туда, где возле огня сидел Хантер. Что он читает такое, что заставило его так увлечься? Он не поднимал свой безупречной формы нос от книжки часами.
Мэй прищурилась, чтобы прочесть название. Это был один из ее любимых авторов, женщина «пишущая так горячо, как паровое отопление». От ее любовных сцен краска на стенах могла бы пойти пузырями. Улыбаясь, Мэй вернулась к своему собственному сочинению.
Хантер закрыл книгу и прислонился спиной к стене хижины.
Он сделал поистине невообразимое открытие.
Он только что понял, что все эти годы почти ничего и не знал о женщинах. Во всяком случае, что касалось этих книг.
Как и большинство мужчин, он всегда предполагал, что женщины хотят того же самого, что и мужчины. Сейчас же он понял, что они жаждут нечто иное. Нечто полностью другое. Нечто большее.
Они действительно ведутся на чванливых, «тащащих-их-за-волосы-в-пещеру», «мальчик-по-соседству» типов? И что это значит? Как один мужчина может быть всеми этими парнями?
Мужчина, смотрящий из-под тяжелых век, какого бы черта это бы ни значило, превращал их в… Хантер попытался вспомнить, как последний автор выразил это. «Чашку маисовой каши».
И эти любовные сцены.
Мама мия.
Они лежат даже за пределами его фантазии. Поскольку Хантер всегда гордился собой как мужчиной с великолепным воображением, особенно в постели, он был впечатлен. Я обнаружил здесь кое-что.
Это же детальный план! Множество инструкций. Ожидающих в каждом книжном магазине, супермаркете и аэропорте, чтобы любой достаточно сообразительный парень обнаружил их.
Его взгляд остановился на Мэй. Роскошная, мягкая, сладко пахнущая Мэй. Совершенно-не-замечающая-своей-собственной-притягательности Мэй. Которая заставила его отвердеть, словно камень, одним взмахом ресниц этих сексуальных зеленых глаз.
Хантер озорно улыбнулся. Теория, по крайней мере, была достойна испытательного пробега.
Глава 14
Этой ночью Хантер вышел из душа, завернувшись в покрывало.
Он уселся у камина и притворился, что читает. Дважды убедился, что покрывало соскользнуло с его плеча и вниз с одного бока.
Мэй закончила последнее предложение в главе и с удовольствием закрыла компьютер.
С тех пор, как сотни лет назад корабль из Ориджинпойнта привез несколько избранных, Форусом правят женщины. Мужчины здесь ценятся за внешность и имущество. Против этого Джорлан Рейнард боролся всю свою жизнь. Грин Тамрин не хочет брать себе мужа, но чем больше она смотрит на Джорлана, тем больше она его хочет. Она поторопилась сделать ему предложение, так как ее архиватор Клаудин — грубая безжалостная женщина — также сделала ему предложение. Бабушка Джорлана, Аня, соглашается на предложение Грин, к большому неудовольствию Джорлана.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Виконта Секстона считали самым отчаянным, самым легкомысленным повесой лондонского света — и самым опасным сердцеедом. И вот за этого знаменитого ловеласа твердо решила выйти замуж прелестная Хлоя Харт — юная, но достаточно решительная, чтобы понять: если любишь мужчину по-настоящему и хочешь, чтобы он принадлежал тебе душой и телом, не останавливайся ни перед чем. Такая цель оправдывает любые средства. Даже самые рискованные.Хлоя завоюет свое счастье. Сегодня или никогда!
Придя вечером домой, начинающая писательница-фантастка Дина Джонс обнаружила в своей гостиной необыкновенно красивого мужчину в странном одеянии. Он утверждал, что прибыл из другой галактики для того, чтобы увезти Дину на свою планету Авиару, ибо они предназначены друг другу звездами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В очень далекой галактике, прекрасная Дженис пытается сделать то, что спасет ее от брака с отвратительным братом своего отчима, Кэрпона. Когда она узнает, что тот держит в плену домашнего духа Джиан Рена, девушка решает сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться. Под наркотическим воздействием, обнаженный и прикованный к стене, он все равно выглядит устрашающе прекрасным. Джиан принимает ее предложение и лишает ее девственности в обмен на помощь в побеге. Но, возможно, он хочет забрать не только невинность Дженис, но и ее саму?…
Я покинула Даймон-Лэйк и окунулась в новый мир, где много солнца и тепла, но сердце мое осталось там, где царит холод, тьма и спириты. А еще там остался мужчина, который заставляет мое сердце биться быстрее. Надеюсь, что мне удастся разобраться с собственной жизнью и отыскать ответы на все вопросы. А в этом мне поможет новый знакомый - бывший мортэль, которому, кажется, известно все на свете. Второй рассказ дилогии.
Добро пожаловать в историю, в которой сплетаются ароматы: ноты смерти, композиции страсти, тонкие эфиры любви… Кто-то живет ими, а кто-то лишен самой призрачной возможности чувствовать их. Но любить без чувства немыслимо, чувствовать, не слыша запаха, невозможно. Не успела оправиться от потери мамы, как меня швырнуло в ураган событий, ворвавшийся в мою жизнь вместе с одним властным, возмутительно расчётливым и умопомрачительным мужчиной. И лишь потом узнала, кто он на самом деле. Только стало поздно. Договор подписан, а награда очень и очень заманчива… .
Однажды в плен молодого капитана армии, живущего по странным стечением обстоятельств в пещере под горой, попадает юная девушка. Как поступит с подозрительной особой мужчина? Станет мучить, отпустит её или же случиться что-то такое, что объединит этих двоих, вынуждая скитаться среди миров, собирая по кусочкам своё прошлое? Ведь встретились в пещере они не случайно. Этим героям досталась судьба Призванных. И только им одним под силу изменить ход истории, запустив таинственное Колесо Времени.
Судьба... Можно ли ее переписать, изменить, обмануть?.. Можно ли самостоятельно стать кузнецом своего счастья? Минако Айно - красивая девушка, перспективная певица, её жизнь размеренна и стабильна. У неё есть все, чего можно желать: любимый, друзья, работа. Но, в один прекрасный день судьба решает внести свои коррективы. Сможет ли воин любви и красоты победить в схватке с судьбой и обрести свое счастье? Поможет ли вера добиться любви?
Планета, которая уже тысячу лет давала меморианам свою энергию, больше не может справляться со своей ролью, и мир-оболочка рушится. Ада и подумать не могла, что окажется в самом эпицентре этого незнакомого мира. Ей предстоит доказать всем, чего она стоит и разобраться, кто же решил уничтожить её судьбу.
Мое имя – Серафима - означает шестикрылий ангел. Я и не мечтала становиться ведьмой, это моя подруга Мая получила Дар в наследство от своей прабабушки. Теперь она - нет, не летает на метле, - открыла магазин сладостей и ведьмачит с помощью вкусняшек. На свой день рожденья я купила у нее капкейк, украшенный тремя парами крылышек и загадала желание. И вот теперь любуюсь на три пары крыльев за своей спиной. А еще стала видеть крылья у всех людей. У Маи, например, лавандово-бирюзовые, с сердечками.